Không Bao Giờ Xa Cách (Tiếng Gọi Con Tim – Xīn De Fāng Xiàng – 心的方向)

Trình chiếu

Đơn ca
Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Đức Minh: Fm
  • Châu Hoa kiện: Am

Phiên bản: Không bao giờ xa cách Lời Việt: Nguyễn Ngọc Thiện Trình bày: Đức Minh

Nếu xa cách em coi như gió ngàn Thoảng qua khiến anh ngóng chờ Nếu mai này tình mình cách xa Anh trọn đời đau thương nhớ bóng ai

Một mình anh trong bóng đêm héo mòn Trái tim héo khô trong giá lạnh Nếu chúng ta ngàn đời cách xa Nghe đời mình chìm trong nỗi nhớ mong

[ĐK: ] Em là ánh sáng soi đời tăm tối Đến bên nhau và cùng sớt chia nỗi vui nỗi buồn

Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Tiếng gọi của con tim Xīn de fāng xiàng 心的方向 Trình bày: Châu Hoa Kiện (Wakin Chou Emil Chou 周華健)

追逐风 追逐太阳 zhuī zhú fēng zhuī zhú tài yáng 在人生的大道上 zài rén shēng de dà dào shàng 追逐我的理想 zhuī zhú wǒ de lǐ xiǎng 我的方向 就在前方 wǒ de fāng xiàng jiù zài qián fāng

载着一颗年轻的心 zài zhuó yī kē nián qīng de xīn 沿途装满了理想 yán tú zhuāng mǎn liǎo lǐ xiǎng 我的心 不断地飞翔 wǒ de xīn bù duàn dì fēi xiáng 路不断地向前伸展 lù bù duàn dì xiàng qián shēn zhǎn

Chorus: 我的方向 就在前方 wǒ de fāng xiàng jiù zài qián fāng 追逐我的理想 心的方向 zhuī zhú wǒ de lǐ xiǎng xīn de fāng xiàng

== HẾT BÀI ==

Phiên bản: Không bao giờ xa cách
Lời Việt: Nguyễn Ngọc Thiện
Trình bày: Đức Minh


1. Nếu xa cách em coi như gió ngàn
Thoảng qua khiến anh ngóng chờ
Nếu mai này tình mình cách xa
Anh trọn đời đau thương nhớ bóng ai

2. Một mình anh trong bóng đêm héo mòn
Trái tim héo khô trong giá lạnh
Nếu chúng ta ngàn đời cách xa
Nghe đời mình chìm trong nỗi nhớ mong

[ĐK: ]  Em là ánh sáng soi đời tăm tối
Đến bên nhau và cùng sớt chia nỗi vui nỗi buồn



Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Tiếng gọi của con tim Xīn de fāng xiàng 心的方向
Trình bày: Châu Hoa Kiện (Wakin Chou Emil Chou 周華健)


1. 追逐风 追逐太阳
zhuī zhú fēng zhuī zhú tài yáng
在人生的大道上
zài rén shēng de dà dào shàng
追逐我的理想
zhuī zhú wǒ de lǐ xiǎng
我的方向 就在前方
wǒ de fāng xiàng jiù zài qián fāng

2. 载着一颗年轻的心
zài zhuó yī kē nián qīng de xīn
沿途装满了理想
yán tú zhuāng mǎn liǎo lǐ xiǎng
我的心 不断地飞翔
wǒ de xīn bù duàn dì fēi xiáng
路不断地向前伸展
lù bù duàn dì xiàng qián shēn zhǎn

Chorus: 我的方向 就在前方
wǒ de fāng xiàng jiù zài qián fāng
追逐我的理想 心的方向
zhuī zhú wǒ de lǐ xiǎng xīn de fāng xiàng

Phiên bản: Không bao giờ xa cách
Lời Việt: Nguyễn Ngọc Thiện
Trình bày: Đức Minh
Intro: [Em][D]-[Em][Am]-[B7][Em]

1. [Em] Nếu xa cách em [Am] coi như gió ngàn
Thoảng [D] qua khiến anh ngóng [G] chờ [B7]
[Em] Nếu mai này tình [Am] mình cách xa
[C] Anh trọn đời đau [F#7] thương nhớ bóng [B7] ai

2. [Em] Một mình anh trong [Am] bóng đêm héo mòn
Trái [D] tim héo khô trong giá [G] lạnh [B7]
[Em] Nếu chúng ta ngàn [Am] đời cách xa
[C] Nghe đời mình chìm [F#7] trong nỗi nhớ [B7] mong

[ĐK: ]  [Em] Em là ánh [Am] sáng [D] soi đời tăm [G] tối [B7]
[Em] Đến bên nhau và [Am] cùng sớt chia [B7] nỗi vui nỗi [Em] buồn


--------------------
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Tiếng gọi của con tim - Xīn de fāng xiàng - 心的方向
Trình bày: Châu Hoa Kiện (Wakin Chou - Emil Chou - 周華健)
Intro: [Em][D]-[Em][Am]-[B7][Em]

1. 追逐风 追逐太阳
[Em] zhuī zhú fēng [Am] zhuī zhú tài yáng
在人生的大道上
zài [D] rén shēng de dà dào [G] shàng [B7]
追逐我的理想
[Em] zhuī zhú wǒ de [Am] lǐ xiǎng
我的方向 就在前方
[C] wǒ de fāng [F#7] xiàng jiù zài qián [B7] fāng

2. 载着一颗年轻的心
[Em] zài zhuó yī kē [Am] nián qīng de xīn
沿途装满了理想
[D] yán tú zhuāng mǎn liǎo [G] lǐ [B7] xiǎng
我的心 不断地飞翔
[Em] wǒ de xīn bù duàn [Am] dì fēi xiáng
路不断地向前伸展
[C] lù bù duàn dì [F#7] xiàng qián shēn [B7] zhǎn

Chorus: 我的方向 就在前方
[Em] wǒ de fāng [Am] xiàng [D] jiù zài qián [G] fāng [B7]
追逐我的理想 心的方向
[Em] zhuī zhú wǒ de [Am] lǐ xiǎng [B7] xīn de fāng [Em] xiàng