Đời Đâu Vì Ta (Thân Bất Do Kỷ – Shēn Bù Yóu Jǐ – 身不由己)

Trình chiếu

Đơn ca
Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Danh Tuấn Trung & Phương Thảo: Dm
  • Thái Ngọc Hiệp: Bbm
  • Thành Long & Phạm Hiểu Huyên: Dm

Cuộc đời mà, phải có chông gai Phải có thăng trầm ngang trái Vì thuyền nào theo cơn sóng ra khơi Chẳng gặp giông tố xô tả tơi

Phải dãi dầu trong những cơn mưa Ta mới thương ngày nắng lên Giờ trắng tay tay trắng, không dám than thân Chỉ mong vượt qua khó khăn

[ĐK: ] Đằng sau chẳng có ai đỡ đần, phải cố gắng Kiếm cơm người ta, đường đi đầy gai chẳng hoa Số kiếp ta không giàu sang, đời cười chê ta lầm than Đói khổ mới biết hết ai thật gian

Đời đâu nuôi lấy ta bữa nào mà vẫn cứ Cứ khen và chê lời ra lời vô trái tai Đúng với sai ta màng chi, giành hơn thua ta được chi Đấu đá mãi chi khiến tâm sầu bi Rồi nhắm mắt cũng chẳng mang theo được gì đâu

Phiên bản tiếng Hoa: Phút Biệt Ly (Thân bất do kỷ 身不由己) Do Thành Long & Phạm Hiểu Huyên trình bày

我的命 像风一样 Wǒ de mìng xiàng fēng yī yàng 流落四面八方 Liú là sì miàn bā fāng 我的梦 还捧在手上 Wǒ de mèng hái pěng zài shǒu shàng 而哪里才是天堂 Ér nǎ lǐ cái shì tiān táng

我比你 多些沧桑 Wǒ bǐ nǐ duō xiē cāng sāng 执着的却一样 Zhí zhuó de què yī yàng 这旅程 有了你的眼光 Zhè lǚ chéng yǒu le nǐ de yǎn guāng 让冰雪有阳光 Ràng bīng xuě yǒu yáng guāng

Chorus: 我和你 身不由已 两颗心 Wǒ hé nǐ shēn bù yóu yǐ liǎng kē xīn 相遇在茫茫人海路上 Xiāng yù zài máng máng rén hǎi lù shàng 肩和肩的依靠 心和心的对望 Jiān hé jiān de yī kào xīn hé xīn de duì wàng 我永远都有你分享 Wǒ yǒng yuǎn dōu yǒu nǐ fēn xiǎng

我和你 身不由已 两个人 Wǒ hé nǐ shēn bù yóu yǐ liǎng gè rén 感动在眼神之间游荡 Gǎn dòng zài yǎn shén zhī jiān yóu dàng 我带你找梦想. 我陪你去天涯 Wǒ dài nǐ zhǎo mèng xiǎng wǒ péi nǐ qù tiān yá 就算一路尘土飞扬 Jiù suàn yī lù chén tǔ fēi yáng 黑夜依然有天亮的希望 Hēi yè yī rán yǒu tiān liàng de xī wàng

== DẠO NHẠC ==

Cuộc đời mà, phải có chông gai Phải có thăng trầm ngang trái Vì thuyền nào theo cơn sóng ra khơi Chẳng gặp giông tố xô tả tơi

Phải dãi dầu trong những cơn mưa Ta mới thương ngày nắng lên Giờ trắng tay tay trắng, không dám than thân Chỉ mong vượt qua khó khăn

[ĐK: ] Đằng sau chẳng có ai đỡ đần, phải cố gắng Kiếm cơm người ta, đường đi đầy gai chẳng hoa Số kiếp ta không giàu sang, đời cười chê ta lầm than Đói khổ mới biết hết ai thật gian

Đời đâu nuôi lấy ta bữa nào mà vẫn cứ Cứ khen và chê lời ra lời vô trái tai Đúng với sai ta màng chi, giành hơn thua ta được chi Đấu đá mãi chi khiến tâm sầu bi Rồi nhắm mắt cũng chẳng mang theo được gì đâu

