Dòng Sông Ly Biệt (Mưa Sương Mù – Mung Mung Jin Jyu – 濛濛煙雨)

Trình chiếu

Đơn ca
Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Tuấn Đạt: Dm
  • Tuấn Anh: Em
  • Cao Lăng Phong: Ebm

Phiên bản: Dòng sông ly biệt Lời Việt: Trịnh Lâm Ngân Trình bày: Tuấn Đạt

Nhớ khi ban đầu mình biết nhau Hồn bỗng mênh mang tình cũng mênh mang Đến khi bên nhau lần thứ hai Tình đã lên khơi, hồn đã chơi vơi

Tưởng gặp nhau gắn bó cùng nhau Thương mến ngập tràn, nào ngờ cách chia Cuộc đời sao nỡ xui gặp chi Giờ xa muôn trùng em về đâu

Trách sao cao xanh vội cách ngang Tình mới hôm qua giờ đã chia xa. Vấn vương trong tim nào có nguôi Hồn mãi tương tư hình bóng trong mơ

Cuộc tình ta ngỡ mãi gần nhau Thương mến dâng tràn nào ngờ xót xa Nước mắt rơi rơi mãi trong đời Tiếng hát chơi vơi nỗi nhớ lên khơi

Tình ngày xưa với bao buồn vui Giờ đây nỗi buồn riêng mình có ta Tình yêu mãi hoài gieo nhiều trái ngang

Phiên bản: Dòng sông ly biệt 2 Lời Việt: Giáng Ngọc Trình bày: Tuấn Anh

Phút giây ban đầu gặp gỡ nhau Trời đất mông lung ngày tháng mông lung Đến khi ta gặp lần thứ hai Trời cũng mênh mông, đời cũng mênh mông

Rồi từ khi sánh bước cùng nhau Thương mến ngập tràn hận thù kín vây Cuộc đời sao nỡ xui gặp chi Để cho nỗi buồn bây giờ mãi theo

Thế nhân đôi ta gặp gỡ nhau Dù có thương đau dù có xa nhau Vẫn nghe trong tim mình đắm say Hồn mãi mênh mang tình mãi mênh mang

Tưởng gặp nhau, sánh bước cùng đi Thương mến một trời nào ngờ cách chia Nỗi đắng cay theo mãi trong đời Nước mắt rơi rơi, tiếng hát chơi vơi

Cuộc tình ơi khiến xui gặp chi Để cho nỗi buồn theo hoài mãi ta

Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Mưa sương mù mung mung jin jyu 濛濛煙雨 Trình bày: Cao Lăng Phong (Frankie Kao 高凌風)

第一次偶然相逢 dai jat ci ngau jin soeng fung 煙正濛濛雨正濛濛 jin zing mung mung jyu zing mung mung 第二次偶然相逢 dai ji ci ngau jin soeng fung 煙又濛濛雨又濛濛 jin jau mung mung jyu jau mung mung

從此後驚濤海浪 cung ci hau ging tou hoi long 愛也洶洶恨也洶洶 ngoi jaa hung hung han jaa hung hung 從此後天崩地裂 cung ci hau tin bang dei lit 恩也重重怨也重重 jan jaa cung cung jyun jaa cung cung

想當初何必相逢 soeng dong co ho bit soeng fung 煙正濛濛雨正濛濛 jin zing mung mung jyu zing mung mung 細思量寧可相逢 sai si loeng ning ho soeng fung 煙又濛濛雨又濛濛 jin jau mung mung jyu jau mung mung

問世間情為何物 man sai gaan cing wai ho mat 魂也相從夢也相從 wan jaa soeng cung mung jaa soeng cung 嘆世間情為何物 taan sai gaan cing wai ho mat 生也相從死也相從 saang jaa soeng cung sei jaa soeng cung

問世間情為何物 man sai gaan cing wai ho mat 魂也相從夢也相從 wan jaa soeng cung mung jaa soeng cung 嘆世間情為何物 taan sai gaan cing wai ho mat 生也相從死也相從 saang jaa soeng cung sei jaa soeng cung

從此後天崩地裂 cung ci hau tin bang dei lit 恩也相從怨也相從 jan jaa soeng cung jyun jaa soeng cung 生也相從死也相從 saang jaa soeng cung sei jaa soeng cung

== DẠO NHẠC ==

Phiên bản: Dòng sông ly biệt Lời Việt: Trịnh Lâm Ngân Trình bày: Tuấn Đạt

Nhớ khi ban đầu mình biết nhau Hồn bỗng mênh mang tình cũng mênh mang Đến khi bên nhau lần thứ hai Tình đã lên khơi, hồn đã chơi vơi

