Nàng hỡi! Biết mấy hân hoan khi ta bên nhau lần nữa Và mắt môi em long lanh khi nói với anh Bằng ngàn lời ru êm ái
Nàng hỡi vẫn biết không ai xui ta nên duyên gặp gỡ Mà lúc quen nhau ôi ân tình đã bao giờ Hỏi rằng em có nhớ
Nàng hỡi, nếu giữa đôi ta không mang trong tim hờn dỗi Để những oan khiên hôm nao chợt đến trên môi Thì ngày nay ta chung lối
Nàng hỡi nếu nghĩ đôi ta vui chơi trong men tình ái Thì chắc không ai âu lo mà giữ cho nhau Để giờ này lòng hoen máu
[ĐK: ] Em ơi mặc dù quanh đây lung linh bao nhiêu bóng hình Mà vì yêu em nên tim anh vẫn vô tình Một trời bao la hương hoa cho ta với mình
Này em, em hỡi xin em Trở về nơi đây bên anh yên vui cõi đời Chỉ mình em thôi riêng anh mơ ước lâu rồi Như hình với bóng không rời
Nàng hỡi chớ có kiêu sa khi anh cô đơn lạnh giá Còn nhớ khi ta nâng niu hạnh phúc trong tay Thì đừng làm hồn tan vỡ
Nàng hỡi, hãy cố quên đi quên đi bao nhiêu lầm lỡ Và sẽ không ai ngu ngơ tìm lỗi nơi ai Để đời ta vui mãi mãi
[ĐK: ] Em ơi mặc dù quanh đây lung linh bao nhiêu bóng hình Mà vì yêu em nên tim anh vẫn vô tình Một trời bao la hương hoa cho ta với mình
Này em, em hỡi xin em Trở về nơi đây bên anh yên vui cõi đời Chỉ mình em thôi riêng anh mơ ước lâu rồi Chỉ cần em thôi đôi ta phiêu du khắp trời
English Version
Hey! It's wonderful to see you once again To see your smile and hear you call my name There is so much to say
Hey! It isn't accidental that we met Your love is something that I can't forget So I wander your way
Hey! If one of us won't try to dry the tears Tomorrow is the world of yester years Let us live for to day
Hey! Although we played a game of love and lost I wouldn't change a single dream because If you loose you must pay
Chorus: It's true I've have so many others loves to share But I will close my eyes and you'll be there No matter where I go, you're ev'rywhere
Er er, er er ...If you Come back to me and see how much I care I only want to live if you are there To give your love to me
Hey! Don't let me spend another day alone Remember all the happiness we've known Lets re live yester day
Hey! We' ve known a world of loneliness and pain We'll never make the same mis takes again May if only you'll stay
Chorus: It's true I've have so many others loves to share But I will close my eyes and you'll be there No matter where I go, you're ev'rywhere
Er er, er er ...If you Come back to me and see how much I care I only want to live if you are there To be with you l’d travel every where
Er er, er er ... It's true I've have so many others loves to share But I will close my eyes and you'll be there No matter where I go, you're ev'rywhere
Spanish version
Hey! no vayas presumiendo por ahí Diciendo que no puedo estar sin ti Tú qué sabes de mi
Hey! ya sé que a ti te gusta presumir Decir a los amigos que sin ti Ya no puedo vi vir.
Hey! no creas que te haces un favor Cuando hablas a la gente de mi amor Yte burlas de mi
Hey! que hay veces que es mejor querer así Que ser querido y no po der sentir Lo que siento por ti.
Chorus: Ya ves, tú nunca me has querido ya lo ves Que nunca he sido tuyo ya lo sé Fue sólo por orgullo ese querer
Er er, er er Ya ves De que te vale ahora presumir Ahora que no estoy ya junto a ti Que les dirás de mi
Hey! recuerdo que ganabas siempre tú Que fillas de ese triunfo una virtud Yo era sombra y tú luz.
