Giấc Mơ Có Thật (Sau Khi Rời Khỏi – Lí Kāi Yǐ Hòu – 离开以后)

Trình chiếu

Đơn ca
Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Lệ Quyên: A
  • Tăng Ngọc Diệp: G
  • Minh Tuyết: G
  • Trương Học Hữu (Tiếng Hoa): D
  • La Sương Sương: G
  • Myra Trần: G

Đêm qua em mơ thấy anh mang mùa xuân yêu thương dịu êm Cùng điệu nhạc chất ngất hòa theo tiếng trái tim em rộn lên Cầm bàn tay, anh nói những lời ân ái mặn nồng Thời gian ngừng mãi cho hoa lá khoe màu

Khi ban mai đánh thức giấc mơ hồng đêm qua em đã mơ Người giờ này đã đến một nơi rất xa xăm, em còn đây Bờ mi em hoen nước mắt vì tình yêu tan vỡ Đến khi nào anh như giấc mơ ngày qua Lòng em luôn khao khát nhớ mong người ơi anh biết chăng?

[ĐK: ] Chìm đắm không gian lặng im ngàn vì sao buồn bã Thuyền đã sang ngang làm cho con sóng không xô về bờ Ngày đó đắm say vì sao anh quên bao câu ca Cùng mùa xuân thắm tươi ước hẹn tình đầu môi hôn thay lời yêu

Lạc bước cô đơn mình em một mùa đông giá băng Lạnh buốt môi em nhẹ run run hát câu ca ngày xưa Chỉ biết vắng anh là đau thương ru bao vấn vương Em sẽ tin giấc mơ có thật …ơ hờ … em chờ anh

* Hớ hơ hớ hơ hơ hờ ... em chờ anh

Mandarin version

近日像每样话题总不适合你 jìn rì xiàng měi yàng huà tí zǒng bù shì hé nǐ 近日夜深相聚飘起一抹冷漠空气 jìn rì yè shēn xiāng jù piāo qǐ yī mǒ lěng mò kōng qì 在这天 是你事无大小多么生气 zài zhè tiān shì nǐ shì wú dà xiǎo duō me shēng qì 谁人亦可知你将别离 shuí rén yì kě zhī nǐ jiāng bié lí

落寞地躺在睡床试试抱紧你 luò mò dì tǎng zài shuì chuáng shì shì bào jǐn nǐ 但是目光躲避 令我可感到你在喘气 dàn shì mù guāng duǒ bì líng wǒ kě gǎn dào nǐ zài chuǎn qì 没说出 亦领会谁在撩动你 méi shuō chū yì lǐng huì shuí zài liāo dòng nǐ 抛开苦痛去解脱自己 pāo kāi kǔ tòng qù jiě tuō zì jǐ 让你那些冷却热情另有生机 ràng nǐ nà xiē lěng què rè qíng lìng yǒu shēng jī

Chorus: 离开我以后我会习惯自卑 lí kāi wǒ yǐ hòu wǒ huì xí guàn zì bēi 明天再偶遇我也不敢偷望你 míng tiān zài ǒu yù wǒ yě bù gǎn tōu wàng nǐ 离开我以后季节冷暖天气 lí kāi wǒ yǐ hòu jì jié lěng nuǎn tiān qì 我也置诸不理 愿名字也再不记起 wǒ yě zhì zhū bù lǐ yuàn míng zì yě zài bù jì qǐ

离开我以后我会长留这地 lí kāi wǒ yǐ hòu wǒ huì cháng liú zhè dì 晨早到午夜扑进漆黑想念你 chén zǎo dào wǔ yè pū jìn qī hēi xiǎng niàn nǐ 离开我以后醉了会看到你 lí kāi wǒ yǐ hòu zuì liǎo huì kàn dào nǐ 梦中方可永久地 接近你 mèng zhōng fāng kě yǒng jiǔ dì jiē jìn nǐ (Hú hơ hớ hơ hơ hờ)

