Dáng Em (Làm Sao Em Quên – Nǐ De Yàng Zǐ – 你的样子)

Trình chiếu

Đơn ca
Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Nguyễn Phi Hùng: Ebm
  • Thúy Vi: Am
  • Bằng Kiều: Fm
  • Lâm Chí Huyền: Em
  • Kiều Nga: Am
  • Ngọc Lan: Am

Phiên bản 1: Dáng em lời Việt: Nguyễn Văn Thanh Nhã

Ngoài kia bao nhiêu câu ca tình nhân thở than Khắp thế gian nghe như con sông trôi nghẹn ngào Và anh buông rơi bao nhiêu lệ trên bước chân Để biết em ra đi không khi nào trở lại

Nói đi em bao sương gió trong đời oan trái Mà sao em mang thân đi suốt canh dài Nói đi em bao nhiêu ân tình chúng ta Đã mãi mãi từ nay theo em đi về nơi xứ xa

Tình ca năm xưa ta như đùa vui thế thôi Có biết đâu hôm nay tôi nghe trong nghẹn ngào Tình yêu hôm nao như đang cày thân xác tôi Bởi những nhớ nhung không khi nào mang em về lại

Nói đi em bao sương gió trong đời oan trái Mà sao em mang thân đi suốt canh dài Nói đi em bao nhiêu ân tình chúng ta Đã mãi mãi từ nay theo em đi về nơi xứ xa

[ĐK: ] Dáng em hôm nào đứng giữa linh hồn khi tôi chợt mơ thấy Dáng em trong vòng tay cùng tôi mãi luyến lưu đời sống này Dáng em mơ hồ thức giấc tôi tìm trong muôn trùng tiếc nuối Dẫu nhân gian cuồng quay còn tôi đứng mãi nơi này ngóng chờ

Phiên bản 2: Làm sao em quên lời Việt: Nhật Ngân

Làm sao em quên đi được đôi mắt anh Quên sao đành một nụ cười ngọt ngào Đời sao cô đơn khi rời xa cách nhau Con tim u buồn ngày rồi lại ngày đợi chờ

Đến hay đi ôi anh như là cơn lốc xoáy Để trái tim em mãi u buồn Nhớ nhung anh đêm đêm em cầu mong cho tình ta Mãi đẹp tuyệt vời như mùa xuân thắm tươi.

Nhiều đêm trong mơ em chợt lên tiếng kêu Không gian quay cuồng khi em kêu anh gọi anh Người sao cô đơn, ngàn năm lẻ loi Không mơ nhiều em xin luôn luôn gần anh

Hứa trong tim em xem là mây khói Là thoáng mơ thôi sao cứ mơ hoài Tiếc chăng anh không gian đâu nào như mãi mãi Sống với mình khi nhìn lại không tiếc chi.

[ĐK: ] Nói sao nên lời, lòng này đã quyết sẽ không hề phai sắc Cớ sao chia lìa, để em sống với những đau thương nát lòng Hét lên vang trời, người yêu hỡi xin đừng đi nhé Nỗi đau vời vợi, đừng để em sống với những con tim nát lòng, anh hỡi!

我听到传来的谁的声音 Wǒ tīng dào chuán lái de shuí de shēng yīn 象那梦里呜咽中的小河 Xiàng nà mèng lǐ wū yè zhōng dì xiǎo hé 我看到远去的谁的步伐 Wǒ kàn dào yuǎn qù de shuí de bù fá 遮住告别时哀伤的眼神 zhē zhù gào bié shí āi shāng de yǎn shén

不明白的是为何你情愿 Bù míng bai de shì wèi hé nǐ qíng yuàn 让风尘刻画你的样子 Ràng fēng chén kè huà nǐ de yàng zi 就向早已忘情的世界 Jiù xiàng záo yǐ wàng qíng de shì jiè 曾经拥有你的名字我的声音 Céng jīng yōng yǒu nǐ de míng zi wǒ de shēng yīn

那悲歌总会在梦中惊醒 Nà bēi gē zǒng huì zài mèng zhōng jīng xǐng 诉说一定哀伤过的往事 Sù shuō yī dìng āi shāng guò de wǎng shì 那看似满不在乎转过身的 Nà kàn sì mǎn bú zài hu zhuǎn guò shēn de 是风干泪眼后萧瑟的影子 Shì fēng gān lèi yǎn hòu xiāo sè de yǐng zi