Hey! no sé si tú también recordarás Que siempre que intentaba ha cer la paz Yo era un río en tu mar
Chorus: Ya ves, tú nunca me has querido ya lo ves Que nunca he sido tuyo ya lo sé Fue sólo por orgullo ese querer
Er er, er er Ya ves De que te vale ahora presumir Ahora que no estoy ya junto a ti Que les dirás de mi
Hey! ahora que ya todo terminó Que como siempre soy el perde dor Cuando pienses en mi
Hey! no creas que te guardo algún rencor Es siempre más feliz quien más amó Y ese siempre fui yo
Ya ves, tú nunca me has querido ya lo ves Que nunca he sido tuyo ya lo sé Fue sólo por orgullo ese querer
Er er, er er Ya ves Tú nunca me has querido ya lo ves Que nunca he sido tuyo ya lo sé Fue sólo por orgullo ese querer
French version
Vois... C´est moi qui fais ce soir le premier pas On s´ennuyait un peu mon cœur et moi On re vient près de toi
Vois... Rien qu´un instant je ne vais pas rester Je prends de tes nouvelles et je m´en vais Je ne fais que pass er.
Moi Je te retrouve au millieu de tes fleurs Chez toi la vie a toutes les couleurs Et le goût du bon heur.
Moi En noir et blanc je vois passer les jours Comme un brouillard qui tourne rait autour Des choses de l´amour.
Refrain: Je sais En amour il faut toujours un perdant J´ai eu la chance de ga gner souvent Et j´ignorais que l´on pouvait souf frir autant.
Je sais En amour il faut toujours un perdant J´ai eu la chance de gagner sou vent Je t´ai perdue, pour tant.
Vois... C´est moi qui fais ce soir le premier pas On ne fait plus semblant mon cœur et moi On a besoin de toi.
Vois... Je n´aurais jamais cru qu´un jour viendrait Où près de toi je me re trouverais Aussi désam paré.
== DẠO NHẠC ==
Nàng hỡi! Biết mấy hân hoan khi ta bên nhau lần nữa Và mắt môi em long lanh khi nói với anh Bằng ngàn lời ru êm ái
Nàng hỡi vẫn biết không ai xui ta nên duyên gặp gỡ Mà lúc quen nhau ôi ân tình đã bao giờ Hỏi rằng em có nhớ
Nàng hỡi, nếu giữa đôi ta không mang trong tim hờn dỗi Để những oan khiên hôm nao chợt đến trên môi Thì ngày nay ta chung lối
Nàng hỡi nếu nghĩ đôi ta vui chơi trong men tình ái Thì chắc không ai âu lo mà giữ cho nhau Để giờ này lòng hoen máu
[ĐK: ] Em ơi mặc dù quanh đây lung linh bao nhiêu bóng hình Mà vì yêu em nên tim anh vẫn vô tình Một trời bao la hương hoa cho ta với mình
Này em, em hỡi xin em Trở về nơi đây bên anh yên vui cõi đời Chỉ mình em thôi riêng anh mơ ước lâu rồi Như hình với bóng không rời
Nàng hỡi chớ có kiêu sa khi anh cô đơn lạnh giá Còn nhớ khi ta nâng niu hạnh phúc trong tay Thì đừng làm hồn tan vỡ
Nàng hỡi, hãy cố quên đi quên đi bao nhiêu lầm lỡ Và sẽ không ai ngu ngơ tìm lỗi nơi ai Để đời ta vui mãi mãi
[ĐK: ] Em ơi mặc dù quanh đây lung linh bao nhiêu bóng hình Mà vì yêu em nên tim anh vẫn vô tình Một trời bao la hương hoa cho ta với mình
Này em, em hỡi xin em Trở về nơi đây bên anh yên vui cõi đời Chỉ mình em thôi riêng anh mơ ước lâu rồi Chỉ cần em thôi đôi ta phiêu du khắp trời
English Version
Hey! It's wonderful to see you once again To see your smile and hear you call my name There is so much to say
Hey! It isn't accidental that we met Your love is something that I can't forget So I wander your way
Hey! If one of us won't try to dry the tears Tomorrow is the world of yester years Let us live for to day
Hey! Although we played a game of love and lost I wouldn't change a single dream because If you loose you must pay
Chorus: It's true I've have so many others loves to share But I will close my eyes and you'll be there No matter where I go, you're ev'rywhere
Er er, er er ...If you Come back to me and see how much I care I only want to live if you are there To give your love to me
Hey! Don't let me spend another day alone Remember all the happiness we've known Lets re live yester day
Hey! We' ve known a world of loneliness and pain We'll never make the same mis takes again May if only you'll stay
Chorus: It's true I've have so many others loves to share But I will close my eyes and you'll be there No matter where I go, you're ev'rywhere
Er er, er er ...If you Come back to me and see how much I care I only want to live if you are there To be with you l’d travel every where
Er er, er er ... It's true I've have so many others loves to share But I will close my eyes and you'll be there No matter where I go, you're ev'rywhere
Spanish version
Hey! no vayas presumiendo por ahí Diciendo que no puedo estar sin ti Tú qué sabes de mi
Hey! ya sé que a ti te gusta presumir Decir a los amigos que sin ti Ya no puedo vi vir.