伴着但我在预期你会说舍弃 bàn zhuó dàn wǒ zài yù qī nǐ huì shuō shè qì 问事实怎躲避在倒数将要每日想你 wèn shì shí zěn duǒ bì zài dǎo shù jiāng yào měi rì xiǎng nǐ 若这刻 若最后无力留下你 ruò zhè kè ruò zuì hòu wú lì liú xià nǐ 将消失勇气释放自己 jiāng xiāo shī yǒng qì shì fàng zì jǐ 就算某天我吻别人亦当亲你 jiù suàn mǒu tiān wǒ wěn bié rén yì dāng qīn nǐ

Cantonese version

近日像每样话题总不适合你 gan jat zoeng mui joeng waa tai zung bat sik hap nei 近日夜深相聚飘起一抹冷漠空气 gan jat je sam soeng zeoi piu hei jat mut laang mok hung hei 在这天 是你事无大小多么生气 zoi ze tin si nei si mou daai siu do mo saang hei 谁人亦可知你将别离 seoi jan jik ho zi nei zoeng bit lei

落寞地躺在睡床试试抱紧你 lok mok dei tong zoi seoi cong si si pou gan nei 但是目光躲避 令我可感到你在喘气 daan si muk gwong do bei ling ngo ho gam dou nei zoi cyun hei 没说出 亦领会谁在撩动你 mut syut ceot jik ling wui seoi zoi liu dung nei 抛开苦痛去解脱自己 paau hoi fu tung heoi gaai tyut zi gei 让你那些冷却热情另有生机 joeng nei naa se laang koek jit cing ling jau saang gei

Chorus: 离开我以后我会习惯自卑 lei hoi ngo ji hau ngo wui zaap gwaan zi bei 明天再偶遇我也不敢偷望你 ming tin zoi ngau jyu ngo jaa bat gam tau mong nei 离开我以后季节冷暖天气 lei hoi ngo ji hau gwai zit laang nyun tin hei 我也置诸不理 愿名字也再不记起 ngo jaa zi zyu bat lei jyun ming zi jaa zoi bat gei hei

离开我以后我会长留这地 lei hoi ngo ji hau ngo wui coeng lau ze dei 晨早到午夜扑进漆黑想念你 san zou dou ng je pok zeon cat hak soeng nim nei 离开我以后醉了会看到你 lei hoi ngo ji hau zeoi liu wui hon dou nei 梦中方可永久地 接近你 mung zung fong ho wing gau dei zip gan nei (Hú hơ hớ hơ hơ hờ)

伴着但我在预期你会说舍弃 bun zyu daan ngo zoi jyu kei nei wui syut se hei 问事实怎躲避在倒数将要每日想你 man si sat zam do bei zoi dou sou zoeng jiu mui jat soeng nei 若这刻 若最后无力留下你 joek ze hak joek zeoi hau mou lik lau haa nei 将消失勇气释放自己 zoeng siu sat jung hei sik fong zi gei 就算某天我吻别人亦当亲你 zau syun mau tin ngo man bit jan jik dong can nei

== DẠO NHẠC ==

Đêm qua em mơ thấy anh mang mùa xuân yêu thương dịu êm Cùng điệu nhạc chất ngất hòa theo tiếng trái tim em rộn lên Cầm bàn tay, anh nói những lời ân ái mặn nồng Thời gian ngừng mãi cho hoa lá khoe màu

Khi ban mai đánh thức giấc mơ hồng đêm qua em đã mơ Người giờ này đã đến một nơi rất xa xăm, em còn đây Bờ mi em hoen nước mắt vì tình yêu tan vỡ Đến khi nào anh như giấc mơ ngày qua Lòng em luôn khao khát nhớ mong người ơi anh biết chăng?

