Mùa đông ôi nỗi buồn ngẩn ngơ trông bóng ai về Bên những âm thầm khói sương của mùa đông ôi mùa đông Mùa đông ru nỗi buồn ngẩn ngơ thương nhớ một người Bên những âm thầm khói sương của mùa đông ôi mùa đông.
Này tình yêu này quá khứ Đừng réo lên những lời u buồn Người xưa ơi xin người thứ tha Người có nghe những lời chân tình ôi mùa đông.
Mùa đông ru nỗi buồn dòng sông con nước cuộn Ru bóng đêm về giữa hoang tàn mùa đông ôi mùa đông Chiều nhẹ buông những tiếng sầu một mình tôi chân bước rã rời Mưa gió bên đời bước chân buồn lẻ loi ôi mùa đông
Còn lại đây mưa tuyết giá lạnh còn lại đây môi mắt ngỡ ngàng Thương tóc ai buồn giữa nỗi buồn mùa đông, ôi mùa đông.
Now let the day Just slip away So the dark night may watch over you Velvet blue, silent true It embraces your heart and your soul Nocturne
Never cry, never sigh You don't have to wonder why Always be, always see Come and dream the night with me Nocturne
Have no fear When the night draws near And fills you with dreams and desire Like a child asleep So warm, so deep You will find me there waiting for you Nocturne
We will fly, claim the sky We don't have to wonder why Always be, always see Come and dream the night with me Nocturne
Though darkness lay It will give way When the dark night delivers the day Nocturne
== DẠO NHẠC ==
Mùa đông ôi nỗi buồn ngẩn ngơ trông bóng ai về Bên những âm thầm khói sương của mùa đông ôi mùa đông Mùa đông ru nỗi buồn ngẩn ngơ thương nhớ một người Bên những âm thầm khói sương của mùa đông ôi mùa đông.
Này tình yêu này quá khứ Đừng réo lên những lời u buồn Người xưa ơi xin người thứ tha Người có nghe những lời chân tình ôi mùa đông.
Mùa đông ru nỗi buồn dòng sông con nước cuộn Ru bóng đêm về giữa hoang tàn mùa đông ôi mùa đông Chiều nhẹ buông những tiếng sầu một mình tôi chân bước rã rời Mưa gió bên đời bước chân buồn lẻ loi ôi mùa đông
Còn lại đây mưa tuyết giá lạnh còn lại đây môi mắt ngỡ ngàng Thương tóc ai buồn giữa nỗi buồn mùa đông, ôi mùa đông.
Now let the day Just slip away So the dark night may watch over you Velvet blue, silent true It embraces your heart and your soul Nocturne
Never cry, never sigh You don't have to wonder why Always be, always see Come and dream the night with me Nocturne
Have no fear When the night draws near And fills you with dreams and desire Like a child asleep So warm, so deep You will find me there waiting for you Nocturne
We will fly, claim the sky We don't have to wonder why Always be, always see Come and dream the night with me Nocturne
Though darkness lay It will give way When the dark night delivers the day Nocturne
== HẾT BÀI ==
Mùa đông ôi nỗi buồn ngẩn ngơ trông bóng ai về
Bên những âm thầm khói sương của mùa đông ôi mùa đông
Mùa đông ru nỗi buồn ngẩn ngơ thương nhớ một người
Bên những âm thầm khói sương của mùa đông ôi mùa đông.
Này tình yêu này quá khứ
Đừng réo lên những lời u buồn
Người xưa ơi xin người thứ tha
Người có nghe những lời chân tình ôi mùa đông.
Mùa đông ru nỗi buồn dòng sông con nước cuộn
Ru bóng đêm về giữa hoang tàn mùa đông ôi mùa đông
Chiều nhẹ buông những tiếng sầu một mình tôi chân bước rã rời
Mưa gió bên đời bước chân buồn lẻ loi ôi mùa đông
Còn lại đây mưa tuyết giá lạnh còn lại đây môi mắt ngỡ ngàng
Thương tóc ai buồn giữa nỗi buồn mùa đông, ôi mùa đông.
Now let the day
Just slip away
So the dark night may watch over you
Velvet blue, silent true
It embraces your heart and your soul
Nocturne
Never cry, never sigh
You don't have to wonder why
Always be, always see
Come and dream the night with me
Nocturne
Have no fear
When the night draws near
And fills you with dreams and desire
Like a child asleep
So warm, so deep
You will find me there waiting for you
Nocturne
We will fly, claim the sky
We don't have to wonder why
Always be, always see
Come and dream the night with me
Nocturne
Though darkness lay
It will give way
When the dark night delivers the day
Nocturne
Bên những âm [Gm] thầm khói sương [Dm] của mùa [Gm] đông ôi mùa [Dm] đông
Mùa [Dm] đông ru nỗi [Am] buồn ngẩn [Dm] ngơ thương nhớ một [Am] người
Bên những âm [Gm] thầm khói sương [Dm] của mùa [Gm] đông ôi mùa [Dm] đông.
Này tình [Am] yêu này quá [Dm] khứ
Đừng réo [Gm] lên những lời u [Dm] buồn
Người xưa [Am] ơi xin người thứ [Dm] tha
Người có [Gm] nghe những lời chân [Am] tình ôi mùa [Dm] đông.
Mùa [Dm] đông ru nỗi [Am] buồn dòng [Dm] sông con nước [Am] cuộn
Ru bóng đêm [Gm] về giữa hoang [Dm] tàn mùa [Gm] đông ôi mùa [Dm] đông
Chiều nhẹ [Dm] buông những tiếng [Am] sầu một mình [Dm] tôi chân bước rã [Am] rời
Mưa gió bên [Gm] đời bước chân [Dm] buồn lẻ [Gm] loi ôi mùa [Dm] đông
Còn lại [Dm] đây mưa tuyết giá [Am] lạnh còn lại [Dm] đây môi mắt ngỡ [Am] ngàng
Thương tóc ai [Gm] buồn giữa nỗi [Dm] buồn mùa [Gm] đông, ôi mùa [Dm] đông.
----------------
Now [Dm] let the [Am] day
Just [Dm] slip [Am] away
So the [Gm] dark night may [Dm] watch over [Gm] you
[Dm] Velvet [Am] blue, [Dm] silent [Am] true
It [Gm] embraces your [Ddm] heart and your [Gm] soul
[Dm] Nocturne
Never [Am] cry, never [Dm] sigh
You don't [Gm] have to wonder [Dm] why
Always [Am] be, always [Dm] see
Come and [Gm] dream the night with [Am] me
[Dm] Nocturne
[Dm] Have no [Am] fear
When the [Dm] night draws [Am] near
And [Gm] fills you with [Dm] dreams and [Gm] desire
Like a [Dm] child [Am] asleep
So [Dm] warm, so [Am] deep
You will [Gm] find me there [Dm] waiting for [Gm] you
[Dm] Nocturne
We will [Am] fly, claim the [Dm] sky
We don't [Gm] have to wonder [Dm] why
Always [Am] be, always [Dm] see
Come and [Gm] dream the night with [Am] me
[Dm] Nocturne
Though [Dm] darkness [Am] lay
It [Dm] will give [Am] way
When the [Gm] dark night [Dm] delivers the [Gm] day
[Dm] Nocturne