不明白的是为何人世间 Bù míng bai de shì wèi hé rén shì jiān 总不能溶解你的样子 Zǒng bù néng róng jiě nǐ de yàng zi 是否来迟了命运的预言 Shì fǒu lái chí le mìng yùn de yù yán 早已写了你的笑容我的心情 Záo yǐ xiě le nǐ de xiào róng wǒ de xīn qíng

Chorus: 不变的你伫立在茫茫的尘世中 Bú biàn de nǐ zhù lì zài máng máng de chén shì zhōng 聪明的孩子提着易碎的灯笼 Cōng míng de hái zi tí zhe yì suì de dēng long 潇洒的你将心事化进尘缘中 Xiāo sǎ de nǐ jiāng xīn shì huà jìn chén yuán zhōng 孤独的孩子你是造物的恩宠 Gū dú de hái zi nǐ shì zào wù de ēn chǒng

== DẠO NHẠC ==

Phiên bản 1: Dáng em lời Việt: Nguyễn Văn Thanh Nhã

Ngoài kia bao nhiêu câu ca tình nhân thở than Khắp thế gian nghe như con sông trôi nghẹn ngào Và anh buông rơi bao nhiêu lệ trên bước chân Để biết em ra đi không khi nào trở lại

Nói đi em bao sương gió trong đời oan trái Mà sao em mang thân đi suốt canh dài Nói đi em bao nhiêu ân tình chúng ta Đã mãi mãi từ nay theo em đi về nơi xứ xa

Tình ca năm xưa ta như đùa vui thế thôi Có biết đâu hôm nay tôi nghe trong nghẹn ngào Tình yêu hôm nao như đang cày thân xác tôi Bởi những nhớ nhung không khi nào mang em về lại

Nói đi em bao sương gió trong đời oan trái Mà sao em mang thân đi suốt canh dài Nói đi em bao nhiêu ân tình chúng ta Đã mãi mãi từ nay theo em đi về nơi xứ xa

[ĐK: ] Dáng em hôm nào đứng giữa linh hồn khi tôi chợt mơ thấy Dáng em trong vòng tay cùng tôi mãi luyến lưu đời sống này Dáng em mơ hồ thức giấc tôi tìm trong muôn trùng tiếc nuối Dẫu nhân gian cuồng quay còn tôi đứng mãi nơi này ngóng chờ

Phiên bản 2: Làm sao em quên lời Việt: Nhật Ngân

Làm sao em quên đi được đôi mắt anh Quên sao đành một nụ cười ngọt ngào Đời sao cô đơn khi rời xa cách nhau Con tim u buồn ngày rồi lại ngày đợi chờ

Đến hay đi ôi anh như là cơn lốc xoáy Để trái tim em mãi u buồn Nhớ nhung anh đêm đêm em cầu mong cho tình ta Mãi đẹp tuyệt vời như mùa xuân thắm tươi.

Nhiều đêm trong mơ em chợt lên tiếng kêu Không gian quay cuồng khi em kêu anh gọi anh Người sao cô đơn, ngàn năm lẻ loi Không mơ nhiều em xin luôn luôn gần anh

Hứa trong tim em xem là mây khói Là thoáng mơ thôi sao cứ mơ hoài Tiếc chăng anh không gian đâu nào như mãi mãi Sống với mình khi nhìn lại không tiếc chi.

[ĐK: ] Nói sao nên lời, lòng này đã quyết sẽ không hề phai sắc Cớ sao chia lìa, để em sống với những đau thương nát lòng Hét lên vang trời, người yêu hỡi xin đừng đi nhé Nỗi đau vời vợi, đừng để em sống với những con tim nát lòng, anh hỡi!