[ĐK: ] Chìm đắm không gian lặng im ngàn vì sao buồn bã Thuyền đã sang ngang làm cho con sóng không xô về bờ Ngày đó đắm say vì sao anh quên bao câu ca Cùng mùa xuân thắm tươi ước hẹn tình đầu môi hôn thay lời yêu

Lạc bước cô đơn mình em một mùa đông giá băng Lạnh buốt môi em nhẹ run run hát câu ca ngày xưa Chỉ biết vắng anh là đau thương ru bao vấn vương Em sẽ tin giấc mơ có thật …ơ hờ … em chờ anh

* Hớ hơ hớ hơ hơ hờ ... em chờ anh

Mandarin version

近日像每样话题总不适合你 jìn rì xiàng měi yàng huà tí zǒng bù shì hé nǐ 近日夜深相聚飘起一抹冷漠空气 jìn rì yè shēn xiāng jù piāo qǐ yī mǒ lěng mò kōng qì 在这天 是你事无大小多么生气 zài zhè tiān shì nǐ shì wú dà xiǎo duō me shēng qì 谁人亦可知你将别离 shuí rén yì kě zhī nǐ jiāng bié lí

落寞地躺在睡床试试抱紧你 luò mò dì tǎng zài shuì chuáng shì shì bào jǐn nǐ 但是目光躲避 令我可感到你在喘气 dàn shì mù guāng duǒ bì líng wǒ kě gǎn dào nǐ zài chuǎn qì 没说出 亦领会谁在撩动你 méi shuō chū yì lǐng huì shuí zài liāo dòng nǐ 抛开苦痛去解脱自己 pāo kāi kǔ tòng qù jiě tuō zì jǐ 让你那些冷却热情另有生机 ràng nǐ nà xiē lěng què rè qíng lìng yǒu shēng jī

Chorus: 离开我以后我会习惯自卑 lí kāi wǒ yǐ hòu wǒ huì xí guàn zì bēi 明天再偶遇我也不敢偷望你 míng tiān zài ǒu yù wǒ yě bù gǎn tōu wàng nǐ 离开我以后季节冷暖天气 lí kāi wǒ yǐ hòu jì jié lěng nuǎn tiān qì 我也置诸不理 愿名字也再不记起 wǒ yě zhì zhū bù lǐ yuàn míng zì yě zài bù jì qǐ

离开我以后我会长留这地 lí kāi wǒ yǐ hòu wǒ huì cháng liú zhè dì 晨早到午夜扑进漆黑想念你 chén zǎo dào wǔ yè pū jìn qī hēi xiǎng niàn nǐ 离开我以后醉了会看到你 lí kāi wǒ yǐ hòu zuì liǎo huì kàn dào nǐ 梦中方可永久地 接近你 mèng zhōng fāng kě yǒng jiǔ dì jiē jìn nǐ (Hú hơ hớ hơ hơ hờ)

伴着但我在预期你会说舍弃 bàn zhuó dàn wǒ zài yù qī nǐ huì shuō shè qì 问事实怎躲避在倒数将要每日想你 wèn shì shí zěn duǒ bì zài dǎo shù jiāng yào měi rì xiǎng nǐ 若这刻 若最后无力留下你 ruò zhè kè ruò zuì hòu wú lì liú xià nǐ 将消失勇气释放自己 jiāng xiāo shī yǒng qì shì fàng zì jǐ 就算某天我吻别人亦当亲你 jiù suàn mǒu tiān wǒ wěn bié rén yì dāng qīn nǐ

Cantonese version

近日像每样话题总不适合你 gan jat zoeng mui joeng waa tai zung bat sik hap nei 近日夜深相聚飘起一抹冷漠空气 gan jat je sam soeng zeoi piu hei jat mut laang mok hung hei 在这天 是你事无大小多么生气 zoi ze tin si nei si mou daai siu do mo saang hei 谁人亦可知你将别离 seoi jan jik ho zi nei zoeng bit lei

落寞地躺在睡床试试抱紧你 lok mok dei tong zoi seoi cong si si pou gan nei 但是目光躲避 令我可感到你在喘气 daan si muk gwong do bei ling ngo ho gam dou nei zoi cyun hei 没说出 亦领会谁在撩动你 mut syut ceot jik ling wui seoi zoi liu dung nei 抛开苦痛去解脱自己 paau hoi fu tung heoi gaai tyut zi gei 让你那些冷却热情另有生机 joeng nei naa se laang koek jit cing ling jau saang gei

