Vắng Bóng Người Yêu (Après Toi)

Trình chiếu

Đơn ca

Điệu: Rhumba || Đơn ca:

Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Vicky Leandros: F
  • Ngọc Lan: Eb
  • Evils Phương: A
  • Kiều Nga: E
  • Thùy Dung: F
  • Diễm Sương & Hương Giang: F
  • Vicky Leandros (English version): F
  • Thanh Lan (trước 75): F#

Cuộc tình tàn, cuộc tình vắng bóng anh Vắng ánh sáng vắng tháng năm Cuộc tình xanh nào ngờ mối tình mỏng manh Cuộc tình rồi đành là khuất bóng thôi Với dĩ vãng sẽ lãng đãng trôi Người tình ơi vắng tênh cuộc đời

[ĐK: ] Đời hoang vắng, khi em xin đành mất anh Em đành sống quanh bao nhiêu kỷ niệm mong manh Quạnh hiu sống đôi tay trơ trọi trống không Mỏi mòn mắt trong, trái tim âm thầm

Ngày tươi sáng khi đôi ta đầy luyến thương Ta cười hát vang, ta ôm cuộc đời mênh mang Tình đã chết nên em xin là bóng đêm Đi tìm bóng anh dưới trăng thanh

Rồi cuộc đời cuộc đời sẽ cuốn trôi Với tiếng khóc với tiếng vui Cuộc đời ơi. cuộc đời đọa đày mà thôi Cuộc tình sầu cuộc tình mãi đớn đau Cố níu kéo. vẫn mất nhau Người tình đâu tóc tang một màu

French version:

Tu t'en vas, l'amour a pour toi Le sourire d'une autre Je vou drais mais ne peux t'en vouloir Désor mais t’vas m'oub lier Ce n'est pas de ta faute Mais pourtant tu dois savoir

Refain: Qu'après toi te ne pourrai plus vivre Non plus vivre qu'en souvenir de toi Après toi j'aurai les yeux humides Les mains vides, le coeur sans joie

Avec toi, j'avais appris à rire Et mes rires ne viennent que par toi Après toi, je ne serai que l'ombre De ton ombre après toi

Mème un jour, si je fais ma vie Si je tiens la promesse Qui unit deux êtres (peutêtre) pour toujours Après toi Je pourrai peut être Donner de ma tend resse Mais plus rien de mon amour

Refrain: Après toi je ne pourrai plus vivre Non plus vivre qu'en souvenir de toi Après toi j'aurai les yeux humides Les mains vides, le coeur sans joie

Avec toi j'avais appris à rire Et mes rires ne viennent que par toi! Après toi, je ne serai que l'ombre De ton ombre après toi

English version:

There were times in the days gone by When I thought I was living Having fun with all the friends I knew Now it seems all so long ago For my life changed com pletely From the moment I met you

Chorus: Come what may, I will love you forever And forever my heart be longs to you Come what may, for as long as I'm livin' I'll be – living only for you

Now I know I was lost till I met you When I met you, love told me what to do Come what may, in a world full of changes Nothing changes my love for you

Never ask what the past was like I will live for to morrow Yesterday is very far away Now you're here, everything is new You are all that I long for And I long for you to stay

== DẠO NHẠC ==

Cuộc tình tàn, cuộc tình vắng bóng anh Vắng ánh sáng vắng tháng năm Cuộc tình xanh nào ngờ mối tình mỏng manh Cuộc tình rồi đành là khuất bóng thôi Với dĩ vãng sẽ lãng đãng trôi Người tình ơi vắng tênh cuộc đời

[ĐK: ] Đời hoang vắng, khi em xin đành mất anh Em đành sống quanh bao nhiêu kỷ niệm mong manh Quạnh hiu sống đôi tay trơ trọi trống không Mỏi mòn mắt trong, trái tim âm thầm

Ngày tươi sáng khi đôi ta đầy luyến thương Ta cười hát vang, ta ôm cuộc đời mênh mang Tình đã chết nên em xin là bóng đêm Đi tìm bóng anh dưới trăng thanh

