Nhắm mắt nằm mơ trong thế gian này, chẳng có ai như người Thấp thoang đằng sau những cánh hoa hồng, bỗng thấy lạc lõng Yêu nhưng lại chẳng thể nói nên lời ngày tháng trôi qua vội Vậy tại sao, sao mà ông trời không dẫn lối để cho hai ta thành đôi
[ĐK: ] Chẳng thể nào bằng được người mà trái tim của anh đã chọn Người bấy lâu anh giữ ở trong lòng Tấm thân này nhỏ bé yếu đuối đến đâu vẫn đợi Tận cùng là nước mắt rơi
Chẳng thể nào bằng được người mà suốt bao tháng qua anh đợi Người khiến anh nhớ thương ở trong lòng Nói ra cũng chẳng có thể nào khiến anh thay đổi Vậy mình em biết thôi, quá đủ rồi
Khi bên anh em chỉ mong ngày trôi chậm hơn thôi Trong thâm tâm em ngỡ anh kề vai chạm đôi môi Ở ngay trước mặt tôi, là ánh mắt của người đang nhìn theo một ai khác Trong đêm thâu khuya vắng em chẳng thể nào quên anh In sâu trong tâm trí em một nỗi buồn vây quanh Trái tim em mỏng manh để anh bên ai khác, bởi vì yêu nên em rời đi
蒙上眼假装天没黑 不看你的美 mēng shàng yǎn jiǎ zhuāng tiān méi hēi, bù kàn nǐ de měi 闭上嘴你身旁扎堆玫瑰 我像是另类 bì shàng zuǐ nǐ shēn páng zā duī méi guī, wǒ xiàng shì lìng lèi 我保持应有的谦卑 爱无声无味 wǒ bǎo chí yīng yǒu de qiān bēi ài wú shēng wú wèi 白蔷薇得不到你的恩惠 终究染上了灰 bái qiáng wēi dé bù dào nǐ de ēn huì, zhōng jiū rǎn shàng liǎo huī
Chorus: 我比不上他他他他啊啊啊 wǒ bǐ bù shàng tā tā tā tā ā ā ā 可却比他们都听话 kě què bǐ tā mén dū tīng huà 对你的爱深沉的无比复杂 duì nǐ de ài shēn chén de wú bǐ fù zá 也单纯的可怕 yě dān chún de kě pà
我比不上他他他他啊啊啊 wǒ bǐ bù shàng tā tā tā tā ā ā ā 想放下心却不听话 xiǎng fàng xià xīn què bù tīng huà 我的爱在你面前一丝不挂 wǒ de ài zài nǐ miàn qián yī sī bù guà 热切又带着害怕 rè qiē yòu dài zhuó hài pà
只是碰巧想你沉默一整天 zhī shì pèng qiǎo xiǎng nǐ chén mò yī zhěng tiān 只是偶尔幻想你在我身边 zhī shì ǒu ěr huàn xiǎng nǐ zài wǒ shēn biān 在我的对面 你温柔的眼 还是说着道歉 zài wǒ de duì miàn, nǐ wēn róu de yǎn, huán shì shuō zhuó dào qiàn 只是经常夜里会无故失眠 zhī shì jīng cháng yè lǐ huì wú gù shī mián 好像只能对身边的人抱歉 hǎo xiàng zhī néng duì shēn biān de rén bào qiàn 我不太可怜 只是习惯永远都去为了别人成全 wǒ bù tài kě lián, zhī shì xí guàn yǒng yuǎn dū qù wéi liǎo bié rén chéng quán
== DẠO NHẠC ==
Nhắm mắt nằm mơ trong thế gian này, chẳng có ai như người Thấp thoang đằng sau những cánh hoa hồng, bỗng thấy lạc lõng Yêu nhưng lại chẳng thể nói nên lời ngày tháng trôi qua vội Vậy tại sao, sao mà ông trời không dẫn lối để cho hai ta thành đôi
