Tiếng Gió Qua Thềm (Cảm Ơn Tình Yêu Của Em – Xiè Xiè Nǐ De Ài – Ze Ze Nei Dik Ngoi – 谢谢你的爱)

Trình chiếu

Đơn ca
Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Ngọc Huệ: Am
  • Lưu Đức Hoa: Em
  • Lưu Đức Hoa: Ebm

Phiên bản: Tiếng gió qua thềm Lời Việt: Ngọc Huệ Trình bày: Ngọc Huệ

Em đang lặng nghe từng cơn gió heo hắt thương nhớ Trời vào thu nghe lành câm buốt con tim gầy Những cánh sao lung linh nhạt phai trong màn đêm Còn đây làm lòng ai xa xăm nhớ thương Những phút thân thiết đã trôi đi không còn

Lặng ngắm một mình kỷ niệm ấy thắm thiết chợt đến Tình yêu hôm nao còn đây với những êm đềm Thời gian nào mang tình yêu vụt bay để cho mình em mãi tìm Hoàng hôn vội tan, đừng gieo rắc những ưu phiền cho đớn đau Với bóng đêm trôi theo thời gian còn vương hãy yêu người

[ĐK: ] Thời gian nào mang tình yêu vụt bay để cho mình em mãi tìm Hoàng hôn vội tan, đừng gieo rắc những ưu phiền cho đớn đau Với bóng đêm trôi theo thời gian còn vương mình chia xa

Thời gian nào mang tình yêu vụt bay để cho mình em mãi tìm Hoàng hôn vội tan, đừng gieo rắc những ưu phiền cho đớn đau Với bóng đêm trôi theo thời gian còn vương hãy yêu người

Dù chiều nào lặng lẽ kỷ niệm ấy thắm thiết chợt đến Tình yêu hôm nao còn đây với những êm đềm Thời gian nào mang tình yêu vụt bay để cho mình em mãi tìm Hoàng hôn vội tan, đừng gieo rắc những ưu phiền cho đớn đau Với bóng đêm trôi theo thời gian còn vương hãy yêu người

Phiên bản tiếng Phổ Thông (Mandarin version) Cảm ơn tình yêu của em Xiè xiè nǐ de ài 谢谢你的爱 Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华); 19) Trác Y Đình (Timi Zhuo YiTing 卓依婷)

不 要 问 我 一 生 曾 经 爱 过 多 少 人 bú yào wèn wǒ yì shēng céng jīng ài guò duō shǎo rén 你 不 懂 我 伤 有 多 深 nǐ bù dǒng wǒ shāng yǒu duō shēn 要 剥 开 伤 口 总 是 很 残 忍 劝 你 别 做 痴 心 人 yào bāo kāi shāng kǒu zǒng shì hěn cán rěn quàn nǐ bié zuò chī xīn rén 多 情 暂 且 保 留 几 分 duō qíng zàn qiě bǎo liú jǐ fēn

不 喜 欢 孤 独 却 又 害 怕 两 个 人 相 处 bù xǐ huan gū dú què yòu hài pà liǎng gè rén xiāng chǔ 这 分 明 是 一 种 痛 苦 zhè fēn míng shì yì zhǒng tòng kǔ 在 人 多 时 候 最 沉 默 笑 容 也 寂 寞 zài rén duō shí hou zuì chén mò xiào róng yě jì mò 在 万 丈 红 尘 中 啊 找 个 人 爱 我 zài wàn zhàng hóng chén zhōng ā zhǎo gè rén ài wǒ 当 我 避 开 你 的 柔 情 后 泪 开 始 坠 落 dāng wǒ bì kāi nǐ de róu qíng hòu lèi kāi shǐ zhuì luò

Chorus: 是 不 敢 不 想 不 应 该 再 谢 谢 你 的 爱 shì bù gǎn bù xiǎng bù yīng gāi zài xiè xiè nǐ de ài 我 不 得 不 存 在 啊 像 一 颗 尘 埃 wǒ bù dé bù cún zài ā xiàng yì kē chén āi 还 是 会 带 给 你 伤 害 hái shì huì dài gěi nǐ shāng hài