Rồi cuộc đời cuộc đời sẽ cuốn trôi Với tiếng khóc với tiếng vui Cuộc đời ơi. cuộc đời đọa đày mà thôi Cuộc tình sầu cuộc tình mãi đớn đau Cố níu kéo. vẫn mất nhau Người tình đâu tóc tang một màu

French version:

Tu t'en vas, l'amour a pour toi Le sourire d'une autre Je vou drais mais ne peux t'en vouloir Désor mais t’vas m'oub lier Ce n'est pas de ta faute Mais pourtant tu dois savoir

Refain: Qu'après toi te ne pourrai plus vivre Non plus vivre qu'en souvenir de toi Après toi j'aurai les yeux humides Les mains vides, le coeur sans joie

Avec toi, j'avais appris à rire Et mes rires ne viennent que par toi Après toi, je ne serai que l'ombre De ton ombre après toi

Mème un jour, si je fais ma vie Si je tiens la promesse Qui unit deux êtres (peutêtre) pour toujours Après toi Je pourrai peut être Donner de ma tend resse Mais plus rien de mon amour

Refrain: Après toi je ne pourrai plus vivre Non plus vivre qu'en souvenir de toi Après toi j'aurai les yeux humides Les mains vides, le coeur sans joie

Avec toi j'avais appris à rire Et mes rires ne viennent que par toi! Après toi, je ne serai que l'ombre De ton ombre après toi

English version:

There were times in the days gone by When I thought I was living Having fun with all the friends I knew Now it seems all so long ago For my life changed com pletely From the moment I met you

Chorus: Come what may, I will love you forever And forever my heart be longs to you Come what may, for as long as I'm livin' I'll be – living only for you

Now I know I was lost till I met you When I met you, love told me what to do Come what may, in a world full of changes Nothing changes my love for you

Never ask what the past was like I will live for to morrow Yesterday is very far away Now you're here, everything is new You are all that I long for And I long for you to stay

== HẾT BÀI ==

1. Cuộc tình tàn, cuộc tình vắng bóng anh
Vắng ánh sáng vắng tháng năm
Cuộc tình xanh nào ngờ mối tình mỏng manh
Cuộc tình rồi đành là khuất bóng thôi
Với dĩ vãng sẽ lãng đãng trôi
Người tình ơi vắng tênh cuộc đời

[ĐK: ]  Đời hoang vắng, khi em xin đành mất anh
Em đành sống quanh bao nhiêu kỷ niệm mong manh
Quạnh hiu sống đôi tay trơ trọi trống không
Mỏi mòn mắt trong, trái tim âm thầm

Ngày tươi sáng khi đôi ta đầy luyến thương
Ta cười hát vang, ta ôm cuộc đời mênh mang
Tình đã chết nên em xin là bóng đêm
Đi tìm bóng anh dưới trăng thanh

2. Rồi cuộc đời cuộc đời sẽ cuốn trôi
Với tiếng khóc với tiếng vui
Cuộc đời ơi. cuộc đời đọa đày mà thôi
Cuộc tình sầu cuộc tình mãi đớn đau
Cố níu kéo. vẫn mất nhau
Người tình đâu tóc tang một màu



French version:


1. Tu t'en vas, l'amour a pour toi
Le sourire d'une autre
Je vou drais mais ne peux t'en vouloir
Désor mais t’vas m'oub lier
Ce n'est pas de ta faute
Mais pourtant tu dois savoir

Refain: Qu'après toi te ne pourrai plus vivre
Non plus vivre qu'en souvenir de toi
Après toi j'aurai les yeux humides
Les mains vides, le coeur sans joie

Avec toi, j'avais appris à rire
Et mes rires ne viennent que par toi
Après toi, je ne serai que l'ombre
De ton ombre après toi

2. Mème un jour, si je fais ma vie
Si je tiens la promesse
Qui unit deux êtres (peutêtre) pour toujours
Après toi Je pourrai peut être
Donner de ma tend resse
Mais plus rien de mon amour

Refrain: Après toi je ne pourrai plus vivre
Non plus vivre qu'en souvenir de toi
Après toi j'aurai les yeux humides
Les mains vides, le coeur sans joie

Avec toi j'avais appris à rire
Et mes rires ne viennent que par toi!
Après toi, je ne serai que l'ombre
De ton ombre après toi



English version:


