Mà sao chẳng giữ được tim người, định mệnh hai đường đôi ngã Tình yêu đã đi qua, giờ gởi gió cho mây ngàn bay Ngờ đâu gặp lại tình xưa ấy, trời đất bỗng nhiên như ngừng quay Câu biệt ly sao lại khó nên lời
[ĐK: ] Từ lâu đã hứa chớ có lụy tình Giờ đến nỗi khổ đau riêng mình Không nên tin tình yêu Nên phó mặc vận mệnh đưa lối
Ngày xưa có lẽ đừng vội trao tình Thì đến nay đâu phải giận mình Khi tinh yêu nhạt phai, anh buồn mãi nơi này
Phiên bản theo trình bày của Lee Phú Quý
Vì sao chẳng giữ chân được người, em rời đi chẳng chung lối Những tiếng nói hôm qua, cũng đã cất giữ trong ký ức Bỏ lại anh trong đêm tối, lệ rớt rơi trôi theo màn mưa Câu biệt ly, sao không nói nên lời
[ĐK: ] Từ lâu có lẽ đã chớ cần tình Để phải bước qua khổ đau hao mòn Chia ly chẳng do ai Thì đúng sai gì chẳng cần toan tính
Từ lâu có lẽ đã quá vội vàng Tình ái đến nay lại nhanh phai tàn Đến khi em ra đi anh chờ mãi nơi này
Lời phiên bản lời Việt và trình bày Châu Dương
Dù em đã cố níu tay, nhưng người vẫn đành quay bước Những tiếng nói câu cười, nay còn mãi trong kí ức thôi Bỏ lại em trong tan vỡ, chẳng tiếc thương chi cho tình ta Câu biệt ly, sau cùng cũng xin đành
[ĐK: ] Từ lâu đã biết trước phải u sầu Lòng vẫn cứ yêu cuồng si một người Vì yêu cứ đâm đầu Chẳng biết ngày sau sẽ đi về đâu
Dù em biết trước sẽ phải xa rời Và biết ]Am] trái tim anh còn đâu thiết tha Mãi trong em một đời yêu ngọn gió ngang trời
Mãi trong em yêu ngọn gió ngang trời
Lời phiên bản tiếng Cantonee (Quảng Đông)
* 无论我多么努力 仍无法留住你 mou leon ngo do mo nou lik, jing mou faat lau zyu nei 点点的欢笑 此刻只可去追忆 dim dim dik fun siu, ci hak zi ho heoi zeoi jik 无情地留下我 在风中哭泣眼睛 mou cing dei lau haa ngo, zoi fung zung huk jap ngaan zing 告别了昨日的爱情 gou bit liu zok jat dik ngoi cing
也许当初不该用情 jaa heoi dong co bat goi jung cing 如今不会再有痴情 jyu gam bat wui zoi jau ci cing 命运的注定 ming wan dik zyu ding 何必错对要去算清 ho bit co deoi jiu heoi syun cing
也许当初她可用情 jaa heoi dong co taa ho jung cing 如今相恋没有事情 jyu gam soeng lyun mut jau si cing 可惜只有我守住这份情 ho sik zi jau ngo sau zyu ze fan cing
** 无论我多么努力 仍无法留住你 mou leon ngo do mo nou lik, jing mou faat lau zyu nei 点点的欢笑 此刻只可去追忆 dim dim dik fun siu, ci hak zi ho heoi zeoi jik 无情地留下我 在风中哭泣眼睛 mou cing dei lau haa ngo, zoi fung zung huk jap ngaan zing 告别了昨日的爱情 gou bit liu zok jat dik ngoi cing 也许当初不该用情 jaa heoi dong co bat goi jung cing 如今不会再有痴情 jyu gam bat wui zoi jau ci cing 命运的注定 ming wan dik zyu ding 何必错对要去算清 ho bit co deoi jiu heoi syun cing
也许当初她可用情 jaa heoi dong co taa ho jung cing 如今相恋没有事情 jyu gam soeng lyun mut jau si cing 可惜只有我守住这份情 ho sik zi jau ngo sau zyu ze fan cing
