Giữa những trống vắng thăng trầm gió sương phong trần Người mang đến nắng ấm để ta khỏi cô độc Giữa những bão tố nhưng lòng vẫn tin rằng Đường tình của hai ta băng qua thời gian phải chăng?
Giữa những sóng gió ta cùng sít sao bên cạnh Rồi ôm ấp sưởi ấm trái tim từng đêm lạnh Giữa những khốn khó đôi người bước đôi ngã Nhưng hoài niệm tơ vương mỗi câu “trăm năm thề hẹn”.
[ĐK: ] Đời người tôi xin chỉ lấy đi một đoạn Mượn xong thì hai ta xem như chưa từng thân quen Những lúc cơn mưa vừa qua, những lúc sương vừa thấm vai Ta vẫn luôn kề vai cất bước cớ sao lìa xa.
Tự khắc ghi nhớ những tháng năm kề cận Cầm tay mà bước hối hả mấy chốc rồi chia ly Ký ức như bức tường kia cách trở hai người chúng ta Không có ước định, ta cớ chi quan tâm nhớ nhau hoài.
生命中和你偶然的相逢 shēng mìng zhōng hé nǐ ǒu rán dí xiāng féng 让我走出了寂寞的围城 ràng wǒ zǒu chū liǎo jì mò dí wéi chéng 没有热烈的海誓山盟 méi yǒu rè liè dí hǎi shì shān méng 我们却相信爱能穿越时空 wǒ mén què xiāng xìn ài néng chuān yuè shí kōng
人海里我们紧紧的相拥 rén hǎi lǐ wǒ mén jǐn jǐn dí xiāng yōng 彼此温暖了午夜的寒梦 bǐ cǐ wēn nuǎn liǎo wǔ yè dí hán mèng 就算以后会各自启程 jiù suàn yǐ hòu huì gè zì qǐ chéng 我们的重逢已然不再可能 wǒ mén dí zhòng féng yǐ rán bù zài kě néng
Chorus: 你的一生 我只借一程 nǐ dí yī shēng wǒ zhī jiè yī chéng 走过这程也许会变得陌生 zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng 我是你的曾经 你是我的永恒 wǒ shì nǐ dí zēng jīng nǐ shì wǒ dí yǒng héng 擦肩而过缠住了相思的藤 cā jiān ér guò chán zhù liǎo xiāng sī dí téng
你的一生 我只借一程 nǐ dí yī shēng wǒ zhī jiè yī chéng 走过这程也许会变得陌生 zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng 既然没有约定 也不必为谁等 jì rán méi yǒu yuē dìng yě bù bì wéi shuí děng 变作路人的我们守住记忆的城 biàn zuò lù rén dí wǒ mén shǒu zhù jì yì dí chéng
== DẠO NHẠC ==
Giữa những trống vắng thăng trầm gió sương phong trần Người mang đến nắng ấm để ta khỏi cô độc Giữa những bão tố nhưng lòng vẫn tin rằng Đường tình của hai ta băng qua thời gian phải chăng?
Giữa những sóng gió ta cùng sít sao bên cạnh Rồi ôm ấp sưởi ấm trái tim từng đêm lạnh Giữa những khốn khó đôi người bước đôi ngã Nhưng hoài niệm tơ vương mỗi câu “trăm năm thề hẹn”.
[ĐK: ] Đời người tôi xin chỉ lấy đi một đoạn Mượn xong thì hai ta xem như chưa từng thân quen Những lúc cơn mưa vừa qua, những lúc sương vừa thấm vai Ta vẫn luôn kề vai cất bước cớ sao lìa xa.
Tự khắc ghi nhớ những tháng năm kề cận Cầm tay mà bước hối hả mấy chốc rồi chia ly Ký ức như bức tường kia cách trở hai người chúng ta Không có ước định, ta cớ chi quan tâm nhớ nhau hoài.