[ĐK: ] Chẳng thể nào bằng được người mà trái tim của anh đã chọn Người bấy lâu anh giữ ở trong lòng Tấm thân này nhỏ bé yếu đuối đến đâu vẫn đợi Tận cùng là nước mắt rơi
Chẳng thể nào bằng được người mà suốt bao tháng qua anh đợi Người khiến anh nhớ thương ở trong lòng Nói ra cũng chẳng có thể nào khiến anh thay đổi Vậy mình em biết thôi, quá đủ rồi
Khi bên anh em chỉ mong ngày trôi chậm hơn thôi Trong thâm tâm em ngỡ anh kề vai chạm đôi môi Ở ngay trước mặt tôi, là ánh mắt của người đang nhìn theo một ai khác Trong đêm thâu khuya vắng em chẳng thể nào quên anh In sâu trong tâm trí em một nỗi buồn vây quanh Trái tim em mỏng manh để anh bên ai khác, bởi vì yêu nên em rời đi
蒙上眼假装天没黑 不看你的美 mēng shàng yǎn jiǎ zhuāng tiān méi hēi, bù kàn nǐ de měi 闭上嘴你身旁扎堆玫瑰 我像是另类 bì shàng zuǐ nǐ shēn páng zā duī méi guī, wǒ xiàng shì lìng lèi 我保持应有的谦卑 爱无声无味 wǒ bǎo chí yīng yǒu de qiān bēi ài wú shēng wú wèi 白蔷薇得不到你的恩惠 终究染上了灰 bái qiáng wēi dé bù dào nǐ de ēn huì, zhōng jiū rǎn shàng liǎo huī
Chorus: 我比不上他他他他啊啊啊 wǒ bǐ bù shàng tā tā tā tā ā ā ā 可却比他们都听话 kě què bǐ tā mén dū tīng huà 对你的爱深沉的无比复杂 duì nǐ de ài shēn chén de wú bǐ fù zá 也单纯的可怕 yě dān chún de kě pà
我比不上他他他他啊啊啊 wǒ bǐ bù shàng tā tā tā tā ā ā ā 想放下心却不听话 xiǎng fàng xià xīn què bù tīng huà 我的爱在你面前一丝不挂 wǒ de ài zài nǐ miàn qián yī sī bù guà 热切又带着害怕 rè qiē yòu dài zhuó hài pà
只是碰巧想你沉默一整天 zhī shì pèng qiǎo xiǎng nǐ chén mò yī zhěng tiān 只是偶尔幻想你在我身边 zhī shì ǒu ěr huàn xiǎng nǐ zài wǒ shēn biān 在我的对面 你温柔的眼 还是说着道歉 zài wǒ de duì miàn, nǐ wēn róu de yǎn, huán shì shuō zhuó dào qiàn 只是经常夜里会无故失眠 zhī shì jīng cháng yè lǐ huì wú gù shī mián 好像只能对身边的人抱歉 hǎo xiàng zhī néng duì shēn biān de rén bào qiàn 我不太可怜 只是习惯永远都去为了别人成全 wǒ bù tài kě lián, zhī shì xí guàn yǒng yuǎn dū qù wéi liǎo bié rén chéng quán
== HẾT BÀI ==
1. Nhắm mắt nằm mơ trong thế gian này, chẳng có ai như người
Thấp thoang đằng sau những cánh hoa hồng, bỗng thấy lạc lõng
Yêu nhưng lại chẳng thể nói nên lời ngày tháng trôi qua vội
Vậy tại sao, sao mà ông trời không dẫn lối để cho hai ta thành đôi
[ĐK: ] Chẳng thể nào bằng được người mà trái tim của anh đã chọn