1. There were times in the days gone by
When I thought I was living
Having fun with all the friends I knew
Now it seems all so long ago
For my life changed com pletely
From the moment I met you

Chorus: Come what may, I will love you forever
And forever my heart be longs to you
Come what may, for as long as I'm livin'
I'll be – living only for you

Now I know I was lost till I met you
When I met you, love told me what to do
Come what may, in a world full of changes
Nothing changes my love for you

2. Never ask what the past was like
I will live for to morrow
Yesterday is very far away
Now you're here, everything is new
You are all that I long for
And I long for you to stay

1. Cuộc tình [A] tàn, cuộc tình vắng bóng [D] anh
Vắng ánh sáng vắng tháng [E7] năm
Cuộc tình xanh nào ngờ mối [A] tình mỏng manh
Cuộc tình rồi đành là khuất bóng [D] thôi
Với dĩ vãng sẽ lãng đãng [E7] trôi
Người tình ơi vắng tênh cuộc [A] đời

[ĐK: ]  Đời hoang [A] vắng, khi em xin đành mất anh
Em đành sống quanh bao nhiêu kỷ niệm [Bm] mong manh
Quạnh hiu sống đôi tay trơ trọi [D] trống không
Mỏi mòn mắt [E7] trong, trái tim âm [A] thầm

Ngày tươi [A] sáng khi đôi ta đầy luyến thương
Ta cười hát vang, ta ôm cuộc đời [Bm] mênh mang
Tình đã chết nên em xin là bóng [D] đêm
Đi tìm bóng [E7] anh dưới trăng [A] thanh

2. Rồi cuộc [A] đời cuộc đời sẽ cuốn [D] trôi
Với tiếng khóc với tiếng [E7] vui
Cuộc đời ơi. cuộc đời đọa [A] đày mà thôi
Cuộc tình sầu cuộc tình mãi đớn [D] đau
Cố níu kéo. vẫn mất [E7] nhau
Người tình đâu tóc tang một [A] màu


-------------------
French version:


1. Tu t'en [A] vas, l'amour a pour [D] toi
Le sourire d'une [E7] autre
Je vou drais mais ne peux [A] t'en vouloir
Désor mais t’vas m'oub [D] lier
Ce n'est pas de ta [E7] faute
Mais pourtant tu dois [A] savoir

Refain: Qu'après [A] toi te ne pourrai plus vivre
Non plus vivre qu'en souvenir [Bm] de toi
Après toi j'aurai les yeux [D] humides
Les mains [E7] vides, le coeur sans [A] joie

Avec [A] toi, j'avais appris à rire
Et mes rires ne viennent que [Bm] par toi
Après toi, je ne serai que [D] l'ombre
De ton [E7] ombre après [A] toi

2. Mème un [A] jour, si je fais ma [D] vie
Si je tiens la [E7] promesse
Qui unit deux êtres (peut-être) pour [A] toujours
Après toi Je pourrai peut- [D] être
Donner de ma tend [E7] resse
Mais plus rien de mon [A] amour

Refrain: Après [A] toi je ne pourrai plus vivre
Non plus vivre qu'en souvenir de [Bm] toi
Après toi j'aurai les yeux [D] humides
Les mains [E7] vides, le coeur sans [A] joie

Avec [A] toi j'avais appris à rire
Et mes rires ne viennent que par [Bm] toi!
Après toi, je ne serai que [D] l'ombre
De ton [E7] ombre après [A] toi


-------------------
English version:


1. There were [A] times in the days gone [D] by
When I thought I was [E7] living
Having fun with all the [A] friends I knew
Now it seems all so long [D] ago
For my life changed com-[E7] pletely
From the moment I [A] met you

Chorus: Come what [A] may, I will love you forever
And forever my heart be-[Bm] longs to you
Come what may, for as long as I'm [D] livin'
I'll be –[E7] living only for [A] you

Now I [A] know I was lost till I met you
When I met you, love told me [Bm] what to do
Come what may, in a world full of [D] changes
Nothing [E7] changes my love for [A] you

2. Never [A] ask what the past was [D] like
I will live for to-[E7] morrow
Yesterday is very [A] far away
Now you're here, everything is [D] new
You are all that I [E7] long for
And I long for you to [A] stay