Chorus: 离开我以后我会习惯自卑 lei hoi ngo ji hau ngo wui zaap gwaan zi bei 明天再偶遇我也不敢偷望你 ming tin zoi ngau jyu ngo jaa bat gam tau mong nei 离开我以后季节冷暖天气 lei hoi ngo ji hau gwai zit laang nyun tin hei 我也置诸不理 愿名字也再不记起 ngo jaa zi zyu bat lei jyun ming zi jaa zoi bat gei hei

离开我以后我会长留这地 lei hoi ngo ji hau ngo wui coeng lau ze dei 晨早到午夜扑进漆黑想念你 san zou dou ng je pok zeon cat hak soeng nim nei 离开我以后醉了会看到你 lei hoi ngo ji hau zeoi liu wui hon dou nei 梦中方可永久地 接近你 mung zung fong ho wing gau dei zip gan nei (Hú hơ hớ hơ hơ hờ)

伴着但我在预期你会说舍弃 bun zyu daan ngo zoi jyu kei nei wui syut se hei 问事实怎躲避在倒数将要每日想你 man si sat zam do bei zoi dou sou zoeng jiu mui jat soeng nei 若这刻 若最后无力留下你 joek ze hak joek zeoi hau mou lik lau haa nei 将消失勇气释放自己 zoeng siu sat jung hei sik fong zi gei 就算某天我吻别人亦当亲你 zau syun mau tin ngo man bit jan jik dong can nei

== HẾT BÀI ==

1. Đêm qua em mơ thấy anh mang mùa xuân yêu thương dịu êm
Cùng điệu nhạc chất ngất hòa theo tiếng trái tim em rộn lên
Cầm bàn tay, anh nói những lời ân ái mặn nồng
Thời gian ngừng mãi cho hoa lá khoe màu

2. Khi ban mai đánh thức giấc mơ hồng đêm qua em đã mơ
Người giờ này đã đến một nơi rất xa xăm, em còn đây
Bờ mi em hoen nước mắt vì tình yêu tan vỡ
Đến khi nào anh như giấc mơ ngày qua
Lòng em luôn khao khát nhớ mong người ơi anh biết chăng?

[ĐK: ]  Chìm đắm không gian lặng im ngàn vì sao buồn bã
Thuyền đã sang ngang làm cho con sóng không xô về bờ
Ngày đó đắm say vì sao anh quên bao câu ca
Cùng mùa xuân thắm tươi ước hẹn tình đầu môi hôn thay lời yêu

Lạc bước cô đơn mình em một mùa đông giá băng
Lạnh buốt môi em nhẹ run run hát câu ca ngày xưa
Chỉ biết vắng anh là đau thương ru bao vấn vương
Em sẽ tin giấc mơ có thật …ơ hờ … em chờ anh

* Hớ hơ hớ hơ hơ hờ ... em chờ anh



Mandarin version

1. 近日像每样话题总不适合你
jìn rì xiàng měi yàng huà tí zǒng bù shì hé nǐ
近日夜深相聚飘起一抹冷漠空气
jìn rì yè shēn xiāng jù piāo qǐ yī mǒ lěng mò kōng qì
在这天 是你事无大小多么生气
zài zhè tiān shì nǐ shì wú dà xiǎo duō me shēng qì
谁人亦可知你将别离
shuí rén yì kě zhī nǐ jiāng bié lí

2. 落寞地躺在睡床试试抱紧你
luò mò dì tǎng zài shuì chuáng shì shì bào jǐn nǐ
但是目光躲避 令我可感到你在喘气
dàn shì mù guāng duǒ bì líng wǒ kě gǎn dào nǐ zài chuǎn qì
没说出 亦领会谁在撩动你
méi shuō chū yì lǐng huì shuí zài liāo dòng nǐ
抛开苦痛去解脱自己
pāo kāi kǔ tòng qù jiě tuō zì jǐ
让你那些冷却热情另有生机
ràng nǐ nà xiē lěng què rè qíng lìng yǒu shēng jī

