Phiên bản 1: lời Việt Thiên Tú
Tháng ngày trôi nhẹ cứ tựa gió bay Câu chuyện lúc xưa khiến cho lệ rơi Biết là sẽ đau biết yêu sẽ buồn Ái hận này khó phân cho ai héo mòn
Yêu rồi xa rời ai mà chẳng đau Tâm sự đắng cay có ai sẻ chia?? Hoa nở sẽ phai xuân đi sẽ về Cớ sao em bước đi không thấy về
[ĐK: ] Mùa đông sang giá băng trong lòng tuyết rơi Hỏi nhân thế có ai thấu được nỗi buồn Chợt khóe mi lệ rơi giấc mơ vội tàn Hóa ra mộng mơ bấy lâu
Còn ai thấy mắt anh mi sầu ứa tuôn Vì yêu khiến anh thêm yếu mềm Giờ trái tim tổn thướng đã hóa thành băng Vỡ tan cùng bao ước vọng
Phiên bản 2: Lời Việt Lee Phú Quý
Tháng ngày cứ trôi giống làn gió qua Bao chuyện lúc xưa khắc ghi vào tim Đã từng nhớ nhung mắt môi lệ nhòa Cứ đan xen giữa yêu hận trong lúc này
Mới gặp đã xa cõi lòng nát tan Tâm tình trước kia đã chôn vùi đi Nở rộ bấy lâu hoa kia cũng tàn Đến bao lâu mới tay trong tay với người
[ĐK: ] Lại một năm tuyết rơi đêm ngày trắng sân Ở phương xa có ai kia nhìn thấu lòng? Ngày tháng trôi cành mai sẽ lại tàn thôi Giống như tình ta chóng phai
Rồi nước mắt cứ rơi ai để ý đây Tình yêu như vỡ tan khi xa người Nguyện ước ta tựa hoa tuyết rơi tại đây Xuống nơi trần gian thế tục
岁月匆匆像一阵风 suì yuè cōng cōng xiàng yī zhèn fēng 多少故事留下感动 duō shǎo gù shì liú xià gǎn dòng 谁能无悔 谁要无泪 shuí néng wú huǐ shuí yào wú lèi 爱恨交错不停的轮回 ài hèn jiāo cuò bù tíng de lún huí
相聚分离有谁心痛 xiāng jù fēn lí yǒu shuí xīn tòng 多少无奈藏在心中 duō shǎo wú nài cáng zài xīn zhōng 花谢花开 春去秋来 huā xiè huā kāi chūn qù qiū lái 我怕等不到你的爱 wǒ pà děng bù dào nǐ de ài
Chorus: 又是雪花飘落的季节 yòu shì xuě huā piāo luò de jì jié 谁能看见我心里的泪 shuí néng kàn jiàn wǒ xīn lǐ de lèi 闻不到梅花开的香味 wén bù dào méi huā kāi de xiāng wèi 也许已经枯萎 yě xǔ yǐ jīng kū wěi
谁还在意我留下的泪 shuí huán zài yì wǒ liú xià de lèi 如果爱要让人心碎 rú guǒ ài yào ràng rén xīn suì 我的心已慢慢化成雪 wǒ de xīn yǐ màn màn huà chéng xuě 坠落在这世界 zhuì luò zài zhè shì jiè
== DẠO NHẠC ==
Phiên bản 1: lời Việt Thiên Tú
Tháng ngày trôi nhẹ cứ tựa gió bay Câu chuyện lúc xưa khiến cho lệ rơi Biết là sẽ đau biết yêu sẽ buồn Ái hận này khó phân cho ai héo mòn
Yêu rồi xa rời ai mà chẳng đau Tâm sự đắng cay có ai sẻ chia?? Hoa nở sẽ phai xuân đi sẽ về Cớ sao em bước đi không thấy về
[ĐK: ] Mùa đông sang giá băng trong lòng tuyết rơi Hỏi nhân thế có ai thấu được nỗi buồn Chợt khóe mi lệ rơi giấc mơ vội tàn Hóa ra mộng mơ bấy lâu
Còn ai thấy mắt anh mi sầu ứa tuôn Vì yêu khiến anh thêm yếu mềm Giờ trái tim tổn thướng đã hóa thành băng Vỡ tan cùng bao ước vọng
Phiên bản 2: Lời Việt Lee Phú Quý
Tháng ngày cứ trôi giống làn gió qua Bao chuyện lúc xưa khắc ghi vào tim Đã từng nhớ nhung mắt môi lệ nhòa Cứ đan xen giữa yêu hận trong lúc này
Mới gặp đã xa cõi lòng nát tan Tâm tình trước kia đã chôn vùi đi Nở rộ bấy lâu hoa kia cũng tàn Đến bao lâu mới tay trong tay với người
[ĐK: ] Lại một năm tuyết rơi đêm ngày trắng sân Ở phương xa có ai kia nhìn thấu lòng? Ngày tháng trôi cành mai sẽ lại tàn thôi Giống như tình ta chóng phai
Rồi nước mắt cứ rơi ai để ý đây Tình yêu như vỡ tan khi xa người Nguyện ước ta tựa hoa tuyết rơi tại đây Xuống nơi trần gian thế tục
