Phiên bản: Bước chân buồn Lời Việt: Nguyễn Ngọc Thiện Trình bày: Vân Trường
Một mai em có theo anh đi về tìm nơi xa xôi Vắng bóng con người còn lại mình đôi ta thôi Từ khi em đến với anh mang về mùa xuân yêu thương Góc phố đông người niềm vui toả bay bốn phương
[[T[ĐK: ] ] ] Theo anh em nhé ta nhờ gió Thênh thang khắp chốn như mây trời! Tình yêu bước đến lòng không buồn chán
[ĐK: ] Oh! Nếu em rời xa quá vô tình Bóng anh chìm sâu giá lạnh Sẽ không còn ai bước chung đường Sẽ không còn ai ước hẹn Bóng tối anh lầm lũi bước chân sao buồn tênh?
Một mai em có theo anh đi tìm một nơi xa xôi Vắng bóng thiên đường tình yêu còn vương trên môi. Một mai không có em theo, anh về tìm nơi xa xôi Vắng bóng em rồi vùi chôn tình anh đơn côi
[[T[ĐK: ] ] ] Không em anh lẻ loi chiều vắng Không em nắng đến sao âm thầm Tìm em khắp chốn người ơi người hỡi!
[ĐK: ] Oh! Nếu em rời xa quá vô tình Bóng anh chìm sâu giá lạnh Sẽ không còn ai bước chung đường Sẽ không còn ai nhớ thương!
Và nếu em rời xa quá vô tình Bóng anh chìm sâu giá lạnh. Sẽ không còn ai bước chung đường! Sẽ không còn ai ước hẹn! Bóng tối anh lầm lũi bước chân sao buồn tênh?
* Bóng tối anh lầm lũi bước chân sao buồn tênh?
Outtro:
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Tại sao lại đưa cô ấy đi? wai ho daai taa zau 為何帶他走 Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)
為何要帶他走 摧毀了我的心 wai ho jiu daai taa zau ceoi wai liu ngo dik sam 輕輕經過 便告別了歡欣 hing hing ging gwo bin gou bit liu fun jan 全無力氣雙手 安撫我這顆心 cyun mou lik hei soeng sau ngon fu ngo ze fo sam 不懂釋放 淚滲在我我衣襟 bat dung sik fong leoi sam zoi ngo ngo ji kam
Prechorus: 這以往怎麼發生 ze ji wong zam mo faat saang 我卻不曉得底蘊 ngo koek bat hiu dak dai wan 承托不起 再傷太深 sing tok bat hei zoi soeng taai sam
Chorus: 啊!不可面對的缺憾 想不到這麼近 aa ! bat ho min deoi dik kyut ham soeng bat dou ze mo gan 失去了我的愛人 拋不去的牽引 sat heoi liu ngo dik ngoi jan paau bat heoi dik hin jan 平淡裡面藏有苦澀極遺憾 ping taam leoi min cong jau fu gip gik wai ham
情願在這空間 封鎖了這顆心 cing jyun zoi ze hung gaan fung so liu ze fo sam 今天的我 在暗淡過一生 gam tin dik ngo zoi ngam taam gwo jat saang 從來沒有一刻 感覺是那麼深 cung loi mut jau jat hak gam gok si naa mo sam 他的一吻 內帶著了天真 taa dik jat man noi daai zyu liu tin zan
Prechorus: 察覺到他的體溫 caat gok dou taa dik tai wan 每次都多麼的近 mui ci dou do mo dik gan 直接主宰我的半生 啊 zik zip zyu zoi ngo dik bun saang aa
Chorus: 啊!不可面對的缺憾 想不到這麼深 aa ! bat ho min deoi dik kyut ham soeng bat dou ze mo sam 失去是我的愛人 拋不去的牽引 sat heoi si ngo dik ngoi jan paau bat heoi dik hin jan
