Khi Có Chàng (Je Ne Suis Que De L’amour)

Trình chiếu

Đơn ca

Điệu: Slow || Đơn ca:

Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Nicole Croisille: Am
  • Ngọc Lan: Abm
  • Lâm Thúy Vân: F#m
  • Thanh Lan: Am
  • Như Loan: F#m
  • Châu Ngọc: Gm
  • Tú Quyên: Fm
  • Ngọc Hương: F#m
  • Thúy Vi: Fm
  • Cao Lâm: Dm

Nhiều đêm yêu đương Ôi! Nồng thắm, mơ thấy thiên đàng Lòng đang yêu, dù biết chàng đã không thật lòng Vì đời thấy tươi đẹp khi có chàng

Dù chàng đôi lúc đã hờ hững, không xót thương gì Dù chàng nhiều khi đã tàn nhẫn, em vẫn không màng Vì đời thấy tươi đẹp khi có chàng (Vì ta đã chàng yêu suốt đời)

[ĐK: ] Lòng em yêu chàng, yêu say đắm Tình em yêu chàng, tình nồng thắm Tình ngây ngất trong em dạt dào tràn dâng

Lòng em yêu chàng, yêu say đắm Tình yêu muôn đời, tình dâng hiến Tình đã khiến em quên muộn phiền ( trong đời)

Dù cho gian khó Vẫn theo những ước muốn của chàng Vì chàng được vui đớn đau vẫn luôn hè môi cười Vì ta đã chàng yêu suốt đời

French vesrion prepsented by Nicole Croisill

Il me traite certains jours comme une reine Il m'a dit oeil de velours mais je t'aime Et je suis heureuse avec lui

Il me parle aussi parfois comme à son chien Il me fait mal, il me bat mais je reviens Car je suis heureuse avec lui

Refrain 1: Je ne suis que de l'amour C'est ma seule vérité Je n'ai plus de li berté qu'aimer Je ne suis que de l'amour Je suis faite pour donner Je n'ai rien à de mander

Je n'obéis qu'à sa lo qu'à son désir Je ferais n'importe quoi pour son plaisir Ce qui vient de lui: c'est ma vie

Refrain 2: Je ne suis que de l'amour Un instant d'é ternité Il peut jouer à vo lonté de moi

Change key up 1½ tone to

Je ne suis que de l'amour C'est ma seule vérité Je n'ai plus de liberté qu'ai mer

Je ne suis que de l'amour C'est ma seule vérité Je n'ai plus de liberté qu'ai mer

Je ne suis que de l'amour C'est ma seule vérité Je n'ai plus de liberté qu'ai mer

== DẠO NHẠC ==

Nhiều đêm yêu đương Ôi! Nồng thắm, mơ thấy thiên đàng Lòng đang yêu, dù biết chàng đã không thật lòng Vì đời thấy tươi đẹp khi có chàng

Dù chàng đôi lúc đã hờ hững, không xót thương gì Dù chàng nhiều khi đã tàn nhẫn, em vẫn không màng Vì đời thấy tươi đẹp khi có chàng (Vì ta đã chàng yêu suốt đời)

[ĐK: ] Lòng em yêu chàng, yêu say đắm Tình em yêu chàng, tình nồng thắm Tình ngây ngất trong em dạt dào tràn dâng

Lòng em yêu chàng, yêu say đắm Tình yêu muôn đời, tình dâng hiến Tình đã khiến em quên muộn phiền ( trong đời)

Dù cho gian khó Vẫn theo những ước muốn của chàng Vì chàng được vui đớn đau vẫn luôn hè môi cười Vì ta đã chàng yêu suốt đời

French vesrion prepsented by Nicole Croisill

Il me traite certains jours comme une reine Il m'a dit oeil de velours mais je t'aime Et je suis heureuse avec lui

Il me parle aussi parfois comme à son chien Il me fait mal, il me bat mais je reviens Car je suis heureuse avec lui

Refrain 1: Je ne suis que de l'amour C'est ma seule vérité Je n'ai plus de li berté qu'aimer Je ne suis que de l'amour Je suis faite pour donner Je n'ai rien à de mander

Je n'obéis qu'à sa lo qu'à son désir Je ferais n'importe quoi pour son plaisir Ce qui vient de lui: c'est ma vie

Refrain 2: Je ne suis que de l'amour Un instant d'é ternité Il peut jouer à vo lonté de moi

Change key up 1½ tone to

Je ne suis que de l'amour C'est ma seule vérité Je n'ai plus de liberté qu'ai mer

Je ne suis que de l'amour C'est ma seule vérité Je n'ai plus de liberté qu'ai mer

Je ne suis que de l'amour C'est ma seule vérité Je n'ai plus de liberté qu'ai mer

== HẾT BÀI ==

1. Nhiều đêm yêu đương
Ôi! Nồng thắm, mơ thấy thiên đàng
Lòng đang yêu, dù biết chàng đã không thật lòng
Vì đời thấy tươi đẹp khi có chàng