Người bấy lâu anh giữ ở trong lòng
Tấm thân này nhỏ bé yếu đuối đến đâu vẫn đợi
Tận cùng là nước mắt rơi
Chẳng thể nào bằng được người mà suốt bao tháng qua anh đợi
Người khiến anh nhớ thương ở trong lòng
Nói ra cũng chẳng có thể nào khiến anh thay đổi
Vậy mình em biết thôi, quá đủ rồi
2. Khi bên anh em chỉ mong ngày trôi chậm hơn thôi
Trong thâm tâm em ngỡ anh kề vai chạm đôi môi
Ở ngay trước mặt tôi, là ánh mắt của người đang nhìn theo một ai khác
Trong đêm thâu khuya vắng em chẳng thể nào quên anh
In sâu trong tâm trí em một nỗi buồn vây quanh
Trái tim em mỏng manh để anh bên ai khác, bởi vì yêu nên em rời đi
1. 蒙上眼假装天没黑 不看你的美
mēng shàng yǎn jiǎ zhuāng tiān méi hēi, bù kàn nǐ de měi
闭上嘴你身旁扎堆玫瑰 我像是另类
bì shàng zuǐ nǐ shēn páng zā duī méi guī, wǒ xiàng shì lìng lèi
我保持应有的谦卑 爱无声无味
wǒ bǎo chí yīng yǒu de qiān bēi ài wú shēng wú wèi
白蔷薇得不到你的恩惠 终究染上了灰
bái qiáng wēi dé bù dào nǐ de ēn huì, zhōng jiū rǎn shàng liǎo huī
Chorus: 我比不上他他他他啊啊啊
wǒ bǐ bù shàng tā tā tā tā ā ā ā
可却比他们都听话
kě què bǐ tā mén dū tīng huà
对你的爱深沉的无比复杂
duì nǐ de ài shēn chén de wú bǐ fù zá
也单纯的可怕
yě dān chún de kě pà
我比不上他他他他啊啊啊
wǒ bǐ bù shàng tā tā tā tā ā ā ā
想放下心却不听话
xiǎng fàng xià xīn què bù tīng huà
我的爱在你面前一丝不挂
wǒ de ài zài nǐ miàn qián yī sī bù guà
热切又带着害怕
rè qiē yòu dài zhuó hài pà
2. 只是碰巧想你沉默一整天
zhī shì pèng qiǎo xiǎng nǐ chén mò yī zhěng tiān
只是偶尔幻想你在我身边
zhī shì ǒu ěr huàn xiǎng nǐ zài wǒ shēn biān
在我的对面 你温柔的眼 还是说着道歉
zài wǒ de duì miàn, nǐ wēn róu de yǎn, huán shì shuō zhuó dào qiàn
只是经常夜里会无故失眠
zhī shì jīng cháng yè lǐ huì wú gù shī mián
好像只能对身边的人抱歉
hǎo xiàng zhī néng duì shēn biān de rén bào qiàn
我不太可怜 只是习惯永远都去为了别人成全
wǒ bù tài kě lián, zhī shì xí guàn yǒng yuǎn dū qù wéi liǎo bié rén chéng quán
1. [Dm] Nhắm mắt nằm mơ trong [Am] thế gian này, [Bb] chẳng có [C] ai như [F] người
[Dm] Thấp thoang đằng sau những [Gm] cánh hoa hồng, bỗng thấy lạc [A7] lõng
[Dm] Yêu nhưng lại chẳng thể [Am] nói nên lời [Bb] ngày tháng [C] trôi qua [F] vội
Vậy tại [Dm] sao, sao mà ông trời [G] không dẫn lối để [Gm] cho hai ta thành [A7] đôi
[ĐK: ] Chẳng thể nào bằng [Dm] được người mà trái [Am] tim của anh đã chọn
[Bb] Người bấy lâu anh [C] giữ ở trong [F] lòng