我听到传来的谁的声音 Wǒ tīng dào chuán lái de shuí de shēng yīn 象那梦里呜咽中的小河 Xiàng nà mèng lǐ wū yè zhōng dì xiǎo hé 我看到远去的谁的步伐 Wǒ kàn dào yuǎn qù de shuí de bù fá 遮住告别时哀伤的眼神 zhē zhù gào bié shí āi shāng de yǎn shén

不明白的是为何你情愿 Bù míng bai de shì wèi hé nǐ qíng yuàn 让风尘刻画你的样子 Ràng fēng chén kè huà nǐ de yàng zi 就向早已忘情的世界 Jiù xiàng záo yǐ wàng qíng de shì jiè 曾经拥有你的名字我的声音 Céng jīng yōng yǒu nǐ de míng zi wǒ de shēng yīn

那悲歌总会在梦中惊醒 Nà bēi gē zǒng huì zài mèng zhōng jīng xǐng 诉说一定哀伤过的往事 Sù shuō yī dìng āi shāng guò de wǎng shì 那看似满不在乎转过身的 Nà kàn sì mǎn bú zài hu zhuǎn guò shēn de 是风干泪眼后萧瑟的影子 Shì fēng gān lèi yǎn hòu xiāo sè de yǐng zi

不明白的是为何人世间 Bù míng bai de shì wèi hé rén shì jiān 总不能溶解你的样子 Zǒng bù néng róng jiě nǐ de yàng zi 是否来迟了命运的预言 Shì fǒu lái chí le mìng yùn de yù yán 早已写了你的笑容我的心情 Záo yǐ xiě le nǐ de xiào róng wǒ de xīn qíng

Chorus: 不变的你伫立在茫茫的尘世中 Bú biàn de nǐ zhù lì zài máng máng de chén shì zhōng 聪明的孩子提着易碎的灯笼 Cōng míng de hái zi tí zhe yì suì de dēng long 潇洒的你将心事化进尘缘中 Xiāo sǎ de nǐ jiāng xīn shì huà jìn chén yuán zhōng 孤独的孩子你是造物的恩宠 Gū dú de hái zi nǐ shì zào wù de ēn chǒng

== HẾT BÀI ==

Phiên bản 1: Dáng em lời Việt: Nguyễn Văn Thanh Nhã

1. Ngoài kia bao nhiêu câu ca tình nhân thở than
Khắp thế gian nghe như con sông trôi nghẹn ngào
Và anh buông rơi bao nhiêu lệ trên bước chân
Để biết em ra đi không khi nào trở lại

Nói đi em bao sương gió trong đời oan trái
Mà sao em mang thân đi suốt canh dài
Nói đi em bao nhiêu ân tình chúng ta
Đã mãi mãi từ nay theo em đi về nơi xứ xa

2. Tình ca năm xưa ta như đùa vui thế thôi
Có biết đâu hôm nay tôi nghe trong nghẹn ngào
Tình yêu hôm nao như đang cày thân xác tôi
Bởi những nhớ nhung không khi nào mang em về lại

Nói đi em bao sương gió trong đời oan trái
Mà sao em mang thân đi suốt canh dài
Nói đi em bao nhiêu ân tình chúng ta
Đã mãi mãi từ nay theo em đi về nơi xứ xa

[ĐK: ]  Dáng em hôm nào đứng giữa linh hồn khi tôi chợt mơ thấy
Dáng em trong vòng tay cùng tôi mãi luyến lưu đời sống này
Dáng em mơ hồ thức giấc tôi tìm trong muôn trùng tiếc nuối
Dẫu nhân gian cuồng quay còn tôi đứng mãi nơi này ngóng chờ



Phiên bản 2: Làm sao em quên lời Việt: Nhật Ngân

1. Làm sao em quên đi được đôi mắt anh
Quên sao đành một nụ cười ngọt ngào
Đời sao cô đơn khi rời xa cách nhau
Con tim u buồn ngày rồi lại ngày đợi chờ

Đến hay đi ôi anh như là cơn lốc xoáy
Để trái tim em mãi u buồn
Nhớ nhung anh đêm đêm em cầu mong cho tình ta
Mãi đẹp tuyệt vời như mùa xuân thắm tươi.

2. Nhiều đêm trong mơ em chợt lên tiếng kêu
Không gian quay cuồng khi em kêu anh gọi anh
Người sao cô đơn, ngàn năm lẻ loi
Không mơ nhiều em xin luôn luôn gần anh

Hứa trong tim em xem là mây khói
Là thoáng mơ thôi sao cứ mơ hoài
Tiếc chăng anh không gian đâu nào như mãi mãi
Sống với mình khi nhìn lại không tiếc chi.

