Phiên bản 1 lời Việt: Danh Zoram
[ĐK: ] Mặc kệ anh yêu ai nhưng em vẫn cứ chờ Yêu thương trao anh không bến bờ Bao người thương em mà em chẳng để tâm Cứ mãi yêu anh mãi chờ anh
Anh yêu cô ta thế nên giờ, Vô tâm quên em quá hững hờ Bao ngày em mơ chờ tin không thấy đâu Gào thét nơi tim em ôi thật đau
Biển trời rộng lớn, tình anh cũng lớn Biết đâu ngày mai bất ngờ, chẳng thể lường trước bến bờ Ngoài kia thế giới, làm sao để thoát cạm bẫy của đời Trái tim nhỏ bé làm sao che chở em
Tự nhủ với em rằng, biết yêu thương một mình em thôi Anh sẽ nâng niu những giây phút ta gần nhau Dù cho dẫu mai này, ngàn kiếp phong ba hư theo thời gian Anh vẫn yêu em sẽ mãi yêu em
Phiên bản 2 lời Việt: Lee Phú Quý
[ĐK: ] Phải chăng duyên số lắm lúc đã trêu người ta Lắm lúc đã khiến anh phải buồn Em nào đâu mong thờ ơ khi yêu Anh yêu em không bao giờ sai
Có lẽ đã quá vô tâm chăng Có lẽ đã khiến anh phải buồn Ngay giờ đây em thì thầm bên anh Người có hay em yêu anh nhiều hơn
Làm sao vui vẻ ngoài kia mưa cứ rơi Nước mắt vừa rơi xuống vội, nỗi cô độc đang thấm dần Làm sao anh giữ được tim nàng giữa nơi chốn phong ba Dẫu cho đến khi trời đất bao đổi thay
Từ trong nỗi u hoài, mà bấy lâu ôm tương tư lặng im Em đổi thay mau, con tim khi xưa còn đâu Nhiều khi nhớ mong nàng, mà ngóng trông nay em phương trời nao Anh chẳng buông tay dẫu có gian nan
Chorus: 请别说爱上我是一个错 Qǐng bié shuō ài shàng wǒ shì yī gè cuò 哪怕注定没结果 Nǎ pà zhù dìng méi jié guǒ 我不是故意对你冷漠 Wǒ bù shì gù yì duì nǐ lěng mò 也不想让你难过 Yě bù xiǎng ràng nǐ nán guò
也许我太过自我 Zì yě xǔ wǒ tài guò zì wǒ 让你受尽了折磨 Ràng nǐ shòu jǐ nle zhé mó 我现在只想对你说 Wǒ xiàn zài zhǐ xiǎng duì nǐ shuō 网 我爱你胜过你爱我 Wǎng wǒ ài nǐ shèng guò nǐ ài wǒ
如何快乐怎么快乐 Rú hé kuài lè zěn me kuài lè 窗外在下着雨我的眼泪在滴 Chuāng wài zài xià zhe yǔ wǒ de yǎn lèi zài dī 爱一个人如何能抓住她的心 Ài yī gè rén rú hé néng zhuā zhù tā de xīn 天长地久到白头 Tiān cháng dì jiǔ dào bái tóu
难过的时候我学会了独自承受 Nán guò de shí hòu wǒ xué huì le dú zì chéng shòu 为什么你变得不再温柔 Wèi shé me nǐ biàn dé bù zài wēn róu 想你的时候你是否也能感受 Xiǎng nǐ de shí hòu nǐ shì fǒu yě néng gǎn shòu 爱错了你也不回头 Ài cuò le nǐ yě bù huí tóu
== DẠO NHẠC ==
Phiên bản 1 lời Việt: Danh Zoram
[ĐK: ] Mặc kệ anh yêu ai nhưng em vẫn cứ chờ Yêu thương trao anh không bến bờ Bao người thương em mà em chẳng để tâm Cứ mãi yêu anh mãi chờ anh