2. Dù chàng đôi lúc đã hờ hững, không xót thương gì
Dù chàng nhiều khi đã tàn nhẫn, em vẫn không màng
Vì đời thấy tươi đẹp khi có chàng
(Vì ta đã chàng yêu suốt đời)

[ĐK: ]  Lòng em yêu chàng, yêu say đắm
Tình em yêu chàng, tình nồng thắm
Tình ngây ngất trong em dạt dào tràn dâng

Lòng em yêu chàng, yêu say đắm
Tình yêu muôn đời, tình dâng hiến
Tình đã khiến em quên muộn phiền ( trong đời)

3. Dù cho gian khó
Vẫn theo những ước muốn của chàng
Vì chàng được vui đớn đau vẫn luôn hè môi cười
Vì ta đã chàng yêu suốt đời



French vesrion prepsented by Nicole Croisill


1. Il me traite certains jours comme une reine
Il m'a dit oeil de velours mais je t'aime
Et je suis heureuse avec lui

2. Il me parle aussi parfois comme à son chien
Il me fait mal, il me bat mais je reviens
Car je suis heureuse avec lui

Refrain 1: Je ne suis que de l'amour
C'est ma seule vérité
Je n'ai plus de li berté qu'aimer
Je ne suis que de l'amour
Je suis faite pour donner
Je n'ai rien à de mander

3. Je n'obéis qu'à sa lo qu'à son désir
Je ferais n'importe quoi pour son plaisir
Ce qui vient de lui: c'est ma vie

Refrain 2: Je ne suis que de l'amour
Un instant d'é ternité
Il peut jouer à vo lonté de moi

Change key up 1½ tone to

Je ne suis que de l'amour
C'est ma seule vérité
Je n'ai plus de liberté qu'ai mer

Je ne suis que de l'amour
C'est ma seule vérité
Je n'ai plus de liberté qu'ai mer

Je ne suis que de l'amour
C'est ma seule vérité
Je n'ai plus de liberté qu'ai mer

1. [Am] Nhiều đêm yêu đương
Ôi! Nồng thắm, mơ thấy thiên đàng
Lòng đang yêu, dù biết chàng đã không [G] thật lòng
Vì đời thấy [Am] tươi đẹp khi có [E7] chàng

2. Dù chàng đôi lúc đã [Am] hờ hững, không xót thương gì
Dù chàng nhiều khi đã tàn nhẫn, em [G] vẫn không màng
Vì đời thấy [Am] tươi đẹp khi có [E7] chàng
(Vì ta đã [Am] chàng yêu suốt [E7] đời)

[ĐK: ]  [A] Lòng em yêu chàng, yêu [E7] say đắm
Tình em yêu chàng, tình [F#m] nồng thắm
[D] Tình ngây ngất trong em [E7] dạt dào tràn [A] dâng

Lòng em yêu chàng, yêu [E7] say đắm
Tình yêu muôn đời, tình [F#m] dâng hiến
[D] Tình đã khiến em [E7] quên muộn phiền ([Am] trong đời)

3. [Am] Dù cho gian khó
Vẫn theo những ước muốn của chàng
Vì chàng được vui đớn đau vẫn luôn hè [G] môi cười
Vì ta đã [Am] chàng yêu suốt [E7] đời


------------------
French vesrion prepsented by Nicole Croisill


1. Il me traite certains [Am] jours comme une reine
Il m'a dit oeil de velours mais je [G] t'aime
Et je suis [Am] heureuse avec [E7] lui

2. Il me parle aussi [Am] parfois comme à son chien
Il me fait mal, il me bat mais je [G] reviens
Car je suis [Am] heureuse avec [E7] lui

Refrain 1: [A] Je ne suis que de [E7] l'amour
C'est ma seule [F#m] vérité
[D] Je n'ai plus de li-[E7] berté qu'ai-[A]mer
Je ne suis que de [E7] l'amour
Je suis faite pour [F#m] donner
[D] Je n'ai rien à de-[E7] mander

3. Je n'obéis qu'à [Am] sa lo qu'à son désir
Je ferais n'importe quoi pour son [G] plaisir
Ce qui [Am] vient de lui: c'est ma [E7] vie

Refrain 2: [A] Je ne suis que de [E7] l'amour
Un instant d'é-[F#m] ternité
[D] Il peut jouer à vo-[E7] lonté de [C] moi

Change key up 1½ tone to [C] ----------

Je ne suis que de [G] l'amour
C'est ma seule [Am] vérité
[F] Je n'ai plus de liberté [G7] qu'ai-[C] mer

Je ne suis que de [G] l'amour
C'est ma seule [Am] vérité
[F] Je n'ai plus de [G] liberté qu'ai-[C] mer

Je ne suis que de [G] l'amour
C'est ma seule [Am] vérité
[F] Je n'ai plus de liberté [G7] qu'ai-[C] mer