沒法改變是這般惡運 一切被愛所困 mut faat goi bin si ze bun ngok wan jat cit bei ngoi so kwan 將這下半癡癡地去等 等你在這黑暗 zoeng ze haa bun ci ci dei heoi dang dang nei zoi ze hak ngam 何日某地能再深深的抱緊 ho jat mau dei nang zoi sam sam dik pou gan
* 平淡裡面藏有苦澀遺憾 ping taam leoi min cong jau fu gip wai ham
Outtro:
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Đừng mang cô ấy đi Bù yào dài tā zǒu 不要帶他走 Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)
当身边的一切 最平淡的时候 dāng shēn biān de yī qiē zuì píng dàn de shí hòu 他的微笑 爱躲在我背后 tā de wēi xiào ài duǒ zài wǒ bèi hòu 当身边的一切 最炽热的时候 dāng shēn biān de yī qiē zuì chì rè de shí hòu 他的微笑 在静静的流走 tā de wēi xiào zài jìng jìng de liú zǒu
Prechorus: 看见他躺在风中 kàn jiàn tā tǎng zài fēng zhōng 酣睡的多么温柔 hān shuì de duō me wēn róu 失去了他 不能接受 shī qù liǎo tā bù néng jiē shòu
Chorus: 啊 知道在这天以后 不能和他相守 ā zhī dào zài zhè tiān yǐ hòu bù néng hé tā xiāng shǒu 增添了我的哀愁 像堕进了黑囚 zēng tiān liǎo wǒ de āi chóu xiàng duò jìn liǎo hēi qiú 向天祈求请你不要带他走 xiàng tiān qí qiú qǐng nǐ bù yào dài tā zǒu
谁安排这一切 都在这个时候 shuí ān pái zhè yī qiē dū zài zhè gè shí hòu 悲欢离合 解不开的咀咒 bēi huān lí hé jiě bù kāi de jǔ zhòu 他是我的唯一 也是我的所有 tā shì wǒ de wéi yī yě shì wǒ de suǒ yǒu 可不可以 不要带他走 kě bù kě yǐ bù yào dài tā zǒu
Prechorus: 看见他躺在风中 kàn jiàn tā tǎng zài fēng zhōng 酣睡的多么温柔 hān shuì de duō me wēn róu 失去了他 不能接受 喔~~ shī qù liǎo tā bù néng jiē shòu ō ~~
Chorus: 喔~~ 知道在这天以后 不能和他相守 ō ~~ zhī dào zài zhè tiān yǐ hòu bù néng hé tā xiāng shǒu 增添了我的哀愁 像堕进了黑囚 zēng tiān liǎo wǒ de āi chóu xiàng duò jìn liǎo hēi qiú
愿意付出了我的所有 来交换他的温柔 yuàn yì fù chū liǎo wǒ de suǒ yǒu lái jiāo huàn tā de wēn róu 等他在以后 等他到尽头 等到天荒地老 děng tā zài yǐ hòu děng tā dào jìn tóu děng dào tiān huāng dì lǎo 向天祈求请你不要带他走 xiàng tiān qí qiú qǐng nǐ bù yào dài tā zǒu
* 求你不要不要不要带他走 qiú nǐ bù yào bù yào bù yào dài tā zǒu
Outtro:
== HẾT BÀI ==
Phiên bản: Bước chân buồn
Lời Việt: Nguyễn Ngọc Thiện
Trình bày: Vân Trường
1. Một mai em có theo anh đi về tìm nơi xa xôi
Vắng bóng con người còn lại mình đôi ta thôi
Từ khi em đến với anh mang về mùa xuân yêu thương
Góc phố đông người niềm vui toả bay bốn phương
[[T[ĐK: ] ] ] Theo anh em nhé ta nhờ gió
Thênh thang khắp chốn như mây trời!
Tình yêu bước đến lòng không buồn chán
[ĐK: ] Oh! Nếu em rời xa quá vô tình Bóng anh chìm sâu giá lạnh
Sẽ không còn ai bước chung đường Sẽ không còn ai ước hẹn
Bóng tối anh lầm lũi bước chân sao buồn tênh?