是 不 敢 不 想 不 应 该 再 谢 谢 你 的 爱 shì bù gǎn bù xiǎng bù yīng gāi zài xiè xiè nǐ de ài 我 不 得 不 存 在 啊 在 你 的 未 来 wǒ bù dé bù cún zài ā zài nǐ de wèi lái 最 怕 这 样 就 是 带 给 你 永 远 的 伤 害 zuì pà zhè yàng jiù shì dài gěi nǐ yóng yuǎn de shāng hài

Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Cảm ơn tình yêu của em ze ze nei dik ngoi 谢谢你的爱 Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)

漫漫長路 曾獨自孤身走遠方 maan maan coeng lou cang duk zi gu san zau jyun fong   幸得到她跟我流浪 hang dak dou taa gan ngo lau long 儘管千億個譏笑的眼光 也輕鬆地對望 zeon gun cin jik go gei siu dik ngaan gwong ja a hing sung dei deoi mong   不須擔心不必滴汗 bat seoi daam sam bat bit dik hon

棲身風冷中 與她彼此點起這愛火 cai san fung laang zung jyu taa bei ci dim hei ze ngoi fo   用火的光高唱愛歌 jung fo dik gwong gou coeng ngoi go 用溫暖給我的矚光擦亮了希望 jung wan nyun kap ngo dik zuk gwong caat loeng liu hei mong   用堅決的信心呀 告別了失望 jung gin kyut dik seon sam aa gou bit liu sat mong 須知失意漂泊一切 可憑愛心替代 seoi zi sat ji piu paak jat cit ho pang ngoi sam tai doi

Chorus: 是深信深愛深似海 可信任這份愛 si sam seon sam ngoi sam ci hoi ho seon jam ze fan ngoi 亦相信相愛也可 接受與忍耐 jik soeng seon soeng ngoi jaa ho zip sau jyu jan noi 萬載用熱誠來等待   maan zoi jung jit sing loi dang doi

是深信深愛深似海 可信任這份愛 si sam seon sam ngoi sam ci hoi ho seon jam ze fan ngoi 亦相信相愛也可 接受與忍耐 jik soeng seon soeng ngoi jaa ho zip sau jyu jan noi 傾出一片真摯不變 心溶化這障礙 king ceot jat pin zan zi bat bin sam jung faa ze zoeng ngoi

== HẾT BÀI ==

Phiên bản: Tiếng gió qua thềm
Lời Việt: Ngọc Huệ
Trình bày: Ngọc Huệ


1. Em đang lặng nghe từng cơn gió heo hắt thương nhớ
Trời vào thu nghe lành câm buốt con tim gầy
Những cánh sao lung linh nhạt phai trong màn đêm
Còn đây làm lòng ai xa xăm nhớ thương
Những phút thân thiết đã trôi đi không còn

2. Lặng ngắm một mình kỷ niệm ấy thắm thiết chợt đến
Tình yêu hôm nao còn đây với những êm đềm
Thời gian nào mang tình yêu vụt bay để cho mình em mãi tìm
Hoàng hôn vội tan, đừng gieo rắc những ưu phiền cho đớn đau
Với bóng đêm trôi theo thời gian còn vương hãy yêu người

[ĐK: ]  Thời gian nào mang tình yêu vụt bay để cho mình em mãi tìm
Hoàng hôn vội tan, đừng gieo rắc những ưu phiền cho đớn đau
Với bóng đêm trôi theo thời gian còn vương mình chia xa

Thời gian nào mang tình yêu vụt bay để cho mình em mãi tìm
Hoàng hôn vội tan, đừng gieo rắc những ưu phiền cho đớn đau
Với bóng đêm trôi theo thời gian còn vương hãy yêu người

3. Dù chiều nào lặng lẽ kỷ niệm ấy thắm thiết chợt đến
Tình yêu hôm nao còn đây với những êm đềm
Thời gian nào mang tình yêu vụt bay để cho mình em mãi tìm
Hoàng hôn vội tan, đừng gieo rắc những ưu phiền cho đớn đau
Với bóng đêm trôi theo thời gian còn vương hãy yêu người



