Kỷ Niệm Chiều Mưa (Love Me Once Again – Naki Mane – 泣きまね – Hēi Jiāo Tè Xiě – 黑膠特寫)

Trình chiếu

Đơn ca

Điệu: Blues || Đơn ca:

Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Priscilla Chan: C
  • Shoko Minami: C
  • Khánh Hà & Tô Chấn Phong: C
  • Quỳnh Vi & Lương Tùng Quang: B
  • Lân Nhã: F#
  • Tuyết Mai: C

Chiều đông hiu hắt buồn ngoài hiên mưa vẫn tuôn Đường sang quê em xưa gió rét sương rơi theo gió lâng lâng Lữ khách dừng chân nghe lòng bâng khuâng, lặng ngắm cánh chim bên trời Vẫn u hoài khách đứng bên sông chờ ai

Thời gian bôi xoá mờ, từng đông trôi lướt qua Từng đêm trong men say quán vắng phương xa nuối tiếc thương hoa Nhớ những chiều xưa bên người em thơ ngồi dưới bóng tre êm đềm Mộng vẫn chưa tan tình chưa quên

[ĐK: ] Ngoài trời còn mưa tuôn ngàn mây bay Sương rơi vẫn buồn thương hàng cây theo gió rung Thương bèo trôi theo sóng dâng Đàn chim theo gió tha phương, nhà ai kia lửa reo bếp hồng Trong lòng ta bỗng nhớ nhung xót xa thương bóng quê hương chiều mơ Và dáng em thơ ngày xưa

Thời gian bôi xoá mờ, từng đông trôi lướt qua Từng đêm trong men say quán vắng phương xa nuối tiếc thương hoa Nhớ những chiều xưa bên người em thơ ngồi dưới bóng tre êm đềm Mộng vẫn chưa tan tình chưa quên

[ĐK: ] Ngoài trời còn mưa tuôn ngàn mây bay Sương rơi vẫn buồn thương hàng cây theo gió rung Thương bèo trôi theo sóng dâng Đàn chim theo gió tha phương, nhà ai kia lửa reo bếp hồng Trong lòng ta bỗng nhớ nhung xót xa thương bóng quê hương chiều mơ Và dáng em thơ ngày xưa

[ĐK: ] Ngoài trời còn mưa tuôn ngàn mây bay Sương rơi vẫn buồn thương hàng cây theo gió rung Thương bèo trôi theo sóng dâng Đàn chim theo gió tha phương, nhà ai kia lửa reo bếp hồng Trong lòng ta bỗng nhớ nhung xót xa thương bóng quê hương chiều mơ Và dáng em thơ ngày xưa Và dáng em thơ ngày xưa

Japnese version

不器用な泣きまねじゃ  bu kiyou na na ki mane ja もう貴方を止められないと mou anata wo yamera re naito わかっていたから何も言わず wa kattei takara na nimo iwa zu ドアを飛び出したの doa wo tobidashi ta no

駆け降りた階段に ka ke ori ta ka idan ni 折れたヒールひとつ残して ore ta hiru hitotsu no koshi te 昨日より遠い帰り道を ki nou yori tooi ka erimichi wo 裸足で歩く ha dashi de aru ku

Chorus : 振り向いた窓は見送る人の影も furimui ta mado ha mi okuru nin no kage mo もう見えない mo u mie na i 髪を撫でてくれた優しい指先 kami wo nade tekure ta ya sashii yu bisaki 今はあの人だけ温めるの? i ma haa no nin dake a tatame ru no?

不器用なわがままで何度も貴方を傷つけた bu kiyou na wagamama de 何度も貴方を傷つけた nan do mo ana ta wo kizut su keta シナリオ通りに私のもと shi nario to ori ni wa tashi nomo to 戻ってほしくて mo dotte hoshiku te

Chorus 2: 出会った頃いつも待ち合わせた de atta go ro itsu mo ma chiawase ta 夕暮れのペーブメント yuugu re no pebumen to 肩を寄せて歩く貴方と誰かを kata wo yose te aru ku a nata to da reka wo あの日見ていたのよ 痛む胸で a no nichi mi te itanoyo i tamu mune de

Chorus 3: Love me once again, だけど孤独な夜 Love me once a gain, dake do ko doku na yo ru の闇が貴方の窓 no yami ga, a nata no ma do 叩いたなら その時少しでいいから私を思い出して tatai tana ra sono to ki su koshi dei ikara 私を思い出して. Love me once again, love me once again wa tashi wo omoidashi te Love me once a gain, love me once a gain

