Nàng chợt đến, tóc bồng bềnh trong gió . Ôi ! Bao xao xuyến mỗi khi gặp nàng Nàng như đóa hoa vàng trong nắng . Buông lơi câu hát đắm say lòng tôi.
Tôi như con thiêu thân lao vào ráng chiều Em như muôn bông hoa cho riêng mình tôi
Rồi từng cơn gió lạnh thổi vào trong cô quạnh Và rồi em u buồn chìm vào trong ngây dại Em dang đôi cánh bay đi về đâu ? Và lời ca em buồn trọn vòng tay diễm tình. Hòa nhịp ca tưng bừng rộn ràng vang riêng mình Em ơi hãy hát khúc ca tình duyên ! Hỡi người
Một mình em dáng ngọc thanh thoát . Nơi xa sâu thẳm có em từng mơ. Nhìn Trăng sáng ngọc ngà đắm đuối . Em đang quay quắt cho riêng mình em.
Tôi mang em theo trong từng giấc mộng Em say phiêu linh trong vũ điệu nồng.
Rồi từng cơn gió lạnh thổi vào trong cô quạnh Và rồi em u buồn chìm vào trong ngây dại Em dang đôi cánh bay đi về đâu ? Và lời ca em buồn trọn vòng tay diễm tình. Hòa nhịp ca tưng bừng rộn ràng vang riêng mình Em ơi hãy hát khúc ca tình duyên ! Hỡi người
Repeat : Tôi mang em theo trong từng giấc mộng Em say phiêu linh trong vũ điệu nồng.
Rồi từng cơn gió lạnh thổi vào trong cô quạnh Và rồi em u buồn chìm vào trong ngây dại Em dang đôi cánh bay đi về đâu ? Và lời ca em buồn trọn vòng tay diễm tình. Hòa nhịp ca tưng bừng rộn ràng vang riêng mình Em ơi hãy hát khúc ca tình duyên ! Hỡi người
LỜI TIẾNG ANH :
Raven hair and auburn eyes Have you ever seen my Gypsy queen. She's an angel in disguise The sweetest girl Iove ever seen.
She's got her own kind of magic. She's got her own special way.
There's a cold wind blows in the dead of night. When she looks at me and I hear her sigh. Where do you go my Gypsy queen. And I hear her voice as she starts to sing. With a haunting tune of a lover's ring. Oh play that song my Gypsy Queen… Yeah !
In the distance far away . Castles in the air. And in the shadows of the wood . I could see her there.
And as I watched in the moonlight. I saw her dancing alone.
There's a cold wind blows in the dead of night. When she looks at me and I hear her sigh. Where do you go my Gypsy queen. And I hear her voice as she starts to sing. With a haunting tune of a lover's ring. Oh play that song my Gypsy Queen… Yeah !
Repeat : She'll always be my Gypsy Queen. The only love of my dreams.
There's a cold wind blows in the dead of night. When she looks at me and I hear her sigh. Where do you go my Gypsy queen. And I hear her voice as she starts to sing. With a haunting tune of a lover's ring. Oh play that song my Gypsy Queen…
== DẠO NHẠC ==
Nàng chợt đến, tóc bồng bềnh trong gió . Ôi ! Bao xao xuyến mỗi khi gặp nàng Nàng như đóa hoa vàng trong nắng . Buông lơi câu hát đắm say lòng tôi.
Tôi như con thiêu thân lao vào ráng chiều Em như muôn bông hoa cho riêng mình tôi
Rồi từng cơn gió lạnh thổi vào trong cô quạnh Và rồi em u buồn chìm vào trong ngây dại Em dang đôi cánh bay đi về đâu ? Và lời ca em buồn trọn vòng tay diễm tình. Hòa nhịp ca tưng bừng rộn ràng vang riêng mình Em ơi hãy hát khúc ca tình duyên ! Hỡi người
Một mình em dáng ngọc thanh thoát . Nơi xa sâu thẳm có em từng mơ. Nhìn Trăng sáng ngọc ngà đắm đuối . Em đang quay quắt cho riêng mình em.
Tôi mang em theo trong từng giấc mộng Em say phiêu linh trong vũ điệu nồng.
Rồi từng cơn gió lạnh thổi vào trong cô quạnh Và rồi em u buồn chìm vào trong ngây dại Em dang đôi cánh bay đi về đâu ? Và lời ca em buồn trọn vòng tay diễm tình. Hòa nhịp ca tưng bừng rộn ràng vang riêng mình Em ơi hãy hát khúc ca tình duyên ! Hỡi người
Repeat : Tôi mang em theo trong từng giấc mộng Em say phiêu linh trong vũ điệu nồng.