生命中和你偶然的相逢 shēng mìng zhōng hé nǐ ǒu rán dí xiāng féng 让我走出了寂寞的围城 ràng wǒ zǒu chū liǎo jì mò dí wéi chéng 没有热烈的海誓山盟 méi yǒu rè liè dí hǎi shì shān méng 我们却相信爱能穿越时空 wǒ mén què xiāng xìn ài néng chuān yuè shí kōng
人海里我们紧紧的相拥 rén hǎi lǐ wǒ mén jǐn jǐn dí xiāng yōng 彼此温暖了午夜的寒梦 bǐ cǐ wēn nuǎn liǎo wǔ yè dí hán mèng 就算以后会各自启程 jiù suàn yǐ hòu huì gè zì qǐ chéng 我们的重逢已然不再可能 wǒ mén dí zhòng féng yǐ rán bù zài kě néng
Chorus: 你的一生 我只借一程 nǐ dí yī shēng wǒ zhī jiè yī chéng 走过这程也许会变得陌生 zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng 我是你的曾经 你是我的永恒 wǒ shì nǐ dí zēng jīng nǐ shì wǒ dí yǒng héng 擦肩而过缠住了相思的藤 cā jiān ér guò chán zhù liǎo xiāng sī dí téng
你的一生 我只借一程 nǐ dí yī shēng wǒ zhī jiè yī chéng 走过这程也许会变得陌生 zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng 既然没有约定 也不必为谁等 jì rán méi yǒu yuē dìng yě bù bì wéi shuí děng 变作路人的我们守住记忆的城 biàn zuò lù rén dí wǒ mén shǒu zhù jì yì dí chéng
== HẾT BÀI ==
1. Giữa những trống vắng thăng trầm gió sương phong trần
Người mang đến nắng ấm để ta khỏi cô độc
Giữa những bão tố nhưng lòng vẫn tin rằng
Đường tình của hai ta băng qua thời gian phải chăng?
2. Giữa những sóng gió ta cùng sít sao bên cạnh
Rồi ôm ấp sưởi ấm trái tim từng đêm lạnh
Giữa những khốn khó đôi người bước đôi ngã
Nhưng hoài niệm tơ vương mỗi câu “trăm năm thề hẹn”.
[ĐK: ]
Đời người tôi xin chỉ lấy đi một đoạn
Mượn xong thì hai ta xem như chưa từng thân quen
Những lúc cơn mưa vừa qua, những lúc sương vừa thấm vai
Ta vẫn luôn kề vai cất bước cớ sao lìa xa.
Tự khắc ghi nhớ những tháng năm kề cận
Cầm tay mà bước hối hả mấy chốc rồi chia ly
Ký ức như bức tường kia cách trở hai người chúng ta
Không có ước định, ta cớ chi quan tâm nhớ nhau hoài.
1. 生命中和你偶然的相逢
shēng mìng zhōng hé nǐ ǒu rán dí xiāng féng
让我走出了寂寞的围城
ràng wǒ zǒu chū liǎo jì mò dí wéi chéng
没有热烈的海誓山盟
méi yǒu rè liè dí hǎi shì shān méng
我们却相信爱能穿越时空
wǒ mén què xiāng xìn ài néng chuān yuè shí kōng
2. 人海里我们紧紧的相拥
rén hǎi lǐ wǒ mén jǐn jǐn dí xiāng yōng
彼此温暖了午夜的寒梦
bǐ cǐ wēn nuǎn liǎo wǔ yè dí hán mèng
就算以后会各自启程
jiù suàn yǐ hòu huì gè zì qǐ chéng
我们的重逢已然不再可能
wǒ mén dí zhòng féng yǐ rán bù zài kě néng
Chorus: 你的一生 我只借一程
nǐ dí yī shēng wǒ zhī jiè yī chéng
走过这程也许会变得陌生
zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng
我是你的曾经 你是我的永恒
wǒ shì nǐ dí zēng jīng nǐ shì wǒ dí yǒng héng
擦肩而过缠住了相思的藤
cā jiān ér guò chán zhù liǎo xiāng sī dí téng
你的一生 我只借一程
nǐ dí yī shēng wǒ zhī jiè yī chéng
走过这程也许会变得陌生
zǒu guò zhè chéng yě xǔ huì biàn dé mò shēng
既然没有约定 也不必为谁等
jì rán méi yǒu yuē dìng yě bù bì wéi shuí děng
变作路人的我们守住记忆的城
biàn zuò lù rén dí wǒ mén shǒu zhù jì yì dí chéng
Người mang [C] đến nắng ấm để [D] ta khỏi cô [G] độc
[Em] Giữa những bão tố nhưng lòng vẫn [Bm] tin rằng
Đường tình [C] của hai ta băng qua thời gian phải [B7] chăng?