Anh yêu cô ta thế nên giờ, Vô tâm quên em quá hững hờ Bao ngày em mơ chờ tin không thấy đâu Gào thét nơi tim em ôi thật đau
Biển trời rộng lớn, tình anh cũng lớn Biết đâu ngày mai bất ngờ, chẳng thể lường trước bến bờ Ngoài kia thế giới, làm sao để thoát cạm bẫy của đời Trái tim nhỏ bé làm sao che chở em
Tự nhủ với em rằng, biết yêu thương một mình em thôi Anh sẽ nâng niu những giây phút ta gần nhau Dù cho dẫu mai này, ngàn kiếp phong ba hư theo thời gian Anh vẫn yêu em sẽ mãi yêu em
Phiên bản 2 lời Việt: Lee Phú Quý
[ĐK: ] Phải chăng duyên số lắm lúc đã trêu người ta Lắm lúc đã khiến anh phải buồn Em nào đâu mong thờ ơ khi yêu Anh yêu em không bao giờ sai
Có lẽ đã quá vô tâm chăng Có lẽ đã khiến anh phải buồn Ngay giờ đây em thì thầm bên anh Người có hay em yêu anh nhiều hơn
Làm sao vui vẻ ngoài kia mưa cứ rơi Nước mắt vừa rơi xuống vội, nỗi cô độc đang thấm dần Làm sao anh giữ được tim nàng giữa nơi chốn phong ba Dẫu cho đến khi trời đất bao đổi thay
Từ trong nỗi u hoài, mà bấy lâu ôm tương tư lặng im Em đổi thay mau, con tim khi xưa còn đâu Nhiều khi nhớ mong nàng, mà ngóng trông nay em phương trời nao Anh chẳng buông tay dẫu có gian nan
Chorus: 请别说爱上我是一个错 Qǐng bié shuō ài shàng wǒ shì yī gè cuò 哪怕注定没结果 Nǎ pà zhù dìng méi jié guǒ 我不是故意对你冷漠 Wǒ bù shì gù yì duì nǐ lěng mò 也不想让你难过 Yě bù xiǎng ràng nǐ nán guò
也许我太过自我 Zì yě xǔ wǒ tài guò zì wǒ 让你受尽了折磨 Ràng nǐ shòu jǐ nle zhé mó 我现在只想对你说 Wǒ xiàn zài zhǐ xiǎng duì nǐ shuō 网 我爱你胜过你爱我 Wǎng wǒ ài nǐ shèng guò nǐ ài wǒ
如何快乐怎么快乐 Rú hé kuài lè zěn me kuài lè 窗外在下着雨我的眼泪在滴 Chuāng wài zài xià zhe yǔ wǒ de yǎn lèi zài dī 爱一个人如何能抓住她的心 Ài yī gè rén rú hé néng zhuā zhù tā de xīn 天长地久到白头 Tiān cháng dì jiǔ dào bái tóu
难过的时候我学会了独自承受 Nán guò de shí hòu wǒ xué huì le dú zì chéng shòu 为什么你变得不再温柔 Wèi shé me nǐ biàn dé bù zài wēn róu 想你的时候你是否也能感受 Xiǎng nǐ de shí hòu nǐ shì fǒu yě néng gǎn shòu 爱错了你也不回头 Ài cuò le nǐ yě bù huí tóu
== HẾT BÀI ==
Phiên bản 1 lời Việt: Danh Zoram
[ĐK: ] Mặc kệ anh yêu ai nhưng em vẫn cứ chờ
Yêu thương trao anh không bến bờ
Bao người thương em mà em chẳng để tâm
Cứ mãi yêu anh mãi chờ anh
Anh yêu cô ta thế nên giờ,
Vô tâm quên em quá hững hờ
Bao ngày em mơ chờ tin không thấy đâu
Gào thét nơi tim em ôi thật đau
1. Biển trời rộng lớn, tình anh cũng lớn