Chorus: 离开我以后我会习惯自卑
lí kāi wǒ yǐ hòu wǒ huì xí guàn zì bēi
明天再偶遇我也不敢偷望你
míng tiān zài ǒu yù wǒ yě bù gǎn tōu wàng nǐ
离开我以后季节冷暖天气
lí kāi wǒ yǐ hòu jì jié lěng nuǎn tiān qì
我也置诸不理 愿名字也再不记起
wǒ yě zhì zhū bù lǐ yuàn míng zì yě zài bù jì qǐ

离开我以后我会长留这地
lí kāi wǒ yǐ hòu wǒ huì cháng liú zhè dì
晨早到午夜扑进漆黑想念你
chén zǎo dào wǔ yè pū jìn qī hēi xiǎng niàn nǐ
离开我以后醉了会看到你
lí kāi wǒ yǐ hòu zuì liǎo huì kàn dào nǐ
梦中方可永久地 接近你
mèng zhōng fāng kě yǒng jiǔ dì jiē jìn nǐ
(Hú hơ hớ hơ hơ hờ)

3. 伴着但我在预期你会说舍弃
bàn zhuó dàn wǒ zài yù qī nǐ huì shuō shè qì
问事实怎躲避在倒数将要每日想你
wèn shì shí zěn duǒ bì zài dǎo shù jiāng yào měi rì xiǎng nǐ
若这刻 若最后无力留下你
ruò zhè kè ruò zuì hòu wú lì liú xià nǐ
将消失勇气释放自己
jiāng xiāo shī yǒng qì shì fàng zì jǐ
就算某天我吻别人亦当亲你
jiù suàn mǒu tiān wǒ wěn bié rén yì dāng qīn nǐ


Cantonese version


1. 近日像每样话题总不适合你
gan jat zoeng mui joeng waa tai zung bat sik hap nei
近日夜深相聚飘起一抹冷漠空气
gan jat je sam soeng zeoi piu hei jat mut laang mok hung hei
在这天 是你事无大小多么生气
zoi ze tin si nei si mou daai siu do mo saang hei
谁人亦可知你将别离
seoi jan jik ho zi nei zoeng bit lei

2. 落寞地躺在睡床试试抱紧你
lok mok dei tong zoi seoi cong si si pou gan nei
但是目光躲避 令我可感到你在喘气
daan si muk gwong do bei ling ngo ho gam dou nei zoi cyun hei
没说出 亦领会谁在撩动你
mut syut ceot jik ling wui seoi zoi liu dung nei
抛开苦痛去解脱自己
paau hoi fu tung heoi gaai tyut zi gei
让你那些冷却热情另有生机
joeng nei naa se laang koek jit cing ling jau saang gei

Chorus: 离开我以后我会习惯自卑
lei hoi ngo ji hau ngo wui zaap gwaan zi bei
明天再偶遇我也不敢偷望你
ming tin zoi ngau jyu ngo jaa bat gam tau mong nei
离开我以后季节冷暖天气
lei hoi ngo ji hau gwai zit laang nyun tin hei
我也置诸不理 愿名字也再不记起
ngo jaa zi zyu bat lei jyun ming zi jaa zoi bat gei hei

离开我以后我会长留这地
lei hoi ngo ji hau ngo wui coeng lau ze dei
晨早到午夜扑进漆黑想念你
san zou dou ng je pok zeon cat hak soeng nim nei
离开我以后醉了会看到你
lei hoi ngo ji hau zeoi liu wui hon dou nei
梦中方可永久地 接近你
mung zung fong ho wing gau dei zip gan nei
(Hú hơ hớ hơ hơ hờ)

3. 伴着但我在预期你会说舍弃
bun zyu daan ngo zoi jyu kei nei wui syut se hei
问事实怎躲避在倒数将要每日想你
man si sat zam do bei zoi dou sou zoeng jiu mui jat soeng nei
若这刻 若最后无力留下你
joek ze hak joek zeoi hau mou lik lau haa nei
将消失勇气释放自己
zoeng siu sat jung hei sik fong zi gei
就算某天我吻别人亦当亲你
zau syun mau tin ngo man bit jan jik dong can nei