2. [Em] Giữa những sóng gió ta cùng sít [Bm] sao bên cạnh
Rồi ôm [C] ấp sưởi ấm trái [D] tim từng đêm [G] lạnh
[Em] Giữa những khốn khó đôi người bước [Bm] đôi ngã
Nhưng hoài [C] niệm tơ vương mỗi [D] câu “trăm năm thề [Em] hẹn”.
[ĐK: ]
Đời người tôi [C] xin chỉ lấy đi một [D] đoạn
Mượn xong thì [Bm] hai ta xem như chưa từng thân [Em] quen
Những lúc cơn mưa vừa [C] qua, những lúc sương vừa thấm [D] vai
Ta vẫn luôn kề vai [Am] cất bước cớ sao lìa [B7] xa.
Tự khắc ghi [C] nhớ những tháng năm kề [D] cận
Cầm tay mà [Bm] bước hối hả mấy chốc rồi chia [Em] ly
Ký ức như bức tường [C] kia cách trở hai người chúng [D] ta
Không có ước định, ta [Am] cớ chi quan tâm [B7] nhớ nhau [Em] hoài.
----------------------
Intro: [C][D]-[Bm][Em]-[Am][Bm-][C][D]-[B7]
1. 生命中和你偶然的相逢
[Em] shēng mìng zhōng hé nǐ ǒu rán [Bm] dí xiāng féng
让我走出了寂寞的围城
ràng wǒ [C] zǒu chū liǎo jì [D] mò dí wéi [G] chéng
没有热烈的海誓山盟
[Em] méi yǒu rè liè dí hǎi shì [Bm] shān méng
我们却相信爱能穿越时空
wǒ mén [C] què xiāng xìn ài néng chuān yuè [B7] shí kōng
2. 人海里我们紧紧的相拥
[Em] rén hǎi lǐ wǒ mén jǐn jǐn [Bm] dí xiāng yōng
彼此温暖了午夜的寒梦
bǐ cǐ [C] wēn nuǎn liǎo wǔ [D] yè dí hán [G] mèng
就算以后会各自启程
[Em] jiù suàn yǐ hòu huì gè [Bm] zì qǐ chéng
我们的重逢已然不再可能
wǒ mén [C] dí zhòng féng yǐ [D] rán bù zài kě [Em] néng
Chorus: 你的一生 我只借一程
nǐ dí yī [C] shēng wǒ zhī jiè yī [D] chéng
走过这程也许会变得陌生
zǒu guò zhè [Bm] chéng yě xǔ huì biàn dé mò [Em] shēng
我是你的曾经 你是我的永恒
wǒ shì nǐ dí zēng [C] jīng nǐ shì wǒ dí yǒng [Bm] héng
擦肩而过缠住了相思的藤
cā jiān ér guò chán [Am] zhù liǎo xiāng sī dí [B7] téng
你的一生 我只借一程
nǐ dí yī [C] shēng wǒ zhī jiè yī [D] chéng
走过这程也许会变得陌生
zǒu guò zhè [Bm] chéng yě xǔ huì biàn dé mò [Em] shēng
既然没有约定 也不必为谁等
jì rán méi yǒu yuē [C] dìng yě bù bì wéi shuí [Bm] děng
变作路人的我们守住记忆的城
biàn zuò lù rén dí [Am] wǒ mén shǒu zhù [Bm] jì yì dí [Em] chéng