Cõi mơ – Lời Việt Lữ Liên – ca sĩ trình bày Anh Tú
Anh vẫn mơ về em muôn kiếp không hề quên Và một đêm em bỗng đến mình gặp nhau trong cõi mơ Ôm ấp em vào tay cho nỗi đau nhẹ vơi Nụ hôn em môi bốc cháy để tình đôi ta sống mãi
[ĐK: ] Ánh mắt ấy đã cuốn hút ta thiết tha Và một thời tình yêu chói sáng ấm như nắng mơ Những đêm anh rung tơ cất tiếng hát em khẽ ru tình vào cõi mơ
Dĩ vãng ấy với tháng năm vẫn lướt trôi Nào ngờ tình duyên đến với lứa đôi có thế thôi Bóng em chôn trong tim nỗi đớn đau ru mềm lòng sầu khó quên
Anh vẫn mơ về em muôn kiếp không hề quên Chẳng buồn em vui bến mới chẳng buồn chi em dối gian Anh khát khao gặp em trong cõi mơ từng đêm Để tâm tư vơi nỗi nhớ tình buồn thương còn vấn vương
Luân vũ ngày mưa – Lời Việt Khúc Lan – C sĩ trình bày : Ngọc Lan, Doan Do, Bảo Hân
Phố vắng trong chiều mưa chân bước qua thềm xưa Ngập ngừng nhìn mênh mang một người tìm thấy đâu. Nơi quán xưa ngày nào anh với em cùng trao Ngọt ngào lời yêu thương mà tình mình giờ hai phương
[ĐK: ] Hỡi dấu yêu hỡi dấu yêu sao bây giờ Đành xa đôi lứa những tháng năm đã lướt nhanh Trên con sông tương tư những tiếng yêu xưa vẫn trọn có còn tìm đến nhau
French version
Du pont des sup plices, tombent les ac trices Et dans leurs yeux chro més, le destin s'est brouil lé Au café de Flore, la faune et la flore On allume le monde, dans une fumée blonde
Refrain : Mainte nant que de viennent que de viennent Les valses de Vienne? Dismoi qu'estce que t'as fait Pen dant ces an nées? Si les mots sont les mê mes, dismoi si tu m'ai mes
Mainte nant que de viennent que de viennent Les valses de Vienne? Et les volets qui grin cent D'un château de pro vince? Aujourd'hui quand tu dan ses dis, à quoi tu pen ses?
Dans la Rome an tique, errent les roman tiques Les amours infi dèles, s'écrivent sur logi ciels Du fond de la nuit, remontent l'en nui Et nos chagrins de mômes, dans les pages du Grand Meaulnes
== DẠO NHẠC ==
Cõi mơ – Lời Việt Lữ Liên – ca sĩ trình bày Anh Tú
Anh vẫn mơ về em muôn kiếp không hề quên Và một đêm em bỗng đến mình gặp nhau trong cõi mơ Ôm ấp em vào tay cho nỗi đau nhẹ vơi Nụ hôn em môi bốc cháy để tình đôi ta sống mãi
[ĐK: ] Ánh mắt ấy đã cuốn hút ta thiết tha Và một thời tình yêu chói sáng ấm như nắng mơ Những đêm anh rung tơ cất tiếng hát em khẽ ru tình vào cõi mơ
Dĩ vãng ấy với tháng năm vẫn lướt trôi Nào ngờ tình duyên đến với lứa đôi có thế thôi Bóng em chôn trong tim nỗi đớn đau ru mềm lòng sầu khó quên
Anh vẫn mơ về em muôn kiếp không hề quên Chẳng buồn em vui bến mới chẳng buồn chi em dối gian Anh khát khao gặp em trong cõi mơ từng đêm Để tâm tư vơi nỗi nhớ tình buồn thương còn vấn vương
Luân vũ ngày mưa – Lời Việt Khúc Lan – C sĩ trình bày : Ngọc Lan, Doan Do, Bảo Hân
Phố vắng trong chiều mưa chân bước qua thềm xưa Ngập ngừng nhìn mênh mang một người tìm thấy đâu. Nơi quán xưa ngày nào anh với em cùng trao Ngọt ngào lời yêu thương mà tình mình giờ hai phương
[ĐK: ] Hỡi dấu yêu hỡi dấu yêu sao bây giờ Đành xa đôi lứa những tháng năm đã lướt nhanh Trên con sông tương tư những tiếng yêu xưa vẫn trọn có còn tìm đến nhau
French version
Du pont des sup plices, tombent les ac trices Et dans leurs yeux chro més, le destin s'est brouil lé Au café de Flore, la faune et la flore On allume le monde, dans une fumée blonde
Refrain : Mainte nant que de viennent que de viennent Les valses de Vienne? Dismoi qu'estce que t'as fait Pen dant ces an nées? Si les mots sont les mê mes, dismoi si tu m'ai mes
Mainte nant que de viennent que de viennent Les valses de Vienne? Et les volets qui grin cent D'un château de pro vince? Aujourd'hui quand tu dan ses dis, à quoi tu pen ses?