2. Một mai em có theo anh đi tìm một nơi xa xôi
Vắng bóng thiên đường tình yêu còn vương trên môi.
Một mai không có em theo, anh về tìm nơi xa xôi
Vắng bóng em rồi vùi chôn tình anh đơn côi
[[T[ĐK: ] ] ] Không em anh lẻ loi chiều vắng
Không em nắng đến sao âm thầm
Tìm em khắp chốn người ơi người hỡi!
[ĐK: ] Oh! Nếu em rời xa quá vô tình Bóng anh chìm sâu giá lạnh
Sẽ không còn ai bước chung đường Sẽ không còn ai nhớ thương!
Và nếu em rời xa quá vô tình Bóng anh chìm sâu giá lạnh.
Sẽ không còn ai bước chung đường! Sẽ không còn ai ước hẹn!
Bóng tối anh lầm lũi bước chân sao buồn tênh?
* Bóng tối anh lầm lũi bước chân sao buồn tênh?
Outtro:
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Tại sao lại đưa cô ấy đi? wai ho daai taa zau 為何帶他走
Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)
1. 為何要帶他走 摧毀了我的心
wai ho jiu daai taa zau ceoi wai liu ngo dik sam
輕輕經過 便告別了歡欣
hing hing ging gwo bin gou bit liu fun jan
全無力氣雙手 安撫我這顆心
cyun mou lik hei soeng sau ngon fu ngo ze fo sam
不懂釋放 淚滲在我我衣襟
bat dung sik fong leoi sam zoi ngo ngo ji kam
Prechorus: 這以往怎麼發生
ze ji wong zam mo faat saang
我卻不曉得底蘊
ngo koek bat hiu dak dai wan
承托不起 再傷太深
sing tok bat hei zoi soeng taai sam
Chorus: 啊!不可面對的缺憾 想不到這麼近
aa ! bat ho min deoi dik kyut ham soeng bat dou ze mo gan
失去了我的愛人 拋不去的牽引
sat heoi liu ngo dik ngoi jan paau bat heoi dik hin jan
平淡裡面藏有苦澀極遺憾
ping taam leoi min cong jau fu gip gik wai ham
2. 情願在這空間 封鎖了這顆心
cing jyun zoi ze hung gaan fung so liu ze fo sam
今天的我 在暗淡過一生
gam tin dik ngo zoi ngam taam gwo jat saang
從來沒有一刻 感覺是那麼深
cung loi mut jau jat hak gam gok si naa mo sam
他的一吻 內帶著了天真
taa dik jat man noi daai zyu liu tin zan
Prechorus: 察覺到他的體溫
caat gok dou taa dik tai wan
每次都多麼的近
mui ci dou do mo dik gan
直接主宰我的半生 啊
zik zip zyu zoi ngo dik bun saang aa
Chorus: 啊!不可面對的缺憾 想不到這麼深
aa ! bat ho min deoi dik kyut ham soeng bat dou ze mo sam
失去是我的愛人 拋不去的牽引
sat heoi si ngo dik ngoi jan paau bat heoi dik hin jan
沒法改變是這般惡運 一切被愛所困
mut faat goi bin si ze bun ngok wan jat cit bei ngoi so kwan
將這下半癡癡地去等 等你在這黑暗
zoeng ze haa bun ci ci dei heoi dang dang nei zoi ze hak ngam
何日某地能再深深的抱緊
ho jat mau dei nang zoi sam sam dik pou gan
* 平淡裡面藏有苦澀遺憾
ping taam leoi min cong jau fu gip wai ham
Outtro:
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Đừng mang cô ấy đi Bù yào dài tā zǒu 不要帶他走
Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau 刘德华)
1. 当身边的一切 最平淡的时候