岁月匆匆像一阵风 suì yuè cōng cōng xiàng yī zhèn fēng 多少故事留下感动 duō shǎo gù shì liú xià gǎn dòng 谁能无悔 谁要无泪 shuí néng wú huǐ shuí yào wú lèi 爱恨交错不停的轮回 ài hèn jiāo cuò bù tíng de lún huí
相聚分离有谁心痛 xiāng jù fēn lí yǒu shuí xīn tòng 多少无奈藏在心中 duō shǎo wú nài cáng zài xīn zhōng 花谢花开 春去秋来 huā xiè huā kāi chūn qù qiū lái 我怕等不到你的爱 wǒ pà děng bù dào nǐ de ài
Chorus: 又是雪花飘落的季节 yòu shì xuě huā piāo luò de jì jié 谁能看见我心里的泪 shuí néng kàn jiàn wǒ xīn lǐ de lèi 闻不到梅花开的香味 wén bù dào méi huā kāi de xiāng wèi 也许已经枯萎 yě xǔ yǐ jīng kū wěi
谁还在意我留下的泪 shuí huán zài yì wǒ liú xià de lèi 如果爱要让人心碎 rú guǒ ài yào ràng rén xīn suì 我的心已慢慢化成雪 wǒ de xīn yǐ màn màn huà chéng xuě 坠落在这世界 zhuì luò zài zhè shì jiè
== HẾT BÀI ==
Phiên bản 1: lời Việt Thiên Tú
1. Tháng ngày trôi nhẹ cứ tựa gió bay
Câu chuyện lúc xưa khiến cho lệ rơi
Biết là sẽ đau biết yêu sẽ buồn
Ái hận này khó phân cho ai héo mòn
2. Yêu rồi xa rời ai mà chẳng đau
Tâm sự đắng cay có ai sẻ chia??
Hoa nở sẽ phai xuân đi sẽ về
Cớ sao em bước đi không thấy về
[ĐK: ] Mùa đông sang giá băng trong lòng tuyết rơi
Hỏi nhân thế có ai thấu được nỗi buồn
Chợt khóe mi lệ rơi giấc mơ vội tàn
Hóa ra mộng mơ bấy lâu
Còn ai thấy mắt anh mi sầu ứa tuôn
Vì yêu khiến anh thêm yếu mềm
Giờ trái tim tổn thướng đã hóa thành băng
Vỡ tan cùng bao ước vọng
Phiên bản 2: Lời Việt Lee Phú Quý
1. Tháng ngày cứ trôi giống làn gió qua
Bao chuyện lúc xưa khắc ghi vào tim
Đã từng nhớ nhung mắt môi lệ nhòa
Cứ đan xen giữa yêu hận trong lúc này
2. Mới gặp đã xa cõi lòng nát tan
Tâm tình trước kia đã chôn vùi đi
Nở rộ bấy lâu hoa kia cũng tàn
Đến bao lâu mới tay trong tay với người
[ĐK: ] Lại một năm tuyết rơi đêm ngày trắng sân
Ở phương xa có ai kia nhìn thấu lòng?
Ngày tháng trôi cành mai sẽ lại tàn thôi
Giống như tình ta chóng phai
Rồi nước mắt cứ rơi ai để ý đây
Tình yêu như vỡ tan khi xa người
Nguyện ước ta tựa hoa tuyết rơi tại đây
Xuống nơi trần gian thế tục
1. 岁月匆匆像一阵风
suì yuè cōng cōng xiàng yī zhèn fēng
多少故事留下感动
duō shǎo gù shì liú xià gǎn dòng
谁能无悔 谁要无泪
shuí néng wú huǐ shuí yào wú lèi
爱恨交错不停的轮回
ài hèn jiāo cuò bù tíng de lún huí
2. 相聚分离有谁心痛
xiāng jù fēn lí yǒu shuí xīn tòng
多少无奈藏在心中
duō shǎo wú nài cáng zài xīn zhōng
花谢花开 春去秋来
huā xiè huā kāi chūn qù qiū lái
我怕等不到你的爱
wǒ pà děng bù dào nǐ de ài
Chorus: 又是雪花飘落的季节
yòu shì xuě huā piāo luò de jì jié
谁能看见我心里的泪
shuí néng kàn jiàn wǒ xīn lǐ de lèi
闻不到梅花开的香味
wén bù dào méi huā kāi de xiāng wèi
也许已经枯萎
yě xǔ yǐ jīng kū wěi
谁还在意我留下的泪
shuí huán zài yì wǒ liú xià de lèi
如果爱要让人心碎
rú guǒ ài yào ràng rén xīn suì
我的心已慢慢化成雪
wǒ de xīn yǐ màn màn huà chéng xuě
坠落在这世界
zhuì luò zài zhè shì jiè
Intro: [Bb][C][Dm]-[Bb][C][F]-[Gm][Am][Dm]-[Bb][C][Dm]
1. [Dm] Tháng ngày [C] trôi nhẹ [Am] cứ tựa gió [Dm] bay
[Bb] Câu chuyện lúc xưa [Am] khiến cho lệ [Dm] rơi
[Gm] Biết là sẽ [C] đau [Am] biết yêu sẽ [Dm] buồn
[Gm] Ái hận này khó [C] phân cho ai héo [Dm] mòn
2. [Dm] Yêu rồi [C] xa rời [Am] ai mà chẳng [Dm] đau
[Bb] Tâm sự đắng cay [Am] có ai sẻ [Dm] chia??