1. [G] Đêm qua em mơ thấy anh mang mùa [Bm] xuân yêu thương dịu êm
[Em] Cùng điệu nhạc chất [G] ngất hòa theo tiếng [A7] trái tim em rộn [D7] lên
Cầm bàn [Bm] tay, anh [B7] nói những lời ân [Em] ái mặn [C] nồng
[Bm] Thời gian ngừng [Em] mãi cho hoa lá [Am] khoe màu [D7]

2. [G] Khi ban mai đánh thức giấc mơ hồng [Bm] đêm qua em đã mơ
[Em] Người giờ này đã [G] đến một nơi rất [A7] xa xăm, em còn [D7] đây
Bờ mi [Bm] em hoen [B7] nước mắt vì tình [Em] yêu tan vỡ
Đến khi nào anh [Bm] như giấc mơ ngày [Em] qua
Lòng em luôn khao [Am] khát nhớ mong người ơi anh biết [D7] chăng?

[ĐK: ]  Chìm đắm không gian lặng [G] im ngàn vì sao buồn [Bm] bã
Thuyền đã sang ngang làm [Em] cho con sóng không xô về [Bm] bờ
Ngày đó đắm say vì [C] sao anh quên bao câu ca
[Em] Cùng mùa xuân thắm tươi ước hẹn tình [Am] đầu môi hôn thay lời [D7] yêu

Lạc bước cô đơn mình [G] em một mùa đông giá [Bm] băng
Lạnh buốt môi em nhẹ [Em] run run hát câu ca ngày [Bm] xưa
Chỉ biết vắng anh là [C] đau thương ru bao vấn vương
[Em] Em sẽ tin giấc mơ có [Am] thật …ơ [D7] hờ … em chờ [G] anh

* Hớ [Em] hơ hớ [Bm] hơ hơ [D7] hờ ... em chờ [G] anh


-------------------
Mandarin version

1. 近日像每样话题总不适合你
[G] jìn rì xiàng měi yàng huà tí [Bm] zǒng bù shì hé nǐ
近日夜深相聚飘起一抹冷漠空气
[Em] jìn rì yè shēn [G] xiāng jù piāo qǐ yī [A7] mǒ lěng mò kōng [D7] qì
在这天 是你事无大小多么生气
zài zhè [Bm] tiān shì [B7] nǐ shì wú dà [Em] xiǎo duō me [C] shēng qì
谁人亦可知你将别离
[Bm] shuí rén yì [Em] kě zhī nǐ jiāng [Am] bié lí [D7]

2. 落寞地躺在睡床试试抱紧你
[G] luò mò dì tǎng zài shuì chuáng [Bm] shì shì bào jǐn nǐ
但是目光躲避 令我可感到你在喘气
[Em] dàn shì mù guāng [G] duǒ bì líng wǒ kě gǎn [A7] dào nǐ zài chuǎn [D7] qì
没说出 亦领会谁在撩动你
méi shuō [Bm] chū yì [B7] lǐng huì shuí zài [Em] liāo dòng nǐ
抛开苦痛去解脱自己
pāo kāi kǔ tòng [Bm] qù jiě tuō zì [Em] jǐ
让你那些冷却热情另有生机
ràng nǐ nà xiē [Am] lěng què rè qíng lìng yǒu shēng [D7] jī

Chorus: 离开我以后我会习惯自卑
lí kāi wǒ yǐ hòu [G] wǒ huì xí guàn zì [Bm] bēi
明天再偶遇我也不敢偷望你
míng tiān zài ǒu yù [Em] wǒ yě bù gǎn tōu wàng [Bm] nǐ
离开我以后季节冷暖天气
lí kāi wǒ yǐ hòu [C] jì jié lěng nuǎn tiān qì
我也置诸不理 愿名字也再不记起
[Em] wǒ yě zhì zhū bù lǐ yuàn míng [Am] zì yě zài bù jì [D7] qǐ

离开我以后我会长留这地
lí kāi wǒ yǐ [G] hòu wǒ huì cháng liú zhè [Bm] dì
晨早到午夜扑进漆黑想念你
chén zǎo dào wǔ [Em] yè pū jìn qī hēi xiǎng niàn [Bm] nǐ
离开我以后醉了会看到你
lí kāi wǒ yǐ hòu [C] zuì liǎo huì kàn dào nǐ
梦中方可永久地 接近你
[Em] mèng zhōng fāng kě yǒng jiǔ dì [D7] jiē jìn [G] nǐ
(Hú [Em] hơ hớ [Bm] hơ hơ [D7] hờ)