Dans la Rome an tique, errent les roman tiques Les amours infi dèles, s'écrivent sur logi ciels Du fond de la nuit, remontent l'en nui Et nos chagrins de mômes, dans les pages du Grand Meaulnes
== HẾT BÀI ==
Cõi mơ – Lời Việt Lữ Liên – ca sĩ trình bày Anh Tú
1. Anh vẫn mơ về em muôn kiếp không hề quên
Và một đêm em bỗng đến mình gặp nhau trong cõi mơ
Ôm ấp em vào tay cho nỗi đau nhẹ vơi
Nụ hôn em môi bốc cháy để tình đôi ta sống mãi
[ĐK: ] Ánh mắt ấy đã cuốn hút ta thiết tha
Và một thời tình yêu chói sáng ấm như nắng mơ
Những đêm anh rung tơ cất tiếng hát em khẽ ru tình vào cõi mơ
Dĩ vãng ấy với tháng năm vẫn lướt trôi
Nào ngờ tình duyên đến với lứa đôi có thế thôi
Bóng em chôn trong tim nỗi đớn đau ru mềm lòng sầu khó quên
2. Anh vẫn mơ về em muôn kiếp không hề quên
Chẳng buồn em vui bến mới chẳng buồn chi em dối gian
Anh khát khao gặp em trong cõi mơ từng đêm
Để tâm tư vơi nỗi nhớ tình buồn thương còn vấn vương
Luân vũ ngày mưa – Lời Việt Khúc Lan – C sĩ trình bày : Ngọc Lan, Doan Do, Bảo Hân
Phố vắng trong chiều mưa chân bước qua thềm xưa
Ngập ngừng nhìn mênh mang một người tìm thấy đâu.
Nơi quán xưa ngày nào anh với em cùng trao
Ngọt ngào lời yêu thương mà tình mình giờ hai phương
[ĐK: ] Hỡi dấu yêu hỡi dấu yêu sao bây giờ
Đành xa đôi lứa những tháng năm đã lướt nhanh
Trên con sông tương tư những tiếng yêu xưa vẫn trọn có còn tìm đến nhau
French version
1. Du pont des sup plices, tombent les ac trices
Et dans leurs yeux chro més, le destin s'est brouil lé
Au café de Flore, la faune et la flore
On allume le monde, dans une fumée blonde
Refrain : Mainte nant que de viennent que de viennent
Les valses de Vienne? Dismoi qu'estce que t'as fait
Pen dant ces an nées? Si les mots sont les mê mes, dismoi si tu m'ai mes
Mainte nant que de viennent que de viennent
Les valses de Vienne? Et les volets qui grin cent
D'un château de pro vince? Aujourd'hui quand tu dan ses dis, à quoi tu pen ses?