也许当初不该用情 jaa heoi dong co bat goi jung cing 如今不会再有痴情 jyu gam bat wui zoi jau ci cing 命运的注定 ming wan dik zyu ding 何必错对要去算清 ho bit co deoi jiu heoi syun cing
也许当初她可用情 jaa heoi dong co taa ho jung cing 如今相恋没有事情 jyu gam soeng lyun mut jau si cing 可惜只有我守住这份情 ho sik zi jau ngo sau zyu ze fan cing
*** 偏偏只有我守住这份情 pin pin zi jau ngo sau zyu ze fan cing 未经许可,不得翻唱或使用 mei ging heoi ho, bat dak faan coeng waak sai jung
== DẠO NHẠC ==
Mà sao chẳng giữ được tim người, định mệnh hai đường đôi ngã Tình yêu đã đi qua, giờ gởi gió cho mây ngàn bay Ngờ đâu gặp lại tình xưa ấy, trời đất bỗng nhiên như ngừng quay Câu biệt ly sao lại khó nên lời
[ĐK: ] Từ lâu đã hứa chớ có lụy tình Giờ đến nỗi khổ đau riêng mình Không nên tin tình yêu Nên phó mặc vận mệnh đưa lối
Ngày xưa có lẽ đừng vội trao tình Thì đến nay đâu phải giận mình Khi tinh yêu nhạt phai, anh buồn mãi nơi này
Phiên bản theo trình bày của Lee Phú Quý
Vì sao chẳng giữ chân được người, em rời đi chẳng chung lối Những tiếng nói hôm qua, cũng đã cất giữ trong ký ức Bỏ lại anh trong đêm tối, lệ rớt rơi trôi theo màn mưa Câu biệt ly, sao không nói nên lời
[ĐK: ] Từ lâu có lẽ đã chớ cần tình Để phải bước qua khổ đau hao mòn Chia ly chẳng do ai Thì đúng sai gì chẳng cần toan tính
Từ lâu có lẽ đã quá vội vàng Tình ái đến nay lại nhanh phai tàn Đến khi em ra đi anh chờ mãi nơi này
Lời phiên bản lời Việt và trình bày Châu Dương
Dù em đã cố níu tay, nhưng người vẫn đành quay bước Những tiếng nói câu cười, nay còn mãi trong kí ức thôi Bỏ lại em trong tan vỡ, chẳng tiếc thương chi cho tình ta Câu biệt ly, sau cùng cũng xin đành
[ĐK: ] Từ lâu đã biết trước phải u sầu Lòng vẫn cứ yêu cuồng si một người Vì yêu cứ đâm đầu Chẳng biết ngày sau sẽ đi về đâu
Dù em biết trước sẽ phải xa rời Và biết ]Am] trái tim anh còn đâu thiết tha Mãi trong em một đời yêu ngọn gió ngang trời
Mãi trong em yêu ngọn gió ngang trời
Lời phiên bản tiếng Cantonee (Quảng Đông)
* 无论我多么努力 仍无法留住你 mou leon ngo do mo nou lik, jing mou faat lau zyu nei 点点的欢笑 此刻只可去追忆 dim dim dik fun siu, ci hak zi ho heoi zeoi jik 无情地留下我 在风中哭泣眼睛 mou cing dei lau haa ngo, zoi fung zung huk jap ngaan zing 告别了昨日的爱情 gou bit liu zok jat dik ngoi cing
也许当初不该用情 jaa heoi dong co bat goi jung cing 如今不会再有痴情 jyu gam bat wui zoi jau ci cing 命运的注定 ming wan dik zyu ding 何必错对要去算清 ho bit co deoi jiu heoi syun cing
也许当初她可用情 jaa heoi dong co taa ho jung cing 如今相恋没有事情 jyu gam soeng lyun mut jau si cing 可惜只有我守住这份情 ho sik zi jau ngo sau zyu ze fan cing
** 无论我多么努力 仍无法留住你 mou leon ngo do mo nou lik, jing mou faat lau zyu nei 点点的欢笑 此刻只可去追忆 dim dim dik fun siu, ci hak zi ho heoi zeoi jik 无情地留下我 在风中哭泣眼睛 mou cing dei lau haa ngo, zoi fung zung huk jap ngaan zing 告别了昨日的爱情 gou bit liu zok jat dik ngoi cing 也许当初不该用情 jaa heoi dong co bat goi jung cing 如今不会再有痴情 jyu gam bat wui zoi jau ci cing 命运的注定 ming wan dik zyu ding 何必错对要去算清 ho bit co deoi jiu heoi syun cing
也许当初她可用情 jaa heoi dong co taa ho jung cing 如今相恋没有事情 jyu gam soeng lyun mut jau si cing 可惜只有我守住这份情 ho sik zi jau ngo sau zyu ze fan cing
也许当初不该用情 jaa heoi dong co bat goi jung cing 如今不会再有痴情 jyu gam bat wui zoi jau ci cing 命运的注定 ming wan dik zyu ding 何必错对要去算清 ho bit co deoi jiu heoi syun cing
也许当初她可用情 jaa heoi dong co taa ho jung cing 如今相恋没有事情 jyu gam soeng lyun mut jau si cing 可惜只有我守住这份情 ho sik zi jau ngo sau zyu ze fan cing
*** 偏偏只有我守住这份情 pin pin zi jau ngo sau zyu ze fan cing 未经许可,不得翻唱或使用 mei ging heoi ho, bat dak faan coeng waak sai jung
== HẾT BÀI ==
Mà sao chẳng giữ được tim người, định mệnh hai đường đôi ngã
Tình yêu đã đi qua, giờ gởi gió cho mây ngàn bay
Ngờ đâu gặp lại tình xưa ấy, trời đất bỗng nhiên như ngừng quay
Câu biệt ly sao lại khó nên lời
[ĐK: ] Từ lâu đã hứa chớ có lụy tình
Giờ đến nỗi khổ đau riêng mình
Không nên tin tình yêu
Nên phó mặc vận mệnh đưa lối
Ngày xưa có lẽ đừng vội trao tình
Thì đến nay đâu phải giận mình
Khi tinh yêu nhạt phai, anh buồn mãi nơi này
Phiên bản theo trình bày của Lee Phú Quý
Vì sao chẳng giữ chân được người, em rời đi chẳng chung lối
Những tiếng nói hôm qua, cũng đã cất giữ trong ký ức
Bỏ lại anh trong đêm tối, lệ rớt rơi trôi theo màn mưa
Câu biệt ly, sao không nói nên lời
[ĐK: ] Từ lâu có lẽ đã chớ cần tình
Để phải bước qua khổ đau hao mòn
Chia ly chẳng do ai
Thì đúng sai gì chẳng cần toan tính
Từ lâu có lẽ đã quá vội vàng
Tình ái đến nay lại nhanh phai tàn
Đến khi em ra đi anh chờ mãi nơi này
Lời phiên bản lời Việt và trình bày Châu Dương
Dù em đã cố níu tay, nhưng người vẫn đành quay bước
Những tiếng nói câu cười, nay còn mãi trong kí ức thôi
Bỏ lại em trong tan vỡ, chẳng tiếc thương chi cho tình ta
Câu biệt ly, sau cùng cũng xin đành
[ĐK: ] Từ lâu đã biết trước phải u sầu
Lòng vẫn cứ yêu cuồng si một người
Vì yêu cứ đâm đầu
Chẳng biết ngày sau sẽ đi về đâu
Dù em biết trước sẽ phải xa rời
Và biết ]Am] trái tim anh còn đâu thiết tha
Mãi trong em một đời yêu ngọn gió ngang trời
Mãi trong em yêu ngọn gió ngang trời
Lời phiên bản tiếng Cantonee (Quảng Đông)
* 无论我多么努力 仍无法留住你
mou leon ngo do mo nou lik, jing mou faat lau zyu nei
点点的欢笑 此刻只可去追忆
dim dim dik fun siu, ci hak zi ho heoi zeoi jik
无情地留下我 在风中哭泣眼睛
mou cing dei lau haa ngo, zoi fung zung huk jap ngaan zing
告别了昨日的爱情
gou bit liu zok jat dik ngoi cing
也许当初不该用情
jaa heoi dong co bat goi jung cing
如今不会再有痴情
jyu gam bat wui zoi jau ci cing
命运的注定
ming wan dik zyu ding
何必错对要去算清
ho bit co deoi jiu heoi syun cing
也许当初她可用情
jaa heoi dong co taa ho jung cing
如今相恋没有事情
jyu gam soeng lyun mut jau si cing
可惜只有我守住这份情
ho sik zi jau ngo sau zyu ze fan cing
** 无论我多么努力 仍无法留住你
mou leon ngo do mo nou lik, jing mou faat lau zyu nei
点点的欢笑 此刻只可去追忆
dim dim dik fun siu, ci hak zi ho heoi zeoi jik
无情地留下我 在风中哭泣眼睛
mou cing dei lau haa ngo, zoi fung zung huk jap ngaan zing
告别了昨日的爱情
gou bit liu zok jat dik ngoi cing
也许当初不该用情
jaa heoi dong co bat goi jung cing
如今不会再有痴情
jyu gam bat wui zoi jau ci cing
命运的注定
ming wan dik zyu ding
何必错对要去算清
ho bit co deoi jiu heoi syun cing
也许当初她可用情
jaa heoi dong co taa ho jung cing
如今相恋没有事情
jyu gam soeng lyun mut jau si cing
可惜只有我守住这份情
ho sik zi jau ngo sau zyu ze fan cing
也许当初不该用情
jaa heoi dong co bat goi jung cing
如今不会再有痴情
jyu gam bat wui zoi jau ci cing
命运的注定
ming wan dik zyu ding
何必错对要去算清
ho bit co deoi jiu heoi syun cing
也许当初她可用情
jaa heoi dong co taa ho jung cing
如今相恋没有事情
jyu gam soeng lyun mut jau si cing
可惜只有我守住这份情
ho sik zi jau ngo sau zyu ze fan cing
*** 偏偏只有我守住这份情
pin pin zi jau ngo sau zyu ze fan cing
未经许可,不得翻唱或使用
mei ging heoi ho, bat dak faan coeng waak sai jung
Mà sao chẳng [Em] giữ được tim người, định [Am] mệnh hai đường đôi ngã
[D] Tình yêu đã đi qua, giờ gởi [G] gió cho mây ngàn [B7] bay
Ngờ [Em] đâu gặp lại tình xưa ấy, trời [Am] đất bỗng nhiên như ngừng quay
Câu biệt [C] ly [B7] sao lại khó nên [Em] lời
[ĐK: ] Từ lâu [Em] đã hứa chớ có lụy tình
Giờ đến [Am] nỗi khổ đau riêng mình
[C] Không nên tin tình yêu
Nên phó mặc [G] vận mệnh đưa [B7] lối
Ngày xưa [Em] có lẽ đừng vội trao tình
Thì đến [Am] nay đâu phải giận mình
Khi tinh yêu [C] nhạt phai, [B7] anh buồn mãi nơi [Em] này
----------------
Phiên bản theo trình bày của Lee Phú Quý
Intro: [Em][Am][D][B7][Em]
Vì sao chẳng [Em] giữ chân được người, em [Am] rời đi chẳng chung lối
[D] Những tiếng nói hôm qua, cũng đã [G] cất giữ trong ký [B7] ức
Bỏ [Em] lại anh trong đêm tối, lệ [Am] rớt rơi trôi theo màn mưa
Câu biệt [C] ly, [B7] sao không nói nên [Em] lời
[ĐK: ] Từ lâu [Em] có lẽ đã chớ cần tình
Để phải [Am] bước qua khổ đau hao mòn
[D] Chia ly chẳng do ai
Thì đúng sai [G] gì chẳng cần toan [B7] tính
Từ lâu [Em] có lẽ đã quá vội vàng
Tình ái [Am] đến nay lại nhanh phai tàn
Đến khi [C] em ra đi [B7] anh chờ mãi nơi [Em] này