Biết đâu ngày mai bất ngờ, chẳng thể lường trước bến bờ
Ngoài kia thế giới, làm sao để thoát cạm bẫy của đời
Trái tim nhỏ bé làm sao che chở em
2. Tự nhủ với em rằng, biết yêu thương một mình em thôi
Anh sẽ nâng niu những giây phút ta gần nhau
Dù cho dẫu mai này, ngàn kiếp phong ba hư theo thời gian
Anh vẫn yêu em sẽ mãi yêu em
Phiên bản 2 lời Việt: Lee Phú Quý
[ĐK: ] Phải chăng duyên số lắm lúc đã trêu người ta
Lắm lúc đã khiến anh phải buồn
Em nào đâu mong thờ ơ khi yêu
Anh yêu em không bao giờ sai
Có lẽ đã quá vô tâm chăng
Có lẽ đã khiến anh phải buồn
Ngay giờ đây em thì thầm bên anh
Người có hay em yêu anh nhiều hơn
1. Làm sao vui vẻ ngoài kia mưa cứ rơi
Nước mắt vừa rơi xuống vội, nỗi cô độc đang thấm dần
Làm sao anh giữ được tim nàng giữa nơi chốn phong ba
Dẫu cho đến khi trời đất bao đổi thay
2. Từ trong nỗi u hoài, mà bấy lâu ôm tương tư lặng im
Em đổi thay mau, con tim khi xưa còn đâu
Nhiều khi nhớ mong nàng, mà ngóng trông nay em phương trời nao
Anh chẳng buông tay dẫu có gian nan
Chorus: 请别说爱上我是一个错
Qǐng bié shuō ài shàng wǒ shì yī gè cuò
哪怕注定没结果
Nǎ pà zhù dìng méi jié guǒ
我不是故意对你冷漠
Wǒ bù shì gù yì duì nǐ lěng mò
也不想让你难过
Yě bù xiǎng ràng nǐ nán guò
也许我太过自我
Zì yě xǔ wǒ tài guò zì wǒ
让你受尽了折磨
Ràng nǐ shòu jǐ nle zhé mó
我现在只想对你说
Wǒ xiàn zài zhǐ xiǎng duì nǐ shuō
网 我爱你胜过你爱我
Wǎng wǒ ài nǐ shèng guò nǐ ài wǒ
1. 如何快乐怎么快乐
Rú hé kuài lè zěn me kuài lè
窗外在下着雨我的眼泪在滴
Chuāng wài zài xià zhe yǔ wǒ de yǎn lèi zài dī
爱一个人如何能抓住她的心
Ài yī gè rén rú hé néng zhuā zhù tā de xīn
天长地久到白头
Tiān cháng dì jiǔ dào bái tóu
2. 难过的时候我学会了独自承受
Nán guò de shí hòu wǒ xué huì le dú zì chéng shòu
为什么你变得不再温柔
Wèi shé me nǐ biàn dé bù zài wēn róu
想你的时候你是否也能感受
Xiǎng nǐ de shí hòu nǐ shì fǒu yě néng gǎn shòu
爱错了你也不回头
Ài cuò le nǐ yě bù huí tóu
Intro: [G][Em] - [Am][D7] - [Bm][Em] - [Am][D7][G]
[ĐK: ] Mặc kệ anh [G] yêu ai nhưng em vẫn cứ [Em] chờ
[Am] Yêu thương trao anh không bến [D] bờ
[Bm] Bao người thương em mà [Em] em chẳng để tâm
[Am] Cứ mãi yêu anh mãi [D7] chờ anh
[G] Anh yêu cô ta thế nên [Em] giờ,
[Am] Vô tâm quên em quá hững [D] hờ
[Bm] Bao ngày em mơ chờ [Em] tin không thấy đâu
Gào [C] thét nơi tim em ôi [G] thật đau
1. Biển trời rộng [G] lớn, tình anh cũng [Em] lớn
Biết đâu ngày [Am] mai bất ngờ, [C] chẳng thể lường [D7] trước bến bờ