2. Dans la Rome an tique, errent les roman tiques
Les amours infi dèles, s'écrivent sur logi ciels
Du fond de la nuit, remontent l'en nui
Et nos chagrins de mômes, dans les pages du Grand Meaulnes
1. Anh vẫn mơ về [Dm] em muôn kiếp không hề [Bb] quên
Và một đêm em bỗng [C] đến mình gặp nhau trong cõi [A] mơ
Ôm ấp em vào [Dm] tay cho nỗi đau nhẹ [Bb] vơi
Nụ hôn em môi bốc [C] cháy để tình đôi ta sống [A] mãi
[ĐK: ] Ánh mắt [Dm] ấy đã cuốn [Gm] hút ta thiết [Bb] tha
Và [C] một thời tình [Gm] yêu chói sáng [F] ấm như nắng [Gm] mơ
Những [Bb] đêm anh rung [C] tơ cất tiếng hát em khẽ [Bb] ru [C] tình vào cõi [A] mơ
Dĩ vãng [Dm] ấy với tháng [Gm] năm vẫn lướt [Bb] trôi
Nào [C] ngờ tình duyên [Gm] đến với lứa [F] đôi có thế [Gm] thôi
Bóng [Bb] em chôn trong [C] tim nỗi đớn đau ru [Bb] mềm [C] lòng sầu khó [A] quên
2. Anh vẫn mơ về [Dm] em muôn kiếp không hề [Bb] quên
Chẳng buồn em vui bến [C] mới chẳng buồn chi em dối [A] gian
Anh khát khao gặp [Dm] em trong cõi mơ từng [Bb] đêm
Để tâm tư vơi nỗi [C] nhớ tình buồn thương còn vấn [A] vương
---------------------
Luân vũ ngày mưa – Lời Việt Khúc Lan – C sĩ trình bày : Ngọc Lan, Doan Do, Bảo Hân
Phố vắng trong [Dm] chiều mưa chân bước qua thềm [Bb] xưa
Ngập ngừng nhìn mênh [C] mang một người tìm thấy [A] đâu.
Nơi quán xưa ngày [Dm] nào anh với em cùng [Bb] trao
Ngọt ngào lời yêu [C] thương mà tình mình giờ hai [A] phương
[ĐK: ] Hỡi dấu [Dm] yêu hỡi dấu [Gm] yêu sao bây [Bb] giờ
Đành [C] xa đôi [Gm] lứa những tháng [F] năm đã lướt [Gm] nhanh
Trên [Bb] con sông tương [C] tư những tiếng yêu xưa vẫn [Bb] trọn [C] có còn tìm đến [A] nhau
------------------
French version
1. Du pont des sup-[Dm] plices, tombent les ac-[Bb] trices
Et dans leurs yeux chro-[C] més, le destin s'est brouil-[A] lé
Au café de [Dm] Flore, la faune et la [Bb] flore
On allume le [C] monde, dans une fumée [A] blonde
Refrain : Mainte-[Dm] nant que de-[Gm] viennent que de-[Bb] viennent
Les [C] valses de [Gm] Vienne? Dis-moi [F] qu'est-ce que t'as [Gm] fait
Pen-[Bb] dant ces an-[C] nées? Si les mots sont les mê-[Bb] mes, [C] dis-moi si tu m'ai-[A] mes
Mainte-[Dm] nant que de-[Gm] viennent que de-[Bb] viennent
Les [C] valses de [Gm] Vienne? Et les [F] volets qui grin-[Gm] cent
D'un [Bb] château de pro-[C] vince? Aujourd'hui quand tu dan[Bb] ses [C] dis, à quoi tu pen-[A] ses?
2. Dans la Rome an-[Dm] tique, errent les roman-[Bb] tiques
Les amours infi-[Dm] dèles, s'écrivent sur logi-[A] ciels
Du fond de la [Dm] nuit, remontent l'en-[Bb] nui
Et nos chagrins de [C] mômes, dans les pages du Grand [A] Meaulnes