Rồi từng cơn gió lạnh thổi vào trong cô quạnh Và rồi em u buồn chìm vào trong ngây dại Em dang đôi cánh bay đi về đâu ? Và lời ca em buồn trọn vòng tay diễm tình. Hòa nhịp ca tưng bừng rộn ràng vang riêng mình Em ơi hãy hát khúc ca tình duyên ! Hỡi người
LỜI TIẾNG ANH :
Raven hair and auburn eyes Have you ever seen my Gypsy queen. She's an angel in disguise The sweetest girl Iove ever seen.
She's got her own kind of magic. She's got her own special way.
There's a cold wind blows in the dead of night. When she looks at me and I hear her sigh. Where do you go my Gypsy queen. And I hear her voice as she starts to sing. With a haunting tune of a lover's ring. Oh play that song my Gypsy Queen… Yeah !
In the distance far away . Castles in the air. And in the shadows of the wood . I could see her there.
And as I watched in the moonlight. I saw her dancing alone.
There's a cold wind blows in the dead of night. When she looks at me and I hear her sigh. Where do you go my Gypsy queen. And I hear her voice as she starts to sing. With a haunting tune of a lover's ring. Oh play that song my Gypsy Queen… Yeah !
Repeat : She'll always be my Gypsy Queen. The only love of my dreams.
There's a cold wind blows in the dead of night. When she looks at me and I hear her sigh. Where do you go my Gypsy queen. And I hear her voice as she starts to sing. With a haunting tune of a lover's ring. Oh play that song my Gypsy Queen…
== HẾT BÀI ==
1. Nàng chợt đến, tóc bồng bềnh trong gió .
Ôi ! Bao xao xuyến mỗi khi gặp nàng
Nàng như đóa hoa vàng trong nắng .
Buông lơi câu hát đắm say lòng tôi.
Tôi như con thiêu thân lao vào ráng chiều
Em như muôn bông hoa cho riêng mình tôi
Rồi từng cơn gió lạnh thổi vào trong cô quạnh
Và rồi em u buồn chìm vào trong ngây dại
Em dang đôi cánh bay đi về đâu ?
Và lời ca em buồn trọn vòng tay diễm tình.
Hòa nhịp ca tưng bừng rộn ràng vang riêng mình
Em ơi hãy hát khúc ca tình duyên ! Hỡi người
2. Một mình em dáng ngọc thanh thoát .
Nơi xa sâu thẳm có em từng mơ.
Nhìn Trăng sáng ngọc ngà đắm đuối .
Em đang quay quắt cho riêng mình em.
Tôi mang em theo trong từng giấc mộng
Em say phiêu linh trong vũ điệu nồng.
Rồi từng cơn gió lạnh thổi vào trong cô quạnh
Và rồi em u buồn chìm vào trong ngây dại
Em dang đôi cánh bay đi về đâu ?
Và lời ca em buồn trọn vòng tay diễm tình.
Hòa nhịp ca tưng bừng rộn ràng vang riêng mình
Em ơi hãy hát khúc ca tình duyên ! Hỡi người
Repeat :
Tôi mang em theo trong từng giấc mộng
Em say phiêu linh trong vũ điệu nồng.
Rồi từng cơn gió lạnh thổi vào trong cô quạnh
Và rồi em u buồn chìm vào trong ngây dại
Em dang đôi cánh bay đi về đâu ?
Và lời ca em buồn trọn vòng tay diễm tình.
Hòa nhịp ca tưng bừng rộn ràng vang riêng mình
Em ơi hãy hát khúc ca tình duyên ! Hỡi người
LỜI TIẾNG ANH :
1. Raven hair and auburn eyes
Have you ever seen my Gypsy queen.
She's an angel in disguise
The sweetest girl Iove ever seen.
She's got her own kind of magic.
She's got her own special way.
There's a cold wind blows in the dead of night.
When she looks at me and I hear her sigh.
Where do you go my Gypsy queen.
And I hear her voice as she starts to sing.
With a haunting tune of a lover's ring.
Oh play that song my Gypsy Queen… Yeah !
2. In the distance far away .
Castles in the air.
And in the shadows of the wood .
I could see her there.
And as I watched in the moonlight.
I saw her dancing alone.
There's a cold wind blows in the dead of night.
When she looks at me and I hear her sigh.
Where do you go my Gypsy queen.
And I hear her voice as she starts to sing.
With a haunting tune of a lover's ring.
Oh play that song my Gypsy Queen… Yeah !
Repeat :
She'll always be my Gypsy Queen.
The only love of my dreams.
There's a cold wind blows in the dead of night.
When she looks at me and I hear her sigh.
Where do you go my Gypsy queen.
And I hear her voice as she starts to sing.
With a haunting tune of a lover's ring.
Oh play that song my Gypsy Queen…
[G7] Ôi ! Bao xao xuyến mỗi khi gặp [Cm] nàng
[Cm] Nàng như [Fm] đóa hoa [Cm] vàng trong [Ab] nắng [G7].
[G7] Buông lơi câu hát đắm say lòng [Cm] tôi.