Tưởng gặp nhau gắn bó cùng nhau Thương mến ngập tràn, nào ngờ cách chia Cuộc đời sao nỡ xui gặp chi Giờ xa muôn trùng em về đâu

Trách sao cao xanh vội cách ngang Tình mới hôm qua giờ đã chia xa. Vấn vương trong tim nào có nguôi Hồn mãi tương tư hình bóng trong mơ

Cuộc tình ta ngỡ mãi gần nhau Thương mến dâng tràn nào ngờ xót xa Nước mắt rơi rơi mãi trong đời Tiếng hát chơi vơi nỗi nhớ lên khơi

Tình ngày xưa với bao buồn vui Giờ đây nỗi buồn riêng mình có ta Tình yêu mãi hoài gieo nhiều trái ngang

Phiên bản: Dòng sông ly biệt 2 Lời Việt: Giáng Ngọc Trình bày: Tuấn Anh

Phút giây ban đầu gặp gỡ nhau Trời đất mông lung ngày tháng mông lung Đến khi ta gặp lần thứ hai Trời cũng mênh mông, đời cũng mênh mông

Rồi từ khi sánh bước cùng nhau Thương mến ngập tràn hận thù kín vây Cuộc đời sao nỡ xui gặp chi Để cho nỗi buồn bây giờ mãi theo

Thế nhân đôi ta gặp gỡ nhau Dù có thương đau dù có xa nhau Vẫn nghe trong tim mình đắm say Hồn mãi mênh mang tình mãi mênh mang

Tưởng gặp nhau, sánh bước cùng đi Thương mến một trời nào ngờ cách chia Nỗi đắng cay theo mãi trong đời Nước mắt rơi rơi, tiếng hát chơi vơi

Cuộc tình ơi khiến xui gặp chi Để cho nỗi buồn theo hoài mãi ta

Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Mưa sương mù mung mung jin jyu 濛濛煙雨 Trình bày: Cao Lăng Phong (Frankie Kao 高凌風)

第一次偶然相逢 dai jat ci ngau jin soeng fung 煙正濛濛雨正濛濛 jin zing mung mung jyu zing mung mung 第二次偶然相逢 dai ji ci ngau jin soeng fung 煙又濛濛雨又濛濛 jin jau mung mung jyu jau mung mung

從此後驚濤海浪 cung ci hau ging tou hoi long 愛也洶洶恨也洶洶 ngoi jaa hung hung han jaa hung hung 從此後天崩地裂 cung ci hau tin bang dei lit 恩也重重怨也重重 jan jaa cung cung jyun jaa cung cung

想當初何必相逢 soeng dong co ho bit soeng fung 煙正濛濛雨正濛濛 jin zing mung mung jyu zing mung mung 細思量寧可相逢 sai si loeng ning ho soeng fung 煙又濛濛雨又濛濛 jin jau mung mung jyu jau mung mung

問世間情為何物 man sai gaan cing wai ho mat 魂也相從夢也相從 wan jaa soeng cung mung jaa soeng cung 嘆世間情為何物 taan sai gaan cing wai ho mat 生也相從死也相從 saang jaa soeng cung sei jaa soeng cung

問世間情為何物 man sai gaan cing wai ho mat 魂也相從夢也相從 wan jaa soeng cung mung jaa soeng cung 嘆世間情為何物 taan sai gaan cing wai ho mat 生也相從死也相從 saang jaa soeng cung sei jaa soeng cung

從此後天崩地裂 cung ci hau tin bang dei lit 恩也相從怨也相從 jan jaa soeng cung jyun jaa soeng cung 生也相從死也相從 saang jaa soeng cung sei jaa soeng cung

== HẾT BÀI ==

Phiên bản: Dòng sông ly biệt
Lời Việt: Trịnh Lâm Ngân
Trình bày: Tuấn Đạt


Nhớ khi ban đầu mình biết nhau
Hồn bỗng mênh mang tình cũng mênh mang
Đến khi bên nhau lần thứ hai
Tình đã lên khơi, hồn đã chơi vơi

Tưởng gặp nhau gắn bó cùng nhau
Thương mến ngập tràn, nào ngờ cách chia
Cuộc đời sao nỡ xui gặp chi
Giờ xa muôn trùng em về đâu

Trách sao cao xanh vội cách ngang
Tình mới hôm qua giờ đã chia xa.
Vấn vương trong tim nào có nguôi
Hồn mãi tương tư hình bóng trong mơ

Cuộc tình ta ngỡ mãi gần nhau
Thương mến dâng tràn nào ngờ xót xa
Nước mắt rơi rơi mãi trong đời
Tiếng hát chơi vơi nỗi nhớ lên khơi