----------------
Lời phiên bản lời Việt và trình bày Châu Dương
Intro: [Em][Am][D][B7][Em]
Dù [Em] em đã cố níu tay, nhưng[Am] người vẫn đành quay bước
[D] Những tiếng nói câu cười, nay còn [G] mãi trong kí ức [B7] thôi
Bỏ [Em] lại em trong tan vỡ, chẳng [Am] tiếc thương chi cho tình ta
Câu biệt [C] ly, [B7] sau cùng cũng xin [Em] đành
[ĐK: ] Từ lâu [Em] đã biết trước phải u sầu
Lòng vẫn [Am] cứ yêu cuồng si một người
[D] Vì yêu cứ đâm đầu
Chẳng biết ngày [G] sau sẽ đi về [B7] đâu
Dù em [Em] biết trước sẽ phải xa rời
Và biết ]Am] trái tim anh còn đâu thiết tha
Mãi trong [C] em một đời yêu [B7] ngọn gió ngang [Em] trời
Mãi trong [C] em yêu [B7] ngọn gió ngang [Em] trời
----------------
Lời phiên bản tiếng Cantonee (Quảng Đông)
Intro: [Em][Am][D][B7][Em]
* 无论我多么努力 仍无法留住你
mou leon ngo [Em] do mo nou lik, jing [Am] mou faat lau zyu nei
点点的欢笑 此刻只可去追忆
[D] dim dim dik fun siu, ci hak [G] zi ho heoi zeoi [B7] jik
无情地留下我 在风中哭泣眼睛
mou [Em] cing dei lau haa ngo, zoi [Am] fung zung huk jap ngaan zing
告别了昨日的爱情
gou bit [C] liu [B7] zok jat dik ngoi [Em] cing
也许当初不该用情
jaa heoi [Em] dong co bat goi jung cing
如今不会再有痴情
jyu gam [Am] bat wui zoi jau ci cing
命运的注定
[D] ming wan dik zyu ding
何必错对要去算清
ho bit co [G] deoi jiu heoi syun [B7] cing
也许当初她可用情
jaa heoi [Em] dong co taa ho jung cing
如今相恋没有事情
jyu gam [Am] soeng lyun mut jau si cing
可惜只有我守住这份情
ho sik [C] zi jau ngo [B7] sau zyu ze fan [Em] cing
** 无论我多么努力 仍无法留住你
mou leon ngo [Em] do mo nou lik, jing [Am] mou faat lau zyu nei
点点的欢笑 此刻只可去追忆
[D] dim dim dik fun siu, ci hak [G] zi ho heoi zeoi [B7] jik
无情地留下我 在风中哭泣眼睛
mou [Em] cing dei lau haa ngo, zoi [Am] fung zung huk jap ngaan zing
告别了昨日的爱情
gou bit [C] liu [B7] zok jat dik ngoi [Em] cing
也许当初不该用情
jaa heoi [Em] dong co bat goi jung cing
如今不会再有痴情
jyu gam [Am] bat wui zoi jau ci cing
命运的注定
[D] ming wan dik zyu ding
何必错对要去算清
ho bit co [G] deoi jiu heoi syun [B7] cing
也许当初她可用情
jaa heoi [Em] dong co taa ho jung cing
如今相恋没有事情
jyu gam [Am] soeng lyun mut jau si cing
可惜只有我守住这份情
ho sik [C] zi jau ngo [B7] sau zyu ze fan [Em] cing
也许当初不该用情
jaa heoi [Em] dong co bat goi jung cing
如今不会再有痴情
jyu gam [Am] bat wui zoi jau ci cing
命运的注定
[D] ming wan dik zyu ding
何必错对要去算清
ho bit co [G] deoi jiu heoi syun [B7] cing
也许当初她可用情
jaa heoi [Em] dong co taa ho jung cing
如今相恋没有事情
jyu gam [Am] soeng lyun mut jau si cing
可惜只有我守住这份情
ho sik [C] zi jau ngo [B7] sau zyu ze fan [Em] cing
*** 偏偏只有我守住这份情
pin pin [C] zi jau ngo [B7] sau zyu ze [Em] fan cing
未经许可,不得翻唱或使用
mei ging heoi ho, bat dak faan coeng waak sai jung