Phiên bản tiếng Phổ Thông (Mandarin version)
Cảm ơn tình yêu của em Xiè xiè nǐ de ài 谢谢你的爱
Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华); 19) Trác Y Đình (Timi Zhuo YiTing 卓依婷)


1. 不 要 问 我 一 生 曾 经 爱 过 多 少 人
bú yào wèn wǒ yì shēng céng jīng ài guò duō shǎo rén
你 不 懂 我 伤 有 多 深
nǐ bù dǒng wǒ shāng yǒu duō shēn
要 剥 开 伤 口 总 是 很 残 忍 劝 你 别 做 痴 心 人
yào bāo kāi shāng kǒu zǒng shì hěn cán rěn quàn nǐ bié zuò chī xīn rén
多 情 暂 且 保 留 几 分
duō qíng zàn qiě bǎo liú jǐ fēn

2. 不 喜 欢 孤 独 却 又 害 怕 两 个 人 相 处
bù xǐ huan gū dú què yòu hài pà liǎng gè rén xiāng chǔ
这 分 明 是 一 种 痛 苦
zhè fēn míng shì yì zhǒng tòng kǔ
在 人 多 时 候 最 沉 默 笑 容 也 寂 寞
zài rén duō shí hou zuì chén mò xiào róng yě jì mò
在 万 丈 红 尘 中 啊 找 个 人 爱 我
zài wàn zhàng hóng chén zhōng ā zhǎo gè rén ài wǒ
当 我 避 开 你 的 柔 情 后 泪 开 始 坠 落
dāng wǒ bì kāi nǐ de róu qíng hòu lèi kāi shǐ zhuì luò

Chorus: 是 不 敢 不 想 不 应 该 再 谢 谢 你 的 爱
shì bù gǎn bù xiǎng bù yīng gāi zài xiè xiè nǐ de ài
我 不 得 不 存 在 啊 像 一 颗 尘 埃
wǒ bù dé bù cún zài ā xiàng yì kē chén āi
还 是 会 带 给 你 伤 害
hái shì huì dài gěi nǐ shāng hài

是 不 敢 不 想 不 应 该 再 谢 谢 你 的 爱
shì bù gǎn bù xiǎng bù yīng gāi zài xiè xiè nǐ de ài
我 不 得 不 存 在 啊 在 你 的 未 来
wǒ bù dé bù cún zài ā zài nǐ de wèi lái
最 怕 这 样 就 是 带 给 你 永 远 的 伤 害
zuì pà zhè yàng jiù shì dài gěi nǐ yóng yuǎn de shāng hài



Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Cảm ơn tình yêu của em ze ze nei dik ngoi 谢谢你的爱
Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)


1. 漫漫長路 曾獨自孤身走遠方
maan maan coeng lou cang duk zi gu san zau jyun fong  
幸得到她跟我流浪
hang dak dou taa gan ngo lau long
儘管千億個譏笑的眼光 也輕鬆地對望
zeon gun cin jik go gei siu dik ngaan gwong ja a hing sung dei deoi mong  
不須擔心不必滴汗
bat seoi daam sam bat bit dik hon

2. 棲身風冷中 與她彼此點起這愛火
cai san fung laang zung jyu taa bei ci dim hei ze ngoi fo  
用火的光高唱愛歌
jung fo dik gwong gou coeng ngoi go
用溫暖給我的矚光擦亮了希望
jung wan nyun kap ngo dik zuk gwong caat loeng liu hei mong  
用堅決的信心呀 告別了失望
jung gin kyut dik seon sam aa gou bit liu sat mong
須知失意漂泊一切 可憑愛心替代
seoi zi sat ji piu paak jat cit ho pang ngoi sam tai doi

Chorus: 是深信深愛深似海 可信任這份愛
si sam seon sam ngoi sam ci hoi ho seon jam ze fan ngoi
亦相信相愛也可 接受與忍耐
jik soeng seon soeng ngoi jaa ho zip sau jyu jan noi
萬載用熱誠來等待  
maan zoi jung jit sing loi dang doi