Tình ngày xưa với bao buồn vui
Giờ đây nỗi buồn riêng mình có ta
Tình yêu mãi hoài gieo nhiều trái ngang



Phiên bản: Dòng sông ly biệt 2
Lời Việt: Giáng Ngọc
Trình bày: Tuấn Anh


Phút giây ban đầu gặp gỡ nhau
Trời đất mông lung ngày tháng mông lung
Đến khi ta gặp lần thứ hai
Trời cũng mênh mông, đời cũng mênh mông

Rồi từ khi sánh bước cùng nhau
Thương mến ngập tràn hận thù kín vây
Cuộc đời sao nỡ xui gặp chi
Để cho nỗi buồn bây giờ mãi theo

Thế nhân đôi ta gặp gỡ nhau
Dù có thương đau dù có xa nhau
Vẫn nghe trong tim mình đắm say
Hồn mãi mênh mang tình mãi mênh mang

Tưởng gặp nhau, sánh bước cùng đi
Thương mến một trời nào ngờ cách chia
Nỗi đắng cay theo mãi trong đời
Nước mắt rơi rơi, tiếng hát chơi vơi

Cuộc tình ơi khiến xui gặp chi
Để cho nỗi buồn theo hoài mãi ta



Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Mưa sương mù mung mung jin jyu 濛濛煙雨
Trình bày: Cao Lăng Phong (Frankie Kao 高凌風)


第一次偶然相逢
dai jat ci ngau jin soeng fung
煙正濛濛雨正濛濛
jin zing mung mung jyu zing mung mung
第二次偶然相逢
dai ji ci ngau jin soeng fung
煙又濛濛雨又濛濛
jin jau mung mung jyu jau mung mung

從此後驚濤海浪
cung ci hau ging tou hoi long
愛也洶洶恨也洶洶
ngoi jaa hung hung han jaa hung hung
從此後天崩地裂
cung ci hau tin bang dei lit
恩也重重怨也重重
jan jaa cung cung jyun jaa cung cung

想當初何必相逢
soeng dong co ho bit soeng fung
煙正濛濛雨正濛濛
jin zing mung mung jyu zing mung mung
細思量寧可相逢
sai si loeng ning ho soeng fung
煙又濛濛雨又濛濛
jin jau mung mung jyu jau mung mung

問世間情為何物
man sai gaan cing wai ho mat
魂也相從夢也相從
wan jaa soeng cung mung jaa soeng cung
嘆世間情為何物
taan sai gaan cing wai ho mat
生也相從死也相從
saang jaa soeng cung sei jaa soeng cung



問世間情為何物
man sai gaan cing wai ho mat
魂也相從夢也相從
wan jaa soeng cung mung jaa soeng cung
嘆世間情為何物
taan sai gaan cing wai ho mat
生也相從死也相從
saang jaa soeng cung sei jaa soeng cung

從此後天崩地裂
cung ci hau tin bang dei lit
恩也相從怨也相從
jan jaa soeng cung jyun jaa soeng cung
生也相從死也相從
saang jaa soeng cung sei jaa soeng cung

Phiên bản: Dòng sông ly biệt
Lời Việt: Trịnh Lâm Ngân
Trình bày: Tuấn Đạt
Intro: [Dm][C]-[A7][Dm]-[Bb][A7]

[Dm] Nhớ khi ban [Am] đầu mình biết [Dm] nhau
Hồn bỗng [Gm] mênh mang [Am] tình cũng [Dm] mênh mang
[Dm] Đến khi bên [Am] nhau lần thứ [Dm] hai
Tình đã [Gm] lên khơi, [C] hồn đã [F] chơi vơi [A7]

Tưởng gặp [Dm] nhau gắn bó [Am] cùng nhau
Thương mến [Gm] ngập tràn, [C] nào ngờ [F] cách chia [A7]
Cuộc đời [Dm] sao nỡ xui [C] gặp chi
Giờ xa [Bb] muôn trùng [Am] em về [Dmmãi ] đâu

[Dm] Trách sao cao [Am] xanh vội cách [Dm] ngang
Tình mới [Gm] hôm qua [Am] giờ đã [Dm] chia xa.
[Dm] Vấn vương trong [Am] tim nào có [Dm] nguôi
Hồn mãi [Gm] tương tư [C] hình bóng [F] trong mơ [A7]

Cuộc tình [Dm] ta ngỡ mãi [Am] gần nhau
Thương mến dâng [Gm] tràn [C] nào ngờ [F] xót xa [A7]
Nước mắt [Bb] rơi rơi mãi [Dm] trong đời
Tiếng hát [Am] chơi vơi nỗi nhớ [Dm] lên khơi