Chinese (Cantonese) version

人各去起舞 琴樂像羽毛 jan gok heoi hei mou kam lok zoeng jyu mou 在那燭光中 東飄西飄 輕輕散佈 zoi naa zuk gwong zung dung piu sai piu hing hing saan bou 我卻呆坐 看著舞會 全不想起舞 ngo koek ngoi co hon zyu mou wui cyun bat soeng hei mou 我是來 等天光 等晨 ngo si loi dang tin gwong dang san zou

而你卻飄到 容貌像以前 ji nei koek piu dou jung maau zoeng ji cin 令已死的心 偷偷歡呼 偷偷跳舞 ling ji sei dik sam tau tau fun fu tau tau tiu mou 你卻攜著 女伴臂彎 琴聲之中起舞 nei koek kwai zyu neoi bun bei waan kam seng zi zung hei mou 我不愛看 但看到 ngo bat ngoi hon daan hon dou

Chorus 1: 從前夢想 夢想 你我可再做情侶一雙 cung cin mung soeng mung soeng nei ngo ho zoi zou cing leoi jat soeng 舊情從未變涼 gau cing cung mei bin loeng 無奈我心所想 是妄想 你已粉碎任何夢想 mou noi ngo sam so soeng si mong soeng nei ji fan seoi jam ho mung soeng 你現在 又怎麼可記起 曾一起快樂過 nei jin zoi jau zam mo ho gei hei, cang jat hei faai lok gwo

人再次起舞 琴樂像羽毛 jan zoi ci hei mou kam lok zoeng jyu mou 但我瑟縮於 漆黑之中 傷心看你 daan ngo sat suk jyu cat hak zi zung soeng sam hon nei 看你撩弄 女伴耳環 牆邊孤單的我 hon nei liu nung neoi bun ji waan coeng bin gu daan dik ngo 似張過氣 舊晚報 ci zoeng gwo hei gau maan bou

Chorus 2: 從前夢想 夢想 你我可再做情侶一雙 cung cin mung soeng mung soeng, nei ngo ho zoi zou cing leoi jat soeng 舊情從未變涼 gau cing cung mei bin loeng 無奈我心所想 是妄想 你已粉碎任何夢想 mou noi ngo sam so soeng si mong soeng, nei ji fan seoi jam ho mung soeng 你現在 又怎麼可記起 曾深深愛著我 nei jin zoi jau zam mo ho gei hei cang sam sam ngoi zyu ngo

Chorus 3: Love me once again, once again 你我可再做情侶一雙 Love me once again, once – again, nei ngo ho zoi zou cing leoi jat soeng 舊情從未變涼 gau cing cung mei bin loeng 無奈我心所想 是妄想 你已粉碎任何夢想 mou noi ngo sam so soeng si mong soeng, nei ji fan seoi jam ho mung soeng 你現在 又怎麼可會想 Love me once again, love me once again nei jin zoi jau zam mo ho wui soeng Love me once again, love me once again

== DẠO NHẠC ==

Chiều đông hiu hắt buồn ngoài hiên mưa vẫn tuôn Đường sang quê em xưa gió rét sương rơi theo gió lâng lâng Lữ khách dừng chân nghe lòng bâng khuâng, lặng ngắm cánh chim bên trời Vẫn u hoài khách đứng bên sông chờ ai

Thời gian bôi xoá mờ, từng đông trôi lướt qua Từng đêm trong men say quán vắng phương xa nuối tiếc thương hoa Nhớ những chiều xưa bên người em thơ ngồi dưới bóng tre êm đềm Mộng vẫn chưa tan tình chưa quên

[ĐK: ] Ngoài trời còn mưa tuôn ngàn mây bay Sương rơi vẫn buồn thương hàng cây theo gió rung Thương bèo trôi theo sóng dâng Đàn chim theo gió tha phương, nhà ai kia lửa reo bếp hồng Trong lòng ta bỗng nhớ nhung xót xa thương bóng quê hương chiều mơ Và dáng em thơ ngày xưa

Thời gian bôi xoá mờ, từng đông trôi lướt qua Từng đêm trong men say quán vắng phương xa nuối tiếc thương hoa Nhớ những chiều xưa bên người em thơ ngồi dưới bóng tre êm đềm Mộng vẫn chưa tan tình chưa quên

[ĐK: ] Ngoài trời còn mưa tuôn ngàn mây bay Sương rơi vẫn buồn thương hàng cây theo gió rung Thương bèo trôi theo sóng dâng Đàn chim theo gió tha phương, nhà ai kia lửa reo bếp hồng Trong lòng ta bỗng nhