Nhược bằng không có em trên đời Thì ta coi như không có nơi này Mình ôm nhau, chẳng rời nhau và mãi mãi Ái ân cho đôi ta đẹp vui.
Ðời ta không có em bên mình Thì ta như giun dế rất vô tình Người đi qua, người đi tới, nào ai biết Có ta trên đời này, âm thầm Cuộc sống cô đơn u buồn.
Nhược bằng không có em trên đời Làm sao cho ta sống chết nơi này Dù cho ta làm như ta là ta đó Cũng không ai nhìn ta là có.
Ðời ta không có em bên người Thì ta mong sao có phép như Trời Tạo ra em, để yêu em, người em gái Nét môi xinh hồng đào, tươi cười Ủ ấp ta trong đêm ngày.
Et si tu n'existais pas Dismoi pourquoi j'e xisterais Pour traî ner dans un monde sans toi Sans espoir et sans regrets
Et si tu n'existais pas J'essaierais d'inven ter l'amour Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les cou leurs du jour Et qui n'en revient pas
Et si tu n'existais pas Dismoi pour qui j'e xisterais Des pas santes endormies dans mes bras Que je n'aime rais jamais
Et si tu n'existais pas Je ne serais qu'un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va Je me senti rais perdu J'aurais be soin de toi
Et si tu n'existais pas Dismoi comment j'e xisterais. Je pour rais faire semblant d'être moi Mais je ne se rais pas vra
Et si tu n'existais pas, Je crois que je l'au rais trouve Le se cret de la vie, le pourquoi Simplement pour te créer Et pour te regarder
== DẠO NHẠC ==
Nhược bằng không có em trên đời Thì ta coi như không có nơi này Mình ôm nhau, chẳng rời nhau và mãi mãi Ái ân cho đôi ta đẹp vui.
Ðời ta không có em bên mình Thì ta như giun dế rất vô tình Người đi qua, người đi tới, nào ai biết Có ta trên đời này, âm thầm Cuộc sống cô đơn u buồn.
Nhược bằng không có em trên đời Làm sao cho ta sống chết nơi này Dù cho ta làm như ta là ta đó Cũng không ai nhìn ta là có.
Ðời ta không có em bên người Thì ta mong sao có phép như Trời Tạo ra em, để yêu em, người em gái Nét môi xinh hồng đào, tươi cười Ủ ấp ta trong đêm ngày.
Et si tu n'existais pas Dismoi pourquoi j'e xisterais Pour traî ner dans un monde sans toi Sans espoir et sans regrets
Et si tu n'existais pas J'essaierais d'inven ter l'amour Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les cou leurs du jour Et qui n'en revient pas
Et si tu n'existais pas Dismoi pour qui j'e xisterais Des pas santes endormies dans mes bras Que je n'aime rais jamais
Et si tu n'existais pas Je ne serais qu'un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va Je me senti rais perdu J'aurais be soin de toi
Et si tu n'existais pas Dismoi comment j'e xisterais. Je pour rais faire semblant d'être moi Mais je ne se rais pas vra
Et si tu n'existais pas, Je crois que je l'au rais trouve Le se cret de la vie, le pourquoi Simplement pour te créer Et pour te regarder
== HẾT BÀI ==
1. Nhược bằng không có em trên đời
Thì ta coi như không có nơi này
Mình ôm nhau, chẳng rời nhau và mãi mãi
Ái ân cho đôi ta đẹp vui.
Ðời ta không có em bên mình
Thì ta như giun dế rất vô tình
Người đi qua, người đi tới, nào ai biết
Có ta trên đời này, âm thầm
Cuộc sống cô đơn u buồn.
2. Nhược bằng không có em trên đời
Làm sao cho ta sống chết nơi này
Dù cho ta làm như ta là ta đó
Cũng không ai nhìn ta là có.
Ðời ta không có em bên người
Thì ta mong sao có phép như Trời
Tạo ra em, để yêu em, người em gái
Nét môi xinh hồng đào, tươi cười
Ủ ấp ta trong đêm ngày.
1. Et si tu n'existais pas
Dismoi pourquoi j'e xisterais
Pour traî ner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regrets
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inven ter l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les cou leurs du jour
Et qui n'en revient pas
2. Et si tu n'existais pas
Dismoi pour qui j'e xisterais
Des pas santes endormies dans mes bras
Que je n'aime rais jamais
Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me senti rais perdu
J'aurais be soin de toi
3. Et si tu n'existais pas
Dismoi comment j'e xisterais.
Je pour rais faire semblant d'être moi
Mais je ne se rais pas vra
Et si tu n'existais pas,
Je crois que je l'au rais trouve
Le se cret de la vie, le pourquoi
Simplement pour te créer
Et pour te regarder
Thì ta coi như không [Gm] có nơi này
Mình ôm nhau, chẳng rời nhau và mãi [A7] mãi
Ái ân cho đôi [Dm] ta đẹp vui.
[Dm] Ðời ta không có em bên mình
Thì ta như giun dế [Gm] rất vô tình
Người đi qua, người đi tới, nào ai [C7] biết
Có ta trên đời [F] này, âm thầm
Cuộc sống cô [A7] đơn u buồn.
2. [Dm] Nhược bằng không có em trên đời
Làm sao cho ta sống [Gm] chết nơi này
Dù cho ta làm như ta là ta [A7] đó
Cũng không ai nhìn [Dm] ta là có.
[Dm] Ðời ta không có em bên người
Thì ta mong sao có [Gm] phép như Trời
Tạo ra em, để yêu em, người em [C7] gái
Nét môi xinh hồng [F] đào, tươi cười
Ủ ấp ta [A7] trong đêm ngày.
----
1. [Dm] Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'e-[Gm6] xisterais
Pour traî-[A7] ner dans un monde sans toi
Sans espoir et [Dm] sans regrets
[Dm] Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inven-[Gm6] ter l'amour
Comme [Gm] un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les cou-[F] leurs du jour
Et qui n'en [A7] revient pas
2. [Dm] Et si tu n'existais pas
Dis-moi pour qui j'e-[Gm6] xisterais
Des pas-[A7] santes endormies dans mes bras
Que je n'aime-[Dm] rais jamais
[Dm] Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un [Gm6] point de plus
Dans ce [Gm] monde qui vient et qui va
Je me senti-[F] rais perdu
J'aurais be-[A7] soin de toi
3. [Dm] Et si tu n'existais pas
Dis-moi comment j'e-[Gm6] xisterais.
Je pour-[A7] rais faire semblant d'être moi
Mais je ne se-[Dm] rais pas vra
[Dm] Et si tu n'existais pas,
Je crois que je l'au-[Gm6] rais trouve
Le se-[Gm] cret de la vie, le pourquoi
Simplement [F] pour te créer
Et pour te [A7] regarder