Hey! no creas que te haces un favor Cuando hablas a la gente de mi amor Yte burlas de mi
Hey! que hay veces que es mejor querer así Que ser querido y no po der sentir Lo que siento por ti.
Chorus: Ya ves, tú nunca me has querido ya lo ves Que nunca he sido tuyo ya lo sé Fue sólo por orgullo ese querer
Er er, er er Ya ves De que te vale ahora presumir Ahora que no estoy ya junto a ti Que les dirás de mi
Hey! recuerdo que ganabas siempre tú Que fillas de ese triunfo una virtud Yo era sombra y tú luz.
Hey! no sé si tú también recordarás Que siempre que intentaba ha cer la paz Yo era un río en tu mar
Chorus: Ya ves, tú nunca me has querido ya lo ves Que nunca he sido tuyo ya lo sé Fue sólo por orgullo ese querer
Er er, er er Ya ves De que te vale ahora presumir Ahora que no estoy ya junto a ti Que les dirás de mi
Hey! ahora que ya todo terminó Que como siempre soy el perde dor Cuando pienses en mi
Hey! no creas que te guardo algún rencor Es siempre más feliz quien más amó Y ese siempre fui yo
Ya ves, tú nunca me has querido ya lo ves Que nunca he sido tuyo ya lo sé Fue sólo por orgullo ese querer
Er er, er er Ya ves Tú nunca me has querido ya lo ves Que nunca he sido tuyo ya lo sé Fue sólo por orgullo ese querer
French version
Vois... C´est moi qui fais ce soir le premier pas On s´ennuyait un peu mon cœur et moi On re vient près de toi
Vois... Rien qu´un instant je ne vais pas rester Je prends de tes nouvelles et je m´en vais Je ne fais que pass er.
Moi Je te retrouve au millieu de tes fleurs Chez toi la vie a toutes les couleurs Et le goût du bon heur.
Moi En noir et blanc je vois passer les jours Comme un brouillard qui tourne rait autour Des choses de l´amour.
Refrain: Je sais En amour il faut toujours un perdant J´ai eu la chance de ga gner souvent Et j´ignorais que l´on pouvait souf frir autant.
Je sais En amour il faut toujours un perdant J´ai eu la chance de gagner sou vent Je t´ai perdue, pour tant.
Vois... C´est moi qui fais ce soir le premier pas On ne fait plus semblant mon cœur et moi On a besoin de toi.
Vois... Je n´aurais jamais cru qu´un jour viendrait Où près de toi je me re trouverais Aussi désam paré.