Tấm thân này nhỏ [Gm] bé yếu đuối đến [Dm] đâu vẫn đợi
[Gm] Tận cùng là nước mắt [A7] rơi
Chẳng thể nào bằng [Dm] được người mà suốt [Am] bao tháng qua anh đợi
[Bb] Người khiến anh nhớ [C] thương ở trong [F] lòng
Nói ra cũng chẳng [Gm] có thể nào khiến [Dm] anh thay đổi
[Gm] Vậy mình em biết [A7] thôi, quá [Dsus4] đủ rồi [Dm]
[Gm][Dm][Edim][Asus4][A7] ------------
2. Khi bên anh em [Dm] chỉ mong ngày trôi [Am] chậm hơn thôi
Trong thâm tâm em [Bb] ngỡ anh kề vai [F] chạm đôi môi
Ở ngay trước mặt [Dm] tôi, là ánh [Gm] mắt của người đang nhìn theo một ai [A7] khác
Trong đêm thâu khuya [Dm] vắng em chẳng thể [Am] nào quên anh
In sâu trong tâm [Bb] trí em một nỗi [F] buồn vây quanh
Trái tim em mỏng [Dm] manh để [G] anh bên ai khác, bởi vì [Gm] yêu nên em rời [A7] đi
--------------------
Intro: [Dm][Am]-[Bb][C][F]-[Dm][Am]-[Bb][A7]
1. 蒙上眼假装天没黑 不看你的美
[Dm] mēng shàng yǎn jiǎ zhuāng [Am] tiān méi hēi, [Bb] bù kàn [C] nǐ de [F] měi
闭上嘴你身旁扎堆玫瑰 我像是另类
bì shàng [Dm] zuǐ nǐ shēn páng zā [Gm] duī méi guī, wǒ xiàng shì lìng [A7] lèi
我保持应有的谦卑 爱无声无味
[Dm] wǒ bǎo chí yīng yǒu de [Am] qiān bēi [Bb] ài wú [C] shēng wú [F] wèi
白蔷薇得不到你的恩惠 终究染上了灰
bái qiáng [Dm] wēi dé bù dào nǐ [G] de ēn huì, zhōng [Gm] jiū rǎn shàng liǎo [A7] huī
Chorus: 我比不上他他他他啊啊啊
wǒ bǐ bù shàng [Dm] tā tā tā tā [Am] ā ā ā
可却比他们都听话
[Bb] kě què bǐ tā [C] mén dū tīng [F] huà
对你的爱深沉的无比复杂
duì nǐ de ài [Gm] shēn chén de wú [Dm] bǐ fù zá
也单纯的可怕
yě [Gm] dān chún de kě [A7] pà
我比不上他他他他啊啊啊
wǒ bǐ bù shàng [Dm] tā tā tā tā [Am] ā ā ā
想放下心却不听话
[Bb] xiǎng fàng xià xīn [C] què bù tīng [F] huà
我的爱在你面前一丝不挂
wǒ de ài zài [Gm] nǐ miàn qián yī [Dm] sī bù guà
热切又带着害怕
[Gm] rè qiē yòu dài [A7] zhuó hài [Dm] pà
[Dm][Am]-[Bb][F][C]-[Dm][Am]-[Gm][A7]
2. 只是碰巧想你沉默一整天
zhī shì pèng qiǎo [Dm] xiǎng nǐ chén mò [Am] yī zhěng tiān
只是偶尔幻想你在我身边
zhī shì ǒu ěr [Bb] huàn xiǎng nǐ zài [F] wǒ shēn biān
在我的对面 你温柔的眼 还是说着道歉
zài wǒ de duì [Dm] miàn, nǐ [Gm] wēn róu de yǎn, huán shì shuō zhuó dào [A7] qiàn
只是经常夜里会无故失眠
zhī shì jīng cháng [Dm] yè lǐ huì wú [Am] gù shī mián
好像只能对身边的人抱歉
hǎo xiàng zhī néng [Bb] duì shēn biān de [F] rén bào qiàn
我不太可怜 只是习惯永远都去为了别人成全
wǒ bù tài kě [Dm] lián, zhī shì [G] xí guàn yǒng yuǎn [Gm] dū qù wéi liǎo bié rén chéng [A7] quán