[ĐK: ]  Nói sao nên lời, lòng này đã quyết sẽ không hề phai sắc
Cớ sao chia lìa, để em sống với những đau thương nát lòng
Hét lên vang trời, người yêu hỡi xin đừng đi nhé
Nỗi đau vời vợi, đừng để em sống với những con tim nát lòng, anh hỡi!




1. 我听到传来的谁的声音
Wǒ tīng dào chuán lái de shuí de shēng yīn
象那梦里呜咽中的小河
Xiàng nà mèng lǐ wū yè zhōng dì xiǎo hé
我看到远去的谁的步伐
Wǒ kàn dào yuǎn qù de shuí de bù fá
遮住告别时哀伤的眼神
zhē zhù gào bié shí āi shāng de yǎn shén

不明白的是为何你情愿
Bù míng bai de shì wèi hé nǐ qíng yuàn
让风尘刻画你的样子
Ràng fēng chén kè huà nǐ de yàng zi
就向早已忘情的世界
Jiù xiàng záo yǐ wàng qíng de shì jiè
曾经拥有你的名字我的声音
Céng jīng yōng yǒu nǐ de míng zi wǒ de shēng yīn

2. 那悲歌总会在梦中惊醒
Nà bēi gē zǒng huì zài mèng zhōng jīng xǐng
诉说一定哀伤过的往事
Sù shuō yī dìng āi shāng guò de wǎng shì
那看似满不在乎转过身的
Nà kàn sì mǎn bú zài hu zhuǎn guò shēn de
是风干泪眼后萧瑟的影子
Shì fēng gān lèi yǎn hòu xiāo sè de yǐng zi

不明白的是为何人世间
Bù míng bai de shì wèi hé rén shì jiān
总不能溶解你的样子
Zǒng bù néng róng jiě nǐ de yàng zi
是否来迟了命运的预言
Shì fǒu lái chí le mìng yùn de yù yán
早已写了你的笑容我的心情
Záo yǐ xiě le nǐ de xiào róng wǒ de xīn qíng

Chorus: 不变的你伫立在茫茫的尘世中
Bú biàn de nǐ zhù lì zài máng máng de chén shì zhōng
聪明的孩子提着易碎的灯笼
Cōng míng de hái zi tí zhe yì suì de dēng long
潇洒的你将心事化进尘缘中
Xiāo sǎ de nǐ jiāng xīn shì huà jìn chén yuán zhōng
孤独的孩子你是造物的恩宠
Gū dú de hái zi nǐ shì zào wù de ēn chǒng

Phiên bản 1: Dáng em - lời Việt: Nguyễn Văn Thanh Nhã

1. Ngoài [Em] kia bao nhiêu câu ca tình nhân thở than
Khắp thế [G] gian nghe như con sông trôi nghẹn ngào
Và [Em] anh buông rơi bao nhiêu lệ trên bước chân
Để biết [G] em ra đi không khi nào trở lại

Nói đi [Am] em bao sương gió trong đời [Bm] oan trái
Mà [Em] sao em mang thân đi suốt canh [Bm] dài
Nói đi [Am] em bao nhiêu ân tình [Bm] chúng ta
Đã mãi mãi từ [Em] nay theo em đi về nơi xứ xa

2. Tình [Em] ca năm xưa ta như đùa vui thế thôi
Có biết [G] đâu hôm nay tôi nghe trong nghẹn ngào
Tình [Em] yêu hôm nao như đang cày thân xác tôi
Bởi những nhớ [G] nhung không khi nào mang em về lại

Nói đi [Am] em bao sương gió trong đời [Bm] oan trái
Mà [Em] sao em mang thân đi suốt canh [Bm] dài
Nói đi [Am] em bao nhiêu ân tình [Bm] chúng ta
Đã mãi mãi từ [Em] nay theo em đi về nơi xứ xa

[ĐK: ]  [Fm] Dáng em hôm nào đứng giữa linh [Ab] hồn khi tôi chợt mơ thấy
[Fm] Dáng em trong vòng tay cùng tôi [Ab] mãi luyến lưu đời sống [C] này
[Fm] Dáng em mơ hồ thức giấc tôi [Ab] tìm trong muôn trùng tiếc nuối
[Fm] Dẫu nhân gian cuồng quay còn tôi [Ab] đứng mãi nơi này ngóng [C] chờ