== HẾT BÀI ==
1. Nàng hỡi! Biết mấy hân hoan khi ta bên nhau lần nữa
Và mắt môi em long lanh khi nói với anh
Bằng ngàn lời ru êm ái
Nàng hỡi vẫn biết không ai xui ta nên duyên gặp gỡ
Mà lúc quen nhau ôi ân tình đã bao giờ
Hỏi rằng em có nhớ
2. Nàng hỡi, nếu giữa đôi ta không mang trong tim hờn dỗi
Để những oan khiên hôm nao chợt đến trên môi
Thì ngày nay ta chung lối
Nàng hỡi nếu nghĩ đôi ta vui chơi trong men tình ái
Thì chắc không ai âu lo mà giữ cho nhau
Để giờ này lòng hoen máu
[ĐK: ] Em ơi mặc dù quanh đây lung linh bao nhiêu bóng hình
Mà vì yêu em nên tim anh vẫn vô tình
Một trời bao la hương hoa cho ta với mình
Này em, em hỡi xin em
Trở về nơi đây bên anh yên vui cõi đời
Chỉ mình em thôi riêng anh mơ ước lâu rồi
Như hình với bóng không rời
3. Nàng hỡi chớ có kiêu sa khi anh cô đơn lạnh giá
Còn nhớ khi ta nâng niu hạnh phúc trong tay
Thì đừng làm hồn tan vỡ
Nàng hỡi, hãy cố quên đi quên đi bao nhiêu lầm lỡ
Và sẽ không ai ngu ngơ tìm lỗi nơi ai
Để đời ta vui mãi mãi
[ĐK: ] Em ơi mặc dù quanh đây lung linh bao nhiêu bóng hình
Mà vì yêu em nên tim anh vẫn vô tình
Một trời bao la hương hoa cho ta với mình
Này em, em hỡi xin em
Trở về nơi đây bên anh yên vui cõi đời
Chỉ mình em thôi riêng anh mơ ước lâu rồi
Chỉ cần em thôi đôi ta phiêu du khắp trời
English Version
1. Hey! It's wonderful to see you once again
To see your smile and hear you call my name
There is so much to say
Hey! It isn't accidental that we met
Your love is something that I can't forget
So I wander your way
2. Hey! If one of us won't try to dry the tears
Tomorrow is the world of yester years
Let us live for to day
Hey! Although we played a game of love and lost
I wouldn't change a single dream because
If you loose you must pay
Chorus: It's true I've have so many others loves to share
But I will close my eyes and you'll be there
No matter where I go, you're ev'rywhere
Er er, er er ...If you
Come back to me and see how much I care
I only want to live if you are there
To give your love to me
3. Hey! Don't let me spend another day alone
Remember all the happiness we've known
Lets re live yester day
Hey! We' ve known a world of loneliness and pain
We'll never make the same mis takes again
May if only you'll stay
Chorus: It's true I've have so many others loves to share
But I will close my eyes and you'll be there
No matter where I go, you're ev'rywhere
Er er, er er ...If you
Come back to me and see how much I care
I only want to live if you are there
To be with you l’d travel every where
Er er, er er ...
It's true I've have so many others loves to share
But I will close my eyes and you'll be there
No matter where I go, you're ev'rywhere
Spanish version
1. Hey! no vayas presumiendo por ahí
Diciendo que no puedo estar sin ti
Tú qué sabes de mi
Hey! ya sé que a ti te gusta presumir
Decir a los amigos que sin ti
Ya no puedo vi vir.
2. Hey! no creas que te haces un favor
Cuando hablas a la gente de mi amor
Yte burlas de mi
Hey! que hay veces que es mejor querer así
Que ser querido y no po der sentir
Lo que siento por ti.
Chorus: Ya ves, tú nunca me has querido ya lo ves
Que nunca he sido tuyo ya lo sé
Fue sólo por orgullo ese querer
Er er, er er Ya ves
De que te vale ahora presumir
Ahora que no estoy ya junto a ti
Que les dirás de mi
3. Hey! recuerdo que ganabas siempre tú
Que fillas de ese triunfo una virtud
Yo era sombra y tú luz.
Hey! no sé si tú también recordarás
Que siempre que intentaba ha cer la paz
Yo era un río en tu mar
Chorus: Ya ves, tú nunca me has querido ya lo ves
Que nunca he sido tuyo ya lo sé
Fue sólo por orgullo ese querer
Er er, er er Ya ves
De que te vale ahora presumir
Ahora que no estoy ya junto a ti
Que les dirás de mi
Hey! ahora que ya todo terminó
Que como siempre soy el perde dor
Cuando pienses en mi
Hey! no creas que te guardo algún rencor
Es siempre más feliz quien más amó
Y ese siempre fui yo
Ya ves, tú nunca me has querido ya lo ves
Que nunca he sido tuyo ya lo sé
Fue sólo por orgullo ese querer
Er er, er er Ya ves
Tú nunca me has querido ya lo ves
Que nunca he sido tuyo ya lo sé
Fue sólo por orgullo ese querer
French version
1. Vois...
C´est moi qui fais ce soir le premier pas
On s´ennuyait un peu mon cœur et moi
On re vient près de toi
Vois...
Rien qu´un instant je ne vais pas rester
Je prends de tes nouvelles et je m´en vais
Je ne fais que pass er.
2. Moi
Je te retrouve au millieu de tes fleurs
Chez toi la vie a toutes les couleurs
Et le goût du bon heur.