Phiên bản tiếng Hoa: Phút Biệt Ly (Thân bất do kỷ 身不由己) Do Thành Long & Phạm Hiểu Huyên trình bày

我的命 像风一样 Wǒ de mìng xiàng fēng yī yàng 流落四面八方 Liú là sì miàn bā fāng 我的梦 还捧在手上 Wǒ de mèng hái pěng zài shǒu shàng 而哪里才是天堂 Ér nǎ lǐ cái shì tiān táng

我比你 多些沧桑 Wǒ bǐ nǐ duō xiē cāng sāng 执着的却一样 Zhí zhuó de què yī yàng 这旅程 有了你的眼光 Zhè lǚ chéng yǒu le nǐ de yǎn guāng 让冰雪有阳光 Ràng bīng xuě yǒu yáng guāng

Chorus: 我和你 身不由已 两颗心 Wǒ hé nǐ shēn bù yóu yǐ liǎng kē xīn 相遇在茫茫人海路上 Xiāng yù zài máng máng rén hǎi lù shàng 肩和肩的依靠 心和心的对望 Jiān hé jiān de yī kào xīn hé xīn de duì wàng 我永远都有你分享 Wǒ yǒng yuǎn dōu yǒu nǐ fēn xiǎng

我和你 身不由已 两个人 Wǒ hé nǐ shēn bù yóu yǐ liǎng gè rén 感动在眼神之间游荡 Gǎn dòng zài yǎn shén zhī jiān yóu dàng 我带你找梦想. 我陪你去天涯 Wǒ dài nǐ zhǎo mèng xiǎng wǒ péi nǐ qù tiān yá 就算一路尘土飞扬 Jiù suàn yī lù chén tǔ fēi yáng 黑夜依然有天亮的希望 Hēi yè yī rán yǒu tiān liàng de xī wàng

== HẾT BÀI ==

Cuộc đời mà, phải có chông gai
Phải có thăng trầm ngang trái
Vì thuyền nào theo cơn sóng ra khơi
Chẳng gặp giông tố xô tả tơi

Phải dãi dầu trong những cơn mưa
Ta mới thương ngày nắng lên
Giờ trắng tay tay trắng, không dám than thân
Chỉ mong vượt qua khó khăn

[ĐK: ]  Đằng sau chẳng có ai đỡ đần, phải cố gắng
Kiếm cơm người ta, đường đi đầy gai chẳng hoa
Số kiếp ta không giàu sang, đời cười chê ta lầm than
Đói khổ mới biết hết ai thật gian

Đời đâu nuôi lấy ta bữa nào mà vẫn cứ
Cứ khen và chê lời ra lời vô trái tai
Đúng với sai ta màng chi, giành hơn thua ta được chi
Đấu đá mãi chi khiến tâm sầu bi
Rồi nhắm mắt cũng chẳng mang theo được gì đâu



Phiên bản tiếng Hoa: Phút Biệt Ly (Thân bất do kỷ 身不由己)
Do Thành Long & Phạm Hiểu Huyên trình bày


1. 我的命 像风一样
Wǒ de mìng xiàng fēng yī yàng
流落四面八方
Liú là sì miàn bā fāng
我的梦 还捧在手上
Wǒ de mèng hái pěng zài shǒu shàng
而哪里才是天堂
Ér nǎ lǐ cái shì tiān táng

2. 我比你 多些沧桑
Wǒ bǐ nǐ duō xiē cāng sāng
执着的却一样
Zhí zhuó de què yī yàng
这旅程 有了你的眼光
Zhè lǚ chéng yǒu le nǐ de yǎn guāng
让冰雪有阳光
Ràng bīng xuě yǒu yáng guāng

Chorus:
我和你 身不由已 两颗心
Wǒ hé nǐ shēn bù yóu yǐ liǎng kē xīn
相遇在茫茫人海路上
Xiāng yù zài máng máng rén hǎi lù shàng
肩和肩的依靠 心和心的对望
Jiān hé jiān de yī kào xīn hé xīn de duì wàng
我永远都有你分享
Wǒ yǒng yuǎn dōu yǒu nǐ fēn xiǎng