是深信深愛深似海 可信任這份愛
si sam seon sam ngoi sam ci hoi ho seon jam ze fan ngoi
亦相信相愛也可 接受與忍耐
jik soeng seon soeng ngoi jaa ho zip sau jyu jan noi
傾出一片真摯不變 心溶化這障礙
king ceot jat pin zan zi bat bin sam jung faa ze zoeng ngoi

Phiên bản: Tiếng gió qua thềm
Lời Việt: Ngọc Huệ
Trình bày: Ngọc Huệ
Intro: [F][Dm]-[E][Am]-[F][E][Am][F]-[E][Am]

1. [Am] Em đang lặng nghe từng cơn [Em] gió heo hắt thương nhớ
Trời vào [F] thu nghe lành [G] câm buốt con [C] tim gầy [E7]
Những cánh [Dm] sao lung linh nhạt phai trong màn [G] đêm
Còn đây làm lòng [C] ai xa xăm nhớ thương
[Dm] Những phút thân thiết [E7] đã trôi đi [Am] không còn

2. [Am] Lặng ngắm một mình kỷ niệm [Em] ấy thắm thiết chợt đến
Tình [F] yêu hôm nao còn [G] đây với những [C] êm đềm [E7]
Thời [F] gian nào mang tình [G] yêu vụt bay để [C] cho mình em mãi [Am] tìm
Hoàng [F] hôn vội tan, đừng [G] gieo rắc những [C] ưu phiền cho [Am] đớn đau
Với bóng [Dm] đêm trôi theo thời gian còn [G] vương hãy [Am] yêu người

[ĐK: ]  Thời [Am] gian nào mang tình yêu vụt bay để [Em] cho mình em mãi tìm
Hoàng [F] hôn vội tan, đừng [G] gieo rắc những [C] ưu phiền cho [Am] đớn đau
Với bóng [Dm] đêm trôi theo thời gian còn [G] vương mình [C] chia xa [E7]

Thời [Am] gian nào mang tình yêu vụt bay để [Em] cho mình em mãi tìm
Hoàng [F] hôn vội tan, đừng [G] gieo rắc những [C] ưu phiền cho [Am] đớn đau
Với bóng [Dm] đêm trôi theo thời gian còn [G] vương hãy [Am] yêu người

3. [Am] Dù chiều nào lặng lẽ kỷ niệm [Em] ấy thắm thiết chợt đến
Tình [F] yêu hôm nao còn [G] đây với những [C] êm đềm [E7]
Thời [Am] gian nào mang tình yêu vụt bay để [Em] cho mình em mãi tìm
Hoàng [F] hôn vội tan, đừng [G] gieo rắc những [C] ưu phiền cho [Am] đớn đau
Với bóng [Dm] đêm trôi theo thời gian còn [G] vương hãy [Am] yêu người


-------------------
Phiên bản tiếng Phổ Thông (Mandarin version)
Cảm ơn tình yêu của em - Xiè xiè nǐ de ài - 谢谢你的爱
Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华); 19) Trác Y Đình (Timi Zhuo Yi-Ting - 卓依婷)
Intro: [Am][F]-[Dm][E][Am]-[F]-[B7][E]-[Am][F]-[E][Am]

1. 不 要 问 我 一 生 曾 经 爱 过 多 少 人
[Am] bú yào wèn wǒ yì shēng [Em] céng jīng ài guò duō shǎo rén
你 不 懂 我 伤 有 多 深
nǐ [F] bù dǒng wǒ [G] shāng yǒu duō [C] shēn [E7]
要 剥 开 伤 口 总 是 很 残 忍 劝 你 别 做 痴 心 人
yào [Dm] bāo kāi shāng kǒu zǒng shì [G] hěn cán rěn quàn nǐ [C] bié zuò chī xīn rén
多 情 暂 且 保 留 几 分
[Dm] duō qíng zàn qiě [E7] bǎo liú jǐ [Am] fēn