dāng shēn biān de yī qiē zuì píng dàn de shí hòu
他的微笑 爱躲在我背后
tā de wēi xiào ài duǒ zài wǒ bèi hòu
当身边的一切 最炽热的时候
dāng shēn biān de yī qiē zuì chì rè de shí hòu
他的微笑 在静静的流走
tā de wēi xiào zài jìng jìng de liú zǒu
Prechorus: 看见他躺在风中
kàn jiàn tā tǎng zài fēng zhōng
酣睡的多么温柔
hān shuì de duō me wēn róu
失去了他 不能接受
shī qù liǎo tā bù néng jiē shòu
Chorus: 啊 知道在这天以后 不能和他相守
ā zhī dào zài zhè tiān yǐ hòu bù néng hé tā xiāng shǒu
增添了我的哀愁 像堕进了黑囚
zēng tiān liǎo wǒ de āi chóu xiàng duò jìn liǎo hēi qiú
向天祈求请你不要带他走
xiàng tiān qí qiú qǐng nǐ bù yào dài tā zǒu
2. 谁安排这一切 都在这个时候
shuí ān pái zhè yī qiē dū zài zhè gè shí hòu
悲欢离合 解不开的咀咒
bēi huān lí hé jiě bù kāi de jǔ zhòu
他是我的唯一 也是我的所有
tā shì wǒ de wéi yī yě shì wǒ de suǒ yǒu
可不可以 不要带他走
kě bù kě yǐ bù yào dài tā zǒu
Prechorus: 看见他躺在风中
kàn jiàn tā tǎng zài fēng zhōng
酣睡的多么温柔
hān shuì de duō me wēn róu
失去了他 不能接受 喔~~
shī qù liǎo tā bù néng jiē shòu ō ~~
Chorus: 喔~~ 知道在这天以后 不能和他相守
ō ~~ zhī dào zài zhè tiān yǐ hòu bù néng hé tā xiāng shǒu
增添了我的哀愁 像堕进了黑囚
zēng tiān liǎo wǒ de āi chóu xiàng duò jìn liǎo hēi qiú
愿意付出了我的所有 来交换他的温柔
yuàn yì fù chū liǎo wǒ de suǒ yǒu lái jiāo huàn tā de wēn róu
等他在以后 等他到尽头 等到天荒地老
děng tā zài yǐ hòu děng tā dào jìn tóu děng dào tiān huāng dì lǎo
向天祈求请你不要带他走
xiàng tiān qí qiú qǐng nǐ bù yào dài tā zǒu
* 求你不要不要不要带他走
qiú nǐ bù yào bù yào bù yào dài tā zǒu
Outtro:
Lời Việt: Nguyễn Ngọc Thiện
Trình bày: Vân Trường
Intro: [Am][Dm]-[Am][Dm]
1. [Am] Một mai em có theo anh đi về tìm [F] nơi xa xôi
Vắng bóng [Dm] con người còn lại mình [Em] đôi ta thôi
[Am] Từ khi em đến với anh mang về mùa [F] xuân yêu thương
Góc phố [Dm] đông người niềm vui [Em] toả bay bốn phương
[[T[ĐK: ] ] ] [F] Theo anh em [G] nhé ta nhờ gió
[E7] Thênh thang khắp [Am] chốn như mây trời!
[F] Tình yêu bước [Dm] đến lòng không buồn [E7] chán
[ĐK: ] Oh! [Am] Nếu em rời xa quá vô tình [Dm] Bóng anh chìm sâu giá lạnh
[Am] Sẽ không còn ai bước chung đường [Dm] Sẽ không còn ai ước hẹn
Bóng tối [F] anh lầm lũi [Em] bước chân sao buồn [Am] tênh? [Am][Dm]
2. [Am] Một mai em có theo anh đi tìm một [F] nơi xa xôi
Vắng bóng [Dm] thiên đường tình yêu còn [Em] vương trên môi.
[Am] Một mai không có em theo, anh về tìm [F] nơi xa xôi
Vắng bóng [Dm] em rồi vùi chôn tình [Em] anh đơn côi
[[T[ĐK: ] ] ] [F] Không em anh [G] lẻ loi chiều vắng
[Em] Không em nắng [Am] đến sao âm thầm
[F] Tìm em khắp [Dm] chốn người ơi người [E7] hỡi!