Ngoài kia thế [G] giới, làm sao để [Em] thoát cạm bẫy của đời
Trái tim nhỏ [Am] bé [D7] làm sao che [G] chở em
2. [Em] Tự nhủ với em rằng, [Bm] biết yêu thương một mình em thôi
[C] Anh sẽ nâng [D7] niu những giây phút ta gần [G] nhau
[Em] Dù cho dẫu mai này, ngàn [Bm] kiếp phong ba hư theo thời gian
Anh vẫn yêu [C] em sẽ mãi yêu [D7] em
--------------------
Phiên bản 2 - lời Việt: Lee Phú Quý
Intro: [G][Em] - [Am][D7] - [Bm][Em] - [Am][D7][G]
[ĐK: ] Phải chăng duyên [G] số lắm lúc đã trêu người [Em] ta
[Am] Lắm lúc đã khiến anh phải [D] buồn
[Bm] Em nào đâu mong thờ [Em] ơ khi yêu
[Am] Anh yêu em không bao [D7] giờ sai
[G] Có lẽ đã quá vô tâm [Em] chăng
[Am] Có lẽ đã khiến anh phải [D] buồn
[Bm] Ngay giờ đây em thì [Em] thầm bên anh
Người [C] có hay em yêu anh [G] nhiều hơn
1. Làm sao vui [G] vẻ ngoài kia mưa [Em] cứ rơi
Nước mắt vừa [Am] rơi xuống [C] vội, nỗi cô độc [D7] đang thấm dần
Làm sao anh [G] giữ được tim nàng [Em] giữa nơi chốn phong ba
Dẫu cho đến [Am] khi [D7] trời đất bao đổi [G] thay
2. [Em] Từ trong nỗi u hoài, mà [Bm] bấy lâu ôm tương tư lặng im
[C] Em đổi thay [D7] mau, con tim khi xưa còn [G] đâu
[Em] Nhiều khi nhớ mong nàng, mà [Bm] ngóng trông nay em phương trời nao
Anh chẳng buông [C] tay dẫu có gian [D7] nan
--------------------
Intro: [G][Em] - [Am][D7] - [Bm][Em] - [Am][D7][G]
Chorus: 请别说爱上我是一个错
Qǐng bié shuō [G] ài shàng wǒ shì yī gè [Em] cuò
哪怕注定没结果
[Am] Nǎ pà zhù dìng méi jié-[D] guǒ
我不是故意对你冷漠
[Bm] Wǒ bù shì gù yì duì [Em] nǐ lěng mò
也不想让你难过
[C] Yě bù xiǎng ràng nǐ nán-[D7] guò
也许我太过自我
[G] Zì yě xǔ wǒ tài guò zì-[Em] wǒ
让你受尽了折磨
[Am] Ràng nǐ shòu jǐ nle zhé-[D] mó
我现在只想对你说
[Bm] Wǒ xiàn zài zhǐ xiǎng [Em] duì nǐ shuō
网 我爱你胜过你爱我
Wǎng wǒ [C] ài nǐ shèng guò nǐ ài [G] wǒ
1. 如何快乐怎么快乐
Rú hé kuài-[G] lè zěn me kuài-[Em] lè
窗外在下着雨我的眼泪在滴
Chuāng wài zài [Am] xià zhe yǔ [C] wǒ de yǎn-[D7] lèi zài dī
爱一个人如何能抓住她的心
Ài yī gè [G] rén rú hé néng [Em] zhuā zhù tā de xīn
天长地久到白头
Tiān cháng dì-[Am] jiǔ [D7] dào bái-[G] tóu
2. 难过的时候我学会了独自承受
[Em] Nán guò de shí hòu wǒ [Bm] xué huì le dú zì chéng shòu
为什么你变得不再温柔
[C] Wèi shé me [D7] nǐ biàn dé bù zài wēn-[G] róu
想你的时候你是否也能感受
[Em] Xiǎng nǐ de shí hòu nǐ [Bm] shì fǒu yě néng gǎn shòu
爱错了你也不回头
Ài cuò le [C] nǐ yě bù huí-[D7] tóu