Moi
En noir et blanc je vois passer les jours
Comme un brouillard qui tourne rait autour
Des choses de l´amour.
Refrain: Je sais
En amour il faut toujours un perdant
J´ai eu la chance de ga gner souvent
Et j´ignorais que l´on pouvait souf frir autant.
Je sais
En amour il faut toujours un perdant
J´ai eu la chance de gagner sou vent
Je t´ai perdue, pour tant.
3. Vois...
C´est moi qui fais ce soir le premier pas
On ne fait plus semblant mon cœur et moi
On a besoin de toi.
Vois...
Je n´aurais jamais cru qu´un jour viendrait
Où près de toi je me re trouverais
Aussi désam paré.
Và mắt môi em long lanh khi nói với anh
Bằng [G7] ngàn lời ru êm [Dm] ái
Nàng [Dm] hỡi vẫn biết không ai xui ta nên duyên gặp gỡ
Mà lúc quen nhau ôi [G7] ân tình đã bao giờ
Hỏi rằng em có [C] nhớ
2. Nàng [C] hỡi, nếu giữa đôi ta không mang trong tim hờn dỗi
Để những oan khiên hôm nao chợt đến trên môi
Thì [G7] ngày nay ta chung [Dm] lối
Nàng [Dm] hỡi nếu nghĩ đôi ta vui chơi trong men tình ái
Thì chắc không ai âu [G7] lo mà giữ cho nhau
Để giờ này lòng [C] hoen máu
[ĐK: ] Em [F] ơi mặc dù quanh đây lung linh bao nhiêu [C] bóng hình
Mà vì yêu em nên [Dm] tim anh vẫn vô tình
Một [G7] trời bao la hương hoa cho ta với [C] mình
Này [G7] em, em [C] hỡi xin [F] em
Trở về nơi đây bên anh yên vui cõi [C] đời
Chỉ mình em thôi riêng anh mơ ước [Dm] lâu rồi
Như [F] hình với bóng không [G7] rời
3. Nàng [C] hỡi chớ có kiêu sa khi anh cô đơn lạnh giá
Còn nhớ khi ta nâng niu hạnh phúc trong tay
Thì [G7] đừng làm hồn tan [Dm] vỡ
Nàng [Dm] hỡi, hãy cố quên đi quên đi bao nhiêu lầm lỡ
Và sẽ không ai ngu [G7] ngơ tìm lỗi nơi ai
Để đời ta vui mãi [C] mãi
[ĐK: ] Em [F] ơi mặc dù quanh đây lung linh bao nhiêu [C] bóng hình
Mà vì yêu em nên [Dm] tim anh vẫn vô tình
Một [G7] trời bao la hương hoa cho ta với [C] mình
Này [G] em, em [C] hỡi xin [F] em
Trở về nơi đây bên anh yên vui cõi [C] đời
Chỉ mình em thôi riêng anh mơ ước [Dm] lâu rồi
Chỉ cần em thôi đôi [G7] ta phiêu du khắp [C] trời
------------------
English Version
1. [C] Hey! It's wonderful to see you once again
To see your smile and hear you call my name
There is [G7] so much to [Dm] say
[Dm] Hey! It isn't accidental that we met
Your love is something that I [G7] can't forget
So I wander your [C] way
2. [C] Hey! If one of us won't try to dry the tears
Tomorrow is the world of yester years
Let us [G7] live for to-[Dm] day
[Dm] Hey! Although we played a game of love and lost
I wouldn't change a single [G7] dream because
If you loose you [C] must pay
Chorus: It's [F] true I've have so many others [C] loves to share
But I will close my eyes and [Dm] you'll be there
No [G7] matter where I go, you're [C] ev'rywhere
Er [G7] er, er [C] er ...If [F] you
Come back to me and see how [C] much I care
I only want to live if you are [Dm] there
To [F] give your love to [G7] me
3. [C] Hey! Don't let me spend another day alone
Remember all the happiness we've known
Lets re-[G7] live yester-[Dm] day
[Dm] Hey! We' ve known a world of loneliness and pain
We'll never make the same mis-[G7] takes again
May if only you'll [C] stay
Chorus: It's [F] true I've have so many others [C] loves to share
But I will close my eyes and [Dm] you'll be there
No [G7] matter where I go, you're [C] ev'rywhere
Er [G7] er, er [C] er ...If [F] you
Come back to me and see how [C] much I care
I only want to live if you are [Dm] there
To [F] be with you l’d travel every [G7] where
Er [G7] er, er [C] er ...