2. 不 喜 欢 孤 独 却 又 害 怕 两 个 人 相 处
[Am] bù xǐ huan gū dú què yòu [Em] hài pà liǎng gè rén xiāng chǔ
这 分 明 是 一 种 痛 苦
zhè [F] fēn míng shì [G] yì zhǒng tòng [C] kǔ [E7]
在 人 多 时 候 最 沉 默 笑 容 也 寂 寞
zài [F] rén duō shí hou zuì chén mò [C] xiào róng yě jì [Am] mò
在 万 丈 红 尘 中 啊 找 个 人 爱 我
zài [F] wàn zhàng hóng [G] chén zhōng ā [C] zhǎo gè rén ài [Am]wǒ
当 我 避 开 你 的 柔 情 后 泪 开 始 坠 落
dāng wǒ [Dm] bì kāi nǐ de róu qíng [G] hòu lèi kāi shǐ [Am] zhuì luò

Chorus: 是 不 敢 不 想 不 应 该 再 谢 谢 你 的 爱
shì [Am] bù gǎn bù xiǎng bù yīng gāi zài [Em] xiè xiè nǐ de ài
我 不 得 不 存 在 啊 像 一 颗 尘 埃
wǒ [F] bù dé bù cún [G] zài ā [C] xiàng yì kē chén [Am] āi
还 是 会 带 给 你 伤 害
hái [Dm] shì huì [G] dài gěi nǐ shāng [C] hài [E]

是 不 敢 不 想 不 应 该 再 谢 谢 你 的 爱
shì [Am] bù gǎn bù xiǎng bù yīng gāi zài [Em] xiè xiè nǐ de ài
我 不 得 不 存 在 啊 在 你 的 未 来
wǒ [F] bù dé bù cún [G] zài ā [C] zài nǐ de wèi [Am] lái
最 怕 这 样 就 是 带 给 你 永 远 的 伤 害
zuì pà [Dm] zhè yàng jiù shì dài gěi [G] nǐ yóng yuǎn de [Am] shāng hài


---------------------------
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Cảm ơn tình yêu của em - ze ze nei dik ngoi - 谢谢你的爱
Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)
Intro: [Am][F]-[Dm][E][Am]-[F]-[B7][E]-[Am][F]-[E][Am]

1. 漫漫長路 曾獨自孤身走遠方
[Am] maan maan coeng lou cang duk [Em] zi gu san zau jyun fong  
幸得到她跟我流浪
hang [F] dak dou taa [G] gan ngo lau [C] long [E7]
儘管千億個譏笑的眼光 也輕鬆地對望
zeon [Dm] gun cin jik go gei siu [G] dik ngaan gwong ja a [C] hing sung dei deoi mong  
不須擔心不必滴汗
[Dm] bat seoi daam sam bat bit dik [Am] hon

2. 棲身風冷中 與她彼此點起這愛火
[Am] cai san fung laang zung jyu taa [Em] bei ci dim hei ze ngoi fo  
用火的光高唱愛歌
jung [F] fo dik gwong [G] gou coeng ngoi [C] go [E7]
用溫暖給我的矚光擦亮了希望
jung [F] wan nyun kap ngo dik zuk gwong [C] caat loeng liu hei [Am] mong  
用堅決的信心呀 告別了失望
jung [F] gin kyut dik seon [G] sam aa [C] gou bit liu sat mong
須知失意漂泊一切 可憑愛心替代
seoi zi [Dm] sat ji piu paak jat cit [G] ho pang ngoi sam [Am] tai doi

Chorus: 是深信深愛深似海 可信任這份愛
si [Am] sam seon sam ngoi sam ci hoi ho [Em] seon jam ze fan ngoi
亦相信相愛也可 接受與忍耐
jik [F] soeng seon soeng ngoi [G] jaa ho [C] zip sau jyu jan [Am] noi
萬載用熱誠來等待  
maan [Dm] zoi jung [G] jit sing loi dang [C] doi [E7]

是深信深愛深似海 可信任這份愛
si [Am] sam seon sam ngoi sam ci hoi ho [Em] seon jam ze fan ngoi
亦相信相愛也可 接受與忍耐
jik [F] soeng seon soeng ngoi [G] jaa ho [C] zip sau jyu jan [Am] noi
傾出一片真摯不變 心溶化這障礙
king ceot [Dm] jat pin zan zi bat bin [G] sam jung faa ze [Am] zoeng ngoi