看不穿你的眼睛 Kàn bù chuān nǐ de yǎnjīng 藏有多少悲和喜 cáng yǒu duōshǎo bēi hé xǐ 像冰雪細膩又如此透明 xiàng bīng xuě xìnì yòu rúcǐ tòumíng 彷彿片刻就要老去 fǎngfú piànkè jiù yào lǎo qù
整個城市的孤寂 zhěnggè chéngshì de gūjì 不止一個你 bùzhǐ yīgè nǐ 只能遠遠的 zhǐ néng yuǎn yuǎn de 想像慰藉我們之間的距離 xiǎng xiàng wèijí wǒmen zhī jiān de jù lí
我又不是你的誰 wǒ yòu bùshì nǐ de shuí 不能帶給你安慰 bùnéng dài gěi nǐ ānwèi 內心裡枯萎凋零的玫瑰 nèixīn lǐ kūwěi diāolíng de méiguī 彷彿希望化成灰 fǎngfú xīwàng huàchéng huī
要不是痛徹心扉 yào bùshì tòng chè xīnfēi 誰又記得誰 shuí yòu jìdé shuí 只是雲和月 zhǐshì yún hé yuè 相互以為是彼此的盈缺 xiāng hù yǐwéi shì bǐcǐ de yíng quē
Chorus: 不能哭喊已破碎 bùnéng kū hǎn yǐ pòsuì 曾經的最美 céngjīng de zuì měi 獨自一個人熟悉的街 dúzì yīgèrén shú xī de jiē 別問你在想誰 bié wèn nǐ zài xiǎng shuí
不去追悔已憔悴 bù qù zhuīhuǐ yǐ qiáocuì 愛過的機會 àiguò de jī huì 真實已粉碎人事已非 zhēnshí yǐ fěnsuì rén shì yǐ fēi 還有什麼最可貴 hái yǒu shé me zuì kě guì
== DẠO NHẠC ==
看不穿你的眼睛 Kàn bù chuān nǐ de yǎnjīng 藏有多少悲和喜 cáng yǒu duōshǎo bēi hé xǐ 像冰雪細膩又如此透明 xiàng bīng xuě xìnì yòu rúcǐ tòumíng 彷彿片刻就要老去 fǎngfú piànkè jiù yào lǎo qù
整個城市的孤寂 zhěnggè chéngshì de gūjì 不止一個你 bùzhǐ yīgè nǐ 只能遠遠的 zhǐ néng yuǎn yuǎn de 想像慰藉我們之間的距離 xiǎng xiàng wèijí wǒmen zhī jiān de jù lí
我又不是你的誰 wǒ yòu bùshì nǐ de shuí 不能帶給你安慰 bùnéng dài gěi nǐ ānwèi 內心裡枯萎凋零的玫瑰 nèixīn lǐ kūwěi diāolíng de méiguī 彷彿希望化成灰 fǎngfú xīwàng huàchéng huī
要不是痛徹心扉 yào bùshì tòng chè xīnfēi 誰又記得誰 shuí yòu jìdé shuí 只是雲和月 zhǐshì yún hé yuè 相互以為是彼此的盈缺 xiāng hù yǐwéi shì bǐcǐ de yíng quē
Chorus: 不能哭喊已破碎 bùnéng kū hǎn yǐ pòsuì 曾經的最美 céngjīng de zuì měi 獨自一個人熟悉的街 dúzì yīgèrén shú xī de jiē 別問你在想誰 bié wèn nǐ zài xiǎng shuí
不去追悔已憔悴 bù qù zhuīhuǐ yǐ qiáocuì 愛過的機會 àiguò de jī huì 真實已粉碎人事已非 zhēnshí yǐ fěnsuì rén shì yǐ fēi 還有什麼最可貴 hái yǒu shé me zuì kě guì
== HẾT BÀI ==
1. 看不穿你的眼睛
Kàn bù chuān nǐ de yǎnjīng
藏有多少悲和喜
cáng yǒu duōshǎo bēi hé xǐ