It's [F] true I've have so many others [C] loves to share
But I will close my eyes and [Dm] you'll be there
No [G7] matter where I go, you're [C] ev'rywhere
-------------------
Spanish version
1. [C] Hey! no vayas presumiendo por ahí
Diciendo que no puedo estar sin ti
Tú qué [G7] sabes de [Dm] mi
[Dm] Hey! ya sé que a ti te gusta presumir
Decir a los amigos [G7] que sin ti
Ya no puedo vi-[C] vir.
2. [C] Hey! no creas que te haces un favor
Cuando hablas a la gente de mi amor
Yte [G7] burlas de [Dm] mi
[Dm] Hey! que hay veces que es mejor querer así
Que ser querido y no po-[G7] der sentir
Lo que siento [C] por ti.
Chorus: Ya [F] ves, tú nunca me has querido [C] ya lo ves
Que nunca he sido tuyo [Dm] ya lo sé
Fue [G7] sólo por orgullo ese [C] querer
Er [G7] er, er [C] er Ya [F] ves
De que te vale ahora [C] presumir
Ahora que no estoy ya junto a [Dm] ti
Que [F] les dirás de [G7] mi
3. [C] Hey! recuerdo que ganabas siempre tú
Que fillas de ese triunfo una virtud
Yo era [G7] sombra y tú [Dm] luz.
[Dm] Hey! no sé si tú también recordarás
Que siempre que intentaba ha-[G7] cer la paz
Yo era un río en tu [C] mar
Chorus: Ya [F] ves, tú nunca me has querido [C] ya lo ves
Que nunca he sido tuyo [Dm] ya lo sé
Fue [G7] sólo por orgullo ese [C] querer
Er [G7] er, er [C] er Ya [F] ves
De que te vale ahora [C] presumir
Ahora que no estoy ya junto a [Dm] ti
Que [F] les dirás de [G7] mi
[C] Hey! ahora que ya todo terminó
Que como siempre soy el perde-[Bm] dor
Cuando [G7] pienses en [Dm] mi
[Dm] Hey! no creas que te guardo algún rencor
Es siempre más feliz quien [G7] más amó
Y ese siempre fui [C] yo
Ya [F] ves, tú nunca me has querido [C] ya lo ves
Que nunca he sido tuyo [Dm] ya lo sé
Fue [G7] sólo por orgullo ese [C] querer
Er [G7] er, er [C] er Ya [F] ves
Tú nunca me has querido [C] ya lo ves
Que nunca he sido tuyo [Dm] ya lo sé
Fue [G7] sólo por orgullo ese [C] querer
------------------
French version
1. [C] Vois...
C´est moi qui fais ce soir le premier pas
On s´ennuyait un peu mon cœur et moi
On re-[G7] vient près de [Dm] toi
[Dm] Vois...
Rien qu´un instant je ne vais pas rester
Je prends de tes nouvelles et [G7] je m´en vais
Je ne fais que pass-[C] er.
2. [C] Moi
Je te retrouve au millieu de tes fleurs
Chez toi la vie a toutes les couleurs
Et le [G7] goût du bon-[Dm] heur.
[Dm] Moi
En noir et blanc je vois passer les jours
Comme un brouillard qui tourne-[G7] rait autour
Des choses de [C] l´amour.
Refrain: Je [F] sais
En amour il faut toujours [C] un perdant
J´ai eu la chance de ga-[Dm] gner souvent
Et [G7] j´ignorais que l´on pouvait souf-[C] frir autant.
Je [F] sais
En amour il faut toujours [C] un perdant
J´ai eu la chance de gagner sou-[Dm] vent
Je [F] t´ai perdue, pour-[G7] tant.
3. [C] Vois...
C´est moi qui fais ce soir le premier pas
On ne fait plus semblant mon cœur et moi
On a [G7] besoin de [Dm] toi.
[Dm] Vois...
Je n´aurais jamais cru qu´un jour viendrait
Où près de toi je me re-[G7] trouverais
Aussi désam-[C] paré.