我和你 身不由已 两个人
Wǒ hé nǐ shēn bù yóu yǐ liǎng gè rén
感动在眼神之间游荡
Gǎn dòng zài yǎn shén zhī jiān yóu dàng
我带你找梦想. 我陪你去天涯
Wǒ dài nǐ zhǎo mèng xiǎng wǒ péi nǐ qù tiān yá
就算一路尘土飞扬
Jiù suàn yī lù chén tǔ fēi yáng
黑夜依然有天亮的希望
Hēi yè yī rán yǒu tiān liàng de xī wàng

[Dm] Cuộc đời mà, phải [Am] có chông gai
Phải [Bb] có thăng [C] trầm ngang [F] trái
[Dm] Vì thuyền nào theo cơn sóng ra khơi
Chẳng gặp [Bb] giông tố xô tả [A] tơi

[Dm] Phải dãi dầu trong [Am] những cơn mưa
Ta [Bb] mới thương [C] ngày nắng [F] lên
Giờ trắng tay tay trắng, không [Dm] dám than thân
Chỉ [E] mong vượt qua khó [A] khăn

[ĐK: ]  Đằng sau chẳng [Dm] có ai đỡ đần, [Gm] phải cố gắng
Kiếm cơm người [C] ta, đường đi đầy gai chẳng [F] hoa
Số kiếp [Bb] ta không giàu sang, đời cười [Am] chê ta lầm than
Đói [Bb] khổ mới biết hết ai thật [A] gian

Đời đâu nuôi [Dm] lấy ta bữa nào [Gm] mà vẫn cứ
Cứ khen và [C] chê lời ra lời vô trái [F] tai
Đúng với [Bb] sai ta màng chi, giành hơn [Am] thua ta được chi
Đấu [Bb] đá mãi chi khiến tâm sầu [A] bi
Rồi nhắm [Bb] mắt cũng chẳng [A] mang theo được gì [Dm] đâu

------------------------------------

Phiên bản tiếng Hoa: Phút Biệt Ly (Thân bất do kỷ 身不由己)
Do Thành Long & Phạm Hiểu Huyên trình bày


1. 我的命 像风一样
[Dm] Wǒ de mìng xiàng [Am] fēng yī yàng
流落四面八方
Liú [Bb] là sì [C] miàn bā [F] fāng
我的梦 还捧在手上
[Dm] Wǒ de mèng hái [Am] pěng zài shǒu shàng
而哪里才是天堂
Ér [Bb] nǎ lǐ cái shì tiān [C] táng

2. 我比你 多些沧桑
[Dm] Wǒ bǐ nǐ duō [Am] xiē cāng sāng
执着的却一样
Zhí [Bb] zhuó de [C] què yī [F] yàng
这旅程 有了你的眼光
Zhè lǚ [Gm] chéng yǒu le nǐ [Dm] de yǎn guāng
让冰雪有阳光
Ràng [C] bīng xuě yǒu yáng [A7] guāng

Chorus:
我和你 身不由已 两颗心
Wǒ hé nǐ [Dm] shēn bù yóu yǐ [Gm] liǎng kē xīn
相遇在茫茫人海路上
Xiāng yù zài [C] máng máng rén hǎi lù [F] shàng
肩和肩的依靠 心和心的对望
Jiān hé [Bb] jiān de yī kào xīn hé [Am] xīn de duì wàng
我永远都有你分享
Wǒ [Gm] yǒng yuǎn dōu yǒu nǐ fēn [A7] xiǎng

我和你 身不由已 两个人
Wǒ hé nǐ [Dm] shēn bù yóu yǐ [Gm] liǎng gè rén
感动在眼神之间游荡
Gǎn dòng zài [C] yǎn shén zhī jiān yóu [F] dàng
我带你找梦想. 我陪你去天涯
Wǒ dài [Bb] nǐ zhǎo mèng xiǎng wǒ péi [Am] nǐ qù tiān yá
就算一路尘土飞扬
Jiù [Gm] suàn yī lù chén tǔ fēi [A7] yáng
黑夜依然有天亮的希望
Hēi yè [Bb] yī rán yǒu [C] tiān liàng de xī [Dm] wàng