像冰雪細膩又如此透明
xiàng bīng xuě xìnì yòu rúcǐ tòumíng
彷彿片刻就要老去
fǎngfú piànkè jiù yào lǎo qù
整個城市的孤寂
zhěnggè chéngshì de gūjì
不止一個你
bùzhǐ yīgè nǐ
只能遠遠的
zhǐ néng yuǎn yuǎn de
想像慰藉我們之間的距離
xiǎng xiàng wèijí wǒmen zhī jiān de jù lí
2. 我又不是你的誰
wǒ yòu bùshì nǐ de shuí
不能帶給你安慰
bùnéng dài gěi nǐ ānwèi
內心裡枯萎凋零的玫瑰
nèixīn lǐ kūwěi diāolíng de méiguī
彷彿希望化成灰
fǎngfú xīwàng huàchéng huī
要不是痛徹心扉
yào bùshì tòng chè xīnfēi
誰又記得誰
shuí yòu jìdé shuí
只是雲和月
zhǐshì yún hé yuè
相互以為是彼此的盈缺
xiāng hù yǐwéi shì bǐcǐ de yíng quē
Chorus: 不能哭喊已破碎
bùnéng kū hǎn yǐ pòsuì
曾經的最美
céngjīng de zuì měi
獨自一個人熟悉的街
dúzì yīgèrén shú xī de jiē
別問你在想誰
bié wèn nǐ zài xiǎng shuí
不去追悔已憔悴
bù qù zhuīhuǐ yǐ qiáocuì
愛過的機會
àiguò de jī huì
真實已粉碎人事已非
zhēnshí yǐ fěnsuì rén shì yǐ fēi
還有什麼最可貴
hái yǒu shé me zuì kě guì
1. 看不穿你的眼睛
[Em] Kàn bù chuān nǐ de yǎnjīng
藏有多少悲和喜
[G] cáng yǒu duōshǎo bēi hé xǐ
像冰雪細膩又如此透明
xiàng bīng [Am] xuě xìnì yòu rúcǐ tòumíng
彷彿片刻就要老去
fǎngfú [Bm] piànkè jiù yào lǎo qù
整個城市的孤寂
[Em] zhěnggè chéngshì de gūjì
不止一個你
[D] bùzhǐ yīgè nǐ
只能遠遠的
zhǐ néng [C] yuǎn yuǎn de
想像慰藉我們之間的距離
xiǎng [Bm] xiàng wèijí [Am] wǒmen zhī jiān de jù [D] lí
2. 我又不是你的誰
[Em] wǒ yòu bùshì nǐ de shuí
不能帶給你安慰
[G] bùnéng dài gěi nǐ ānwèi
內心裡枯萎凋零的玫瑰
nèixīn [Am] lǐ kūwěi diāolíng de méiguī
彷彿希望化成灰
fǎngfú [Bm] xīwàng huàchéng huī
要不是痛徹心扉
[Em] yào bùshì tòng chè xīnfēi
誰又記得誰
[D] shuí yòu jìdé shuí
只是雲和月
zhǐshì [C] yún hé yuè
相互以為是彼此的盈缺
xiāng [Bm] hù yǐwéi shì [Am] bǐcǐ de yíng [D] quē
Chorus: 不能哭喊已破碎
bùnéng [Em] kū hǎn [C] yǐ pòsuì
曾經的最美
[D] céngjīng de zuì [G] měi
獨自一個人熟悉的街
dúzì [Em] yīgèrén shú [C] xī de jiē
別問你在想誰
[Am] bié wèn nǐ zài xiǎng [D] shuí
不去追悔已憔悴
bù qù [Em] zhuīhuǐ [C] yǐ qiáocuì
愛過的機會
[D] àiguò de jī [Bm] huì
真實已粉碎人事已非
zhēnshí [C] yǐ fěnsuì rén [Am] shì yǐ fēi
還有什麼最可貴
[D] hái yǒu shé me zuì kě [Em] guì