[Gm] Hoa nở sẽ [C] phai [Am] xuân đi sẽ [Dm] về
[Gm] Cớ sao em bước [C] đi không thấy [Dm] về
[ĐK: ] Mùa đông [Bb] sang giá [C] băng trong lòng tuyết [Dm] rơi
Hỏi nhân [Bb] thế có [C] ai thấu được nỗi [F] buồn
Chợt khóe [Gm] mi lệ rơi giấc [Am] mơ vội [Dm] tàn
[Gm] Hóa ra [C] mộng mơ bấy [Am] lâu
Còn ai [Bb] thấy mắt [C] anh mi sầu ứa [Dm] tuôn
Vì yêu [Bb] khiến anh [C] thêm yếu [F] mềm
Giờ trái [Gm] tim tổn thướng đã [Am] hóa thành [Dm] băng
[Gm] Vỡ tan [C] cùng bao ước [Dm] vọng
------------------
Phiên bản 2: Lời Việt Lee Phú Quý
Intro: [Bb][C][Dm]-[Bb][C][F]-[Gm][Am][Dm]-[Bb][C][Dm]
1. [Dm] Tháng ngày [C] cứ trôi [Am] giống làn gió [Dm] qua
[Bb] Bao chuyện [C] lúc xưa [Am] khắc ghi vào [Dm] tim
[Gm] Đã từng nhớ [C] nhung [Am] mắt môi lệ [Dm] nhòa
[Gm] Cứ đan xen giữa [C] yêu hận trong lúc [Dm] này
2. [Dm] Mới gặp [C] đã xa [Am] cõi lòng nát [Dm] tan
[Bb] Tâm tình [C] trước kia [Am] đã chôn vùi [Dm] đi
[Gm] Nở rộ bấy [C] lâu [Am] hoa kia cũng [Dm] tàn
[Gm] Đến bao lâu mới [C] tay trong tay với [Dm] người
[ĐK: ] Lại một [Bb] năm tuyết [C] rơi đêm ngày trắng [Dm] sân
Ở phương [Bb] xa có [C] ai kia nhìn thấu [F] lòng?
Ngày tháng [Gm] trôi cành mai sẽ [Am] lại tàn [Dm] thôi
[Bb] Giống như tình [C] ta chóng [Am] phai
Rồi nước [Bb] mắt cứ [C] rơi ai để ý [Dm] đây
Tình yêu [Bb] như vỡ [C] tan khi xa [F] người
Nguyện ước [Gm] ta tựa hoa tuyết [Am] rơi tại [Dm] đây
[Bb] Xuống nơi trần [C] gian thế [Dm] tục
------------------
Intro: [Bb][C][Dm]-[Bb][C][F]-[Gm][Am][Dm]-[Bb][C][Dm]
1. 岁月匆匆像一阵风
[Dm] suì yuè [C] cōng cōng [Am] xiàng yī zhèn [Dm] fēng
多少故事留下感动
[Bb] duō shǎo gù shì [Am] liú xià gǎn [Dm] dòng
谁能无悔 谁要无泪
[Gm] shuí néng wú [C] huǐ [Am] shuí yào wú [Dm] lèi
爱恨交错不停的轮回
[Gm] ài hèn jiāo cuò [C] bù tíng de lún [Dm] huí
2. 相聚分离有谁心痛
[Dm] xiāng jù [C] fēn lí [Am] yǒu shuí xīn [Dm] tòng
多少无奈藏在心中
[Bb] duō shǎo [C] wú nài [Am] cáng zài xīn [Dm] zhōng
花谢花开 春去秋来
[Gm] huā xiè huā [C] kāi [Am] chūn qù qiū [Dm] lái
我怕等不到你的爱
[Gm] wǒ pà děng bù [C] dào nǐ de [Dm] ài
Chorus: 又是雪花飘落的季节
yòu shì [Bb] xuě huā [C] piāo luò de jì [Dm] jié
谁能看见我心里的泪
shuí néng [Bb] kàn jiàn [C] wǒ xīn lǐ de [F] lèi
闻不到梅花开的香味
wén bù [Gm] dào méi huā kāi [Am] de xiāng [Dm] wèi
也许已经枯萎
[Gm] yě xǔ [C] yǐ jīng kū [Am] wěi
谁还在意我留下的泪
shuí huán [Bb] zài yì [C] wǒ liú xià de [Dm] lèi
如果爱要让人心碎
rú guǒ [Bb] ài yào [C] ràng rén xīn [F] suì
我的心已慢慢化成雪
wǒ de [Gm] xīn yǐ màn màn [Am] huà chéng [Dm] xuě
坠落在这世界
[Gm] zhuì luò [C] zài zhè shì [Dm] jiè