不要问我从哪里来 bù yào wèn wǒ cóng nǎ lǐ lái 我的故乡在远方 wǒ dí gù xiāng zài yuǎn fāng 为什么流浪 wéi shí me liú làng 流浪远方 liú làng yuǎn fāng 流浪 liú làng
为了天空飞翔的小鸟 wéi liǎo tiān kōng fēi xiáng dí xiǎo niǎo 为了山间清流的小溪 wéi liǎo shān jiān qīng liú dí xiǎo xī 为了宽阔的草原 wéi liǎo kuān kuò dí cǎo yuán 流浪远方 liú làng yuǎn fāng 流浪 liú làng
还有还有 huán yǒu huán yǒu 为了梦中的橄榄树 wéi liǎo mèng zhōng dí gǎn lǎn shù 橄榄树 gǎn lǎn shù 不要问我从哪里来 bù yào wèn wǒ cóng nǎ lǐ lái 我的故乡在远方 wǒ dí gù xiāng zài yuǎn fāng
为什么流浪 wéi shí me liú làng 为什么流浪远方 wéi shí me liú làng yuǎn fāng 为了我梦中的橄榄树 wéi liǎo wǒ mèng zhōng dí gǎn lǎn
== DẠO NHẠC ==
不要问我从哪里来 bù yào wèn wǒ cóng nǎ lǐ lái 我的故乡在远方 wǒ dí gù xiāng zài yuǎn fāng 为什么流浪 wéi shí me liú làng 流浪远方 liú làng yuǎn fāng 流浪 liú làng
为了天空飞翔的小鸟 wéi liǎo tiān kōng fēi xiáng dí xiǎo niǎo 为了山间清流的小溪 wéi liǎo shān jiān qīng liú dí xiǎo xī 为了宽阔的草原 wéi liǎo kuān kuò dí cǎo yuán 流浪远方 liú làng yuǎn fāng 流浪 liú làng
还有还有 huán yǒu huán yǒu 为了梦中的橄榄树 wéi liǎo mèng zhōng dí gǎn lǎn shù 橄榄树 gǎn lǎn shù 不要问我从哪里来 bù yào wèn wǒ cóng nǎ lǐ lái 我的故乡在远方 wǒ dí gù xiāng zài yuǎn fāng
为什么流浪 wéi shí me liú làng 为什么流浪远方 wéi shí me liú làng yuǎn fāng 为了我梦中的橄榄树 wéi liǎo wǒ mèng zhōng dí gǎn lǎn
== HẾT BÀI ==
不要问我从哪里来
bù yào wèn wǒ cóng nǎ lǐ lái
我的故乡在远方
wǒ dí gù xiāng zài yuǎn fāng
为什么流浪
wéi shí me liú làng
流浪远方
liú làng yuǎn fāng
流浪
liú làng
为了天空飞翔的小鸟
wéi liǎo tiān kōng fēi xiáng dí xiǎo niǎo
为了山间清流的小溪
wéi liǎo shān jiān qīng liú dí xiǎo xī
为了宽阔的草原
wéi liǎo kuān kuò dí cǎo yuán
流浪远方
liú làng yuǎn fāng
流浪
liú làng
还有还有
huán yǒu huán yǒu
为了梦中的橄榄树
wéi liǎo mèng zhōng dí gǎn lǎn shù
橄榄树
gǎn lǎn shù
不要问我从哪里来
bù yào wèn wǒ cóng nǎ lǐ lái
我的故乡在远方
wǒ dí gù xiāng zài yuǎn fāng
为什么流浪
wéi shí me liú làng
为什么流浪远方
wéi shí me liú làng yuǎn fāng
为了我梦中的橄榄树
wéi liǎo wǒ mèng zhōng dí gǎn lǎn
bù yào [Am] wèn wǒ [D] cóng nǎ lǐ [Am] lái
我的故乡在远方
[D] wǒ dí [Am] gù xiāng [D] zài yuǎn [F] fāng
为什么流浪
[C] wéi [Am] shí me liú làng
流浪远方
[D] liú làng yuǎn [F] fāng
流浪
[Em] liú [Am] làng
为了天空飞翔的小鸟
wéi liǎo [Am] tiān kōng [D] fēi xiáng dí [Am] xiǎo niǎo
为了山间清流的小溪
[D] wéi liǎo [Am] shān jiān [D] qīng liú dí [F] xiǎo xī
为了宽阔的草原
[C] wéi [Am] liǎo kuān kuò dí cǎo yuán
流浪远方
[D] liú làng yuǎn [F] fāng
流浪
[Em] liú [Am] làng [D][Am]
还有还有
[Em] huán yǒu huán yǒu
为了梦中的橄榄树
[F] wéi liǎo [C] mèng zhōng dí [D] gǎn lǎn [Am] shù
橄榄树
gǎn lǎn [D] shù
不要问我从哪里来
[Em] bù yào [Am] wèn wǒ cóng nǎ lǐ lái
我的故乡在远方
[F] wǒ dí [Em] gù xiāng zài yuǎn [F] fāng
为什么流浪
[C] wéi shí me [Em] liú làng
为什么流浪远方
[C] wéi shí me [Am] liú làng [Em] yuǎn [Am] fāng
为了我梦中的橄榄树
[C] wéi [Am] liǎo wǒ [Em] mèng [C] zhōng dí [Em] gǎn lǎn [Am]