Tình ngày [Dm] xưa với bao buồn [C] vui
Giờ đây [Bb] nỗi buồn [Am] riêng mình có [Dm] ta
Tình yêu [Bb] mãi hoài [Am] gieo nhiều [Dm] trái ngang


--------------------
Phiên bản: Dòng sông ly biệt 2
Lời Việt: Giáng Ngọc
Trình bày: Tuấn Anh
Intro: [Dm][C]-[A7][Bb][A7]

[Dm] Phút giây ban [Am] đầu gặp gỡ [Dm] nhau
Trời đất [Gm] mông lung [Am] ngày tháng [Dm] mông lung
[Dm] Đến khi ta [Am] gặp lần thứ [Dm] hai
Trời cũng [Gm] mênh mông, [C] đời cũng [F] mênh mông [A7]

Rồi từ [Dm] khi sánh bước [Am] cùng nhau
Thương mến [Gm] ngập tràn [C] hận thù [F] kín vây [A7]
Cuộc đời [Dm] sao nỡ xui [C] gặp chi
Để cho [Bb] nỗi buồn [Am] bây giờ [Dm] mãi theo

[Dm] Thế nhân đôi [Am] ta gặp gỡ [Dm] nhau
Dù có [Gm] thương đau [Am] dù có [Dm] xa nhau
[Dm] Vẫn nghe trong [Am] tim mình đắm [Dm] say
Hồn mãi [Gm] mênh mang [C] tình mãi [F] mênh mang [A7]

Tưởng gặp [Dm] nhau, sánh bước [Am] cùng đi
Thương mến [Gm] một trời [C] nào ngờ [F] cách chia [A7]
Nỗi đắng [Bb] cay theo mãi [Dm] trong đời
Nước mắt [Am] rơi rơi, tiếng hát [Dm] chơi vơi

Cuộc tình [Dm] ơi khiến xui [C] gặp chi
Để cho [Bb] nỗi buồn [Am] theo hoài mãi [Dm] ta


--------------------
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version)
Mưa sương mù - mung mung jin jyu - 濛濛煙雨
Trình bày: Cao Lăng Phong (Frankie Kao - 高凌風)
Intro: [Dm][C]-[A7][Dm]-[Bb][A7]-[Dm][C]-[A7][Dm]-[Bb][A7]

第一次偶然相逢
[Dm] dai jat ci [Am] ngau jin soeng [Dm] fung
煙正濛濛雨正濛濛
jin zing [Gm] mung mung [Am] jyu zing [Dm] mung mung
第二次偶然相逢
[Dm] dai ji ci [Am] ngau jin soeng [Dm] fung
煙又濛濛雨又濛濛
jin jau [Gm] mung mung [C] jyu jau [F] mung mung [A7]

從此後驚濤海浪
cung ci [Dm] hau ging tou [Am] hoi long
愛也洶洶恨也洶洶
ngoi jaa [Gm] hung hung [C] han jaa hung [F] hung [A7]
從此後天崩地裂
cung ci [Dm] hau tin bang dei [C] lit
恩也重重怨也重重
jan jaa [Bb] cung cung [Am] jyun jaa [Dm] cung cung

想當初何必相逢
[Dm] soeng dong co [Am] ho bit soeng [Dm] fung
煙正濛濛雨正濛濛
jin zing [Gm] mung mung [Am] jyu zing [Dm] mung mung
細思量寧可相逢
[Dm] sai si loeng [Am] ning ho soeng [Dm] fung
煙又濛濛雨又濛濛
jin jau [Gm] mung mung [C] jyu jau [F] mung mung [A7]

問世間情為何物
man sai [Dm] gaan cing wai [Am] ho mat
魂也相從夢也相從
wan jaa [Gm] soeng cung [C] mung jaa soeng [F] cung [A7]
嘆世間情為何物
taan sai [Dm] gaan cing wai ho [C] mat
生也相從死也相從
saang [Bb] jaa soeng cung [Am] sei jaa [Dm] soeng cung

[Dm][Am][Dm]-[Gm][Am][Dm]-[Dm][Am][Dm]-[Gm][C][F][A7]

問世間情為何物
man sai [Dm] gaan cing wai [Am] ho mat
魂也相從夢也相從
wan jaa [Gm] soeng cung [C] mung jaa soeng [F] cung [A7]
嘆世間情為何物
taan sai [Bb] gaan cing wai [Dm] ho mat
生也相從死也相從
saang jaa [Am] soeng cung sei jaa [Dm] soeng cung

從此後天崩地裂
cung ci [Dm] hau tin bang dei [C] lit
恩也相從怨也相從
jan jaa [Bb] soeng cung [Am] jyun jaa [Dm] soeng cung
生也相從死也相從
saang jaa [Bb] soeng cung [Am] sei jaa [Dm] soeng cung