--------------------
Phiên bản 2: Làm sao em quên - lời Việt: Nhật Ngân

1. Làm [Em] sao em quên đi được đôi mắt anh
Quên sao [G] đành một nụ cười ngọt ngào
Đời [Em] sao cô đơn khi rời xa cách nhau
Con tim u [G] buồn ngày rồi lại ngày đợi chờ

Đến hay [Am] đi ôi anh như là [Bm] cơn lốc xoáy
Để [Em] trái tim em mãi u [Bm] buồn
Nhớ nhung [Am] anh đêm đêm em cầu [Bm] mong cho tình ta
Mãi đẹp tuyệt [Em] vời như mùa xuân thắm tươi.

2. Nhiều [Em] đêm trong mơ em chợt lên tiếng kêu
Không gian [G] quay cuồng khi em kêu anh gọi anh
Người [Em] sao cô đơn, ngàn năm lẻ loi
Không mơ [G] nhiều em xin luôn luôn gần anh

Hứa trong [Am] tim em xem là [Bm] mây khói
Là [Em] thoáng mơ thôi sao cứ mơ [Bm] hoài
Tiếc chăng [Am] anh không gian đâu nào [Bm] như mãi mãi
Sống với [Em] mình khi nhìn lại không tiếc chi.

[ĐK: ]  [Fm] Nói sao nên lời, lòng này đã [Ab] quyết sẽ không hề phai sắc
[Fm] Cớ sao chia lìa, để em sống [Ab] với những đau thương nát [C] lòng
[Fm] Hét lên vang trời, người [Ab] yêu hỡi xin đừng đi nhé
[Fm] Nỗi đau vời vợi, đừng để em [Ab] sống với những con tim nát [C] lòng, anh hỡi!


----------------------

1. 我听到传来的谁的声音
Wǒ [Em] tīng dào chuán lái de shuí de shēng yīn
象那梦里呜咽中的小河
Xiàng nà [G] mèng lǐ wū yè zhōng dì xiǎo hé
我看到远去的谁的步伐
Wǒ [Em] kàn dào yuǎn qù de shuí de bù fá
遮住告别时哀伤的眼神
zhē zhù [G] gào bié shí āi shāng de yǎn shén

不明白的是为何你情愿
Bù míng [Am] bai de shì wèi hé nǐ [Bm] qíng yuàn
让风尘刻画你的样子
Ràng [Em] fēng chén kè huà nǐ de yàng [Bm] zi
就向早已忘情的世界
Jiù xiàng [Am] záo yǐ wàng qíng de [Bm] shì jiè
曾经拥有你的名字我的声音
Céng jīng yōng yǒu [Em] nǐ de míng zi wǒ de shēng yīn

2. 那悲歌总会在梦中惊醒
Nà [Em] bēi gē zǒng huì zài mèng zhōng jīng xǐng
诉说一定哀伤过的往事
Sù shuō [G] yī dìng āi shāng guò de wǎng shì
那看似满不在乎转过身的
Nà [Em] kàn sì mǎn bú zài hu zhuǎn guò shēn de
是风干泪眼后萧瑟的影子
Shì fēng gān [G] lèi yǎn hòu xiāo sè de yǐng zi

不明白的是为何人世间
Bù míng [Am] bai de shì wèi hé rén [Bm] shì jiān
总不能溶解你的样子
Zǒng [Em] bù néng róng jiě nǐ de yàng [Bm] zi
是否来迟了命运的预言
Shì fǒu [Am] lái chí le mìng yùn de [Bm] yù yán
早已写了你的笑容我的心情
Záo yǐ xiě le [Em] nǐ de xiào róng wǒ de xīn qíng

Chorus: 不变的你伫立在茫茫的尘世中
[Fm] Bú biàn de nǐ zhù lì zài [Ab] máng máng de chén shì zhōng
聪明的孩子提着易碎的灯笼
[Fm] Cōng míng de hái zi tí zhe [Ab] yì suì de dēng [C] long
潇洒的你将心事化进尘缘中
[Fm] Xiāo sǎ de nǐ jiāng xīn shì [Ab] huà jìn chén yuán zhōng
孤独的孩子你是造物的恩宠
[Fm] Gū dú de hái zi nǐ [Ab] shì zào wù de ēn [C] chǒng