[Fm] Tôi như con thiêu thân lao vào ráng [Cm] chiều
[Fm] Em như muôn bông hoa cho riêng mình [G7] tôi
[Cm] Rồi từng cơn gió [Cm] lạnh thổi vào trong cô [Cm] quạnh
[Fm] Và rồi em u [Fm] buồn chìm vào trong ngây [Fm] dại
[G7] Em dang đôi cánh bay đi về [Cm] đâu ?
[Cm] Và lời ca em [Cm] buồn trọn vòng tay diễm [Cm] tình.
[Fm] Hòa nhịp ca tưng [Fm] bừng rộn ràng vang riêng [Fm] mình
[G7] Em ơi hãy hát khúc ca tình [Cm] duyên ! Hỡi [Cm] người
2. [Cm] Một mình [Fm] em dáng [Cm] ngọc thanh [Ab] thoát [G7].
[G7] Nơi xa sâu thẳm có em từng [Cm] mơ.
[Cm] Nhìn Trăng [Fm] sáng ngọc [Cm] ngà đắm [Ab] đuối [G7].
[G7] Em đang quay quắt cho riêng mình [Cm] em.
[Fm] Tôi mang em theo trong từng giấc [Cm] mộng
[Fm] Em say phiêu linh trong vũ điệu [G7] nồng.
[Cm] Rồi từng cơn gió [Cm] lạnh thổi vào trong cô [Cm] quạnh
[Fm] Và rồi em u [Fm] buồn chìm vào trong ngây [Fm] dại
[G7] Em dang đôi cánh bay đi về [Cm] đâu ?
[Cm] Và lời ca em [Cm] buồn trọn vòng tay diễm [Cm] tình.
[Fm] Hòa nhịp ca tưng [Fm] bừng rộn ràng vang riêng [Fm] mình
[G7] Em ơi hãy hát khúc ca tình [Cm] duyên ! Hỡi [Cm] người
Repeat :
[Fm] Tôi mang em theo trong từng giấc [Cm] mộng
[Fm] Em say phiêu linh trong vũ điệu [G7] nồng.
[Cm] Rồi từng cơn gió [Cm] lạnh thổi vào trong cô [Cm] quạnh
[Fm] Và rồi em u [Fm] buồn chìm vào trong ngây [Fm] dại
[G7] Em dang đôi cánh bay đi về [Cm] đâu ?
[Cm] Và lời ca em [Cm] buồn trọn vòng tay diễm [Cm] tình.
[Fm] Hòa nhịp ca tưng [Fm] bừng rộn ràng vang riêng [Fm] mình
[G7] Em ơi hãy hát khúc ca tình [Cm] duyên ! Hỡi [Cm] người
LỜI TIẾNG ANH :
1. [Cm] Raven [Fm] hair and [Cm] auburn [Ab] eyes [G7]
[G7] Have you ever seen my Gypsy [Cm] queen.
[Cm] She's an [Fm] angel in [Ab] disguise [G7]
[G7] The sweetest girl Iove ever [Cm] seen.
[Fm] She's got her own kind of [Cm] magic.
[Fm] She's got her own special [G7] way.
[Cm] There's a [Cm] cold wind blows in the dead of [Cm] night.
[Fm] When she [Fm] looks at me and I hear her [Fm] sigh.
[G7] Where do you go my Gypsy [Cm] queen.
[Cm] And I [Cm] hear her voice as she starts to [Cm] sing.
[Fm] With a [Fm] haunting tune of a lover's [Fm] ring.
[G7] Oh play that song my Gypsy [Cm] Queen… Yeah !
2. [Cm] In the [Fm] distance [Cm] far [Ab] away [G7].
[G7] Castles in the [Cm] air.
[Cm] And in the [Fm] shadows [Cm] of the [Ab] wood [G7].
[G7] I could see her [Cm] there.
[Fm] And as I watched in the [Cm] moonlight.
[Fm] I saw her dancing [G7] alone.
[Cm] There's a [Cm] cold wind blows in the dead of [Cm] night.
[Fm] When she [Fm] looks at me and I hear her [Fm] sigh.
[G7] Where do you go my Gypsy [Cm] queen.
[Cm] And I [Cm] hear her voice as she starts to [Cm] sing.
[Fm] With a [Fm] haunting tune of a lover's [Fm] ring.
[G7] Oh play that song my Gypsy [Cm] Queen… Yeah !
Repeat :
[Fm] She'll always be my Gypsy [Cm] Queen.
[Fm] The only love of my [G7] dreams.
[Cm] There's a [Cm] cold wind blows in the dead of [Cm] night.
[Fm] When she [Fm] looks at me and I hear her [Fm] sigh.
[G7] Where do you go my Gypsy [Cm] queen.
[Cm] And I [Cm] hear her voice as she starts to [Cm] sing.
[Fm] With a [Fm] haunting tune of a lover's [Fm] ring.
[G7] Oh play that song my Gypsy [Cm] Queen…