3. 伴着但我在预期你会说舍弃
[G] bàn zhuó dàn wǒ zài yù qī [Bm] nǐ huì shuō shè qì
问事实怎躲避在倒数将要每日想你
[Em] wèn shì shí zěn [G] duǒ bì zài dǎo [A7] shù jiāng yào měi rì xiǎng [D7] nǐ
若这刻 若最后无力留下你
ruò zhè [Bm] kè ruò [B7] zuì hòu wú lì [Em] liú xià nǐ
将消失勇气释放自己
jiāng xiāo shī yǒng [Bm] qì shì fàng zì [Em] jǐ
就算某天我吻别人亦当亲你
jiù suàn mǒu tiān [Am] wǒ wěn bié rén yì dāng qīn [D7] nǐ

-------------------
Cantonese version


1. 近日像每样话题总不适合你
[G] gan jat zoeng mui joeng waa tai [Bm] zung bat sik hap nei
近日夜深相聚飘起一抹冷漠空气
[Em] gan jat je sam [G] soeng zeoi piu hei jat [A7] mut laang mok hung [D7] hei
在这天 是你事无大小多么生气
zoi ze [Bm] tin si [B7] nei si mou daai [Em] siu do mo [C] saang hei
谁人亦可知你将别离
[Bm] seoi jan jik [Em] ho zi nei zoeng [Am] bit lei [D7]

2. 落寞地躺在睡床试试抱紧你
[G] lok mok dei tong zoi seoi cong [Bm] si si pou gan nei
但是目光躲避 令我可感到你在喘气
[Em] daan si muk gwong [G] do bei ling ngo ho gam [A7] dou nei zoi cyun [D7] hei
没说出 亦领会谁在撩动你
mut syut [Bm] ceot jik [B7] ling wui seoi zoi [Em] liu dung nei
抛开苦痛去解脱自己
paau hoi fu tung [Bm] heoi gaai tyut zi [Em] gei
让你那些冷却热情另有生机
joeng nei naa se [Am] laang koek jit cing ling jau saang [D7] gei

Chorus: 离开我以后我会习惯自卑
lei hoi ngo ji hau [G] ngo wui zaap gwaan zi [Bm] bei
明天再偶遇我也不敢偷望你
ming tin zoi ngau jyu [Em] ngo jaa bat gam tau mong [Bm] nei
离开我以后季节冷暖天气
lei hoi ngo ji hau [C] gwai zit laang nyun tin hei
我也置诸不理 愿名字也再不记起
[Em] ngo jaa zi zyu bat lei jyun ming [Am] zi jaa zoi bat gei [D7] hei

离开我以后我会长留这地
lei hoi ngo ji [G] hau ngo wui coeng lau ze [Bm] dei
晨早到午夜扑进漆黑想念你
san zou dou ng [Em] je pok zeon cat hak soeng nim [Bm] nei
离开我以后醉了会看到你
lei hoi ngo ji hau [C] zeoi liu wui hon dou nei
梦中方可永久地 接近你
[Em] mung zung fong ho wing gau dei [D7] zip gan [G] nei
(Hú [Em] hơ hớ [Bm] hơ hơ [D7] hờ)

3. 伴着但我在预期你会说舍弃
[G] bun zyu daan ngo zoi jyu kei [Bm] nei wui syut se hei
问事实怎躲避在倒数将要每日想你
[Em] man si sat zam [G] do bei zoi dou [A7] sou zoeng jiu mui jat soeng [D7] nei
若这刻 若最后无力留下你
joek ze [Bm] hak joek [B7] zeoi hau mou lik [Em] lau haa nei
将消失勇气释放自己
zoeng siu sat jung [Bm] hei sik fong zi [Em] gei
就算某天我吻别人亦当亲你
zau syun mau tin [Am] ngo man bit jan jik dong can [D7] nei