[Am][Dm]-[Am][Dm]-[F][Em]-[Am][Dm]-[F][Em][Am]-[E7]
[ĐK: ] Oh! [Am] Nếu em rời xa quá vô tình [Dm] Bóng anh chìm sâu giá lạnh
[Am] Sẽ không còn ai bước chung đường [Dm] Sẽ không còn ai nhớ thương!
Và [Am] nếu em rời xa quá vô tình [Dm] Bóng anh chìm sâu giá lạnh.
[Am] Sẽ không còn ai bước chung đường! [Dm] Sẽ không còn ai ước hẹn!
Bóng tối [F] anh lầm lũi [Em] bước chân sao [Am] buồn tênh?
* Bóng tối [F] anh lầm lũi [Em] bước chân sao [Am] buồn tênh?
Outtro: [Am][Dm]-[Am][Dm]-[Am]
--------------------
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Tại sao lại đưa cô ấy đi? - wai ho daai taa zau - 為何帶他走
Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau - 刘德华)
Intro: [Am][Dm]-[Am][Dm]
1. 為何要帶他走 摧毀了我的心
[Am] wai ho jiu daai taa zau ceoi wai liu [F] ngo dik sam
輕輕經過 便告別了歡欣
hing hing [Dm] ging gwo bin gou bit [Em] liu fun jan
全無力氣雙手 安撫我這顆心
[Am] cyun mou lik hei soeng sau ngon fu ngo [F] ze fo sam
不懂釋放 淚滲在我我衣襟
bat dung [Dm] sik fong leoi sam zoi ngo [Em] ngo ji kam
Pre-chorus: 這以往怎麼發生
[Dm] ze ji wong [G] zam mo faat saang
我卻不曉得底蘊
[E7] ngo koek bat [Am] hiu dak dai wan
承托不起 再傷太深
[F] sing tok bat [Dm] hei zoi soeng taai [E7] sam
Chorus: 啊!不可面對的缺憾 想不到這麼近
aa ![Am] bat ho min deoi dik kyut ham [Dm] soeng bat dou ze mo gan
失去了我的愛人 拋不去的牽引
[Am] sat heoi liu ngo dik ngoi jan [Dm] paau bat heoi dik hin jan
平淡裡面藏有苦澀極遺憾
ping taam [F] leoi min cong jau [Em] fu gip gik wai [Am] ham [Am][Dm]
2. 情願在這空間 封鎖了這顆心
[Am] cing jyun zoi ze hung gaan fung so liu [F] ze fo sam
今天的我 在暗淡過一生
gam tin [Dm] dik ngo zoi ngam taam [Em] gwo jat saang
從來沒有一刻 感覺是那麼深
[Am] cung loi mut jau jat hak gam gok si [F] naa mo sam
他的一吻 內帶著了天真
taa dik [Dm] jat man noi daai zyu [Em] liu tin zan
Pre-chorus: 察覺到他的體溫
[Dm] caat gok dou [G] taa dik tai wan
每次都多麼的近
[E7] mui ci dou [Am] do mo dik gan
直接主宰我的半生 啊
[F] zik zip zyu [Dm] zoi ngo dik bun [E7] saang aa
[Am][Dm]-[Am][Dm]-[F][Em]-[Am][Dm]-[F][Em][Am]-[E7]
Chorus: 啊!不可面對的缺憾 想不到這麼深
aa ![Am] bat ho min deoi dik kyut ham [Dm] soeng bat dou ze mo sam
失去是我的愛人 拋不去的牽引
[Am] sat heoi si ngo dik ngoi jan [Dm] paau bat heoi dik hin jan
沒法改變是這般惡運 一切被愛所困
mut faat [Am] goi bin si ze bun ngok wan [Dm] jat cit bei ngoi so kwan
將這下半癡癡地去等 等你在這黑暗
[Am] zoeng ze haa bun ci ci dei heoi dang [Dm] dang nei zoi ze hak ngam
何日某地能再深深的抱緊
ho jat [F] mau dei nang [Em] zoi sam sam dik pou [Am] gan
* 平淡裡面藏有苦澀遺憾
ping taam [F] leoi min cong jau [Em] fu gip wai [Am] ham
Outtro: [Am][Dm]-[Am][Dm]-[Am]
--------------------
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Đừng mang cô ấy đi - Bù yào dài tā zǒu - 不要帶他走
Trình bày: Lưu Đức Hoa (Andy Lau - 刘德华)
1. 当身边的一切 最平淡的时候
[Am] dāng shēn biān de yī qiē zuì píng dàn [F] de shí hòu
他的微笑 爱躲在我背后
tā de [Dm] wēi xiào ài duǒ zài [Em] wǒ bèi hòu
当身边的一切 最炽热的时候
[Am] dāng shēn biān de yī qiē zuì chì rè [F] de shí hòu
他的微笑 在静静的流走
tā de [Dm] wēi xiào zài jìng jìng [Em] de liú zǒu
Pre-chorus: 看见他躺在风中
[Dm] kàn jiàn tā [G] tǎng zài fēng zhōng
酣睡的多么温柔
[E7] hān shuì de [Am] duō me wēn róu
失去了他 不能接受
[F] shī qù liǎo [Dm] tā bù néng jiē [E7] shòu
Chorus: 啊 知道在这天以后 不能和他相守
ā [Am] zhī dào zài zhè tiān yǐ hòu [Dm] bù néng hé tā xiāng shǒu
增添了我的哀愁 像堕进了黑囚
[Am] zēng tiān liǎo wǒ de āi chóu [Dm] xiàng duò jìn liǎo hēi qiú
向天祈求请你不要带他走
xiàng tiān [F] qí qiú qǐng nǐ [E7] bù yào dài tā [Am] zǒu [Am][Dm]
2. 谁安排这一切 都在这个时候
[Am] shuí ān pái zhè yī qiē dū zài zhè [F] gè shí hòu
悲欢离合 解不开的咀咒
bēi huān [Dm] lí hé jiě bù kāi [Em] de jǔ zhòu
他是我的唯一 也是我的所有
[Am] tā shì wǒ de wéi yī yě shì wǒ [F] de suǒ yǒu
可不可以 不要带他走
kě bù [Dm] kě yǐ bù yào [Em] dài tā zǒu
Pre-chorus: 看见他躺在风中
[Dm] kàn jiàn tā [G] tǎng zài fēng zhōng
酣睡的多么温柔
[E7] hān shuì de duō me wēn róu
失去了他 不能接受 喔~~
[F] shī qù liǎo [Dm] tā bù néng jiē [E7] shòu ō ~~
[Am][Dm]-[Am][Dm]-[F][Em]-[Am][Dm]-[F][Em][Am]-[E7]
Chorus: 喔~~ 知道在这天以后 不能和他相守
ō ~~ [Am] zhī dào zài zhè tiān yǐ hòu [Dm] bù néng hé tā xiāng shǒu
增添了我的哀愁 像堕进了黑囚
[Am] zēng tiān liǎo wǒ de āi chóu [Dm] xiàng duò jìn liǎo hēi qiú
愿意付出了我的所有 来交换他的温柔
yuàn yì [Am] fù chū liǎo wǒ de suǒ yǒu [Dm] lái jiāo huàn tā de wēn róu
等他在以后 等他到尽头 等到天荒地老
[Am] děng tā zài yǐ hòu děng tā dào jìn tóu [Dm] děng dào tiān huāng dì lǎo
向天祈求请你不要带他走
xiàng tiān [F] qí qiú qǐng nǐ [Em] bù yào dài tā [Am] zǒu
* 求你不要不要不要带他走
qiú nǐ [F] bù yào bù yào [Em] bù yào dài tā [Am] zǒu
Outtro: [Am][Dm]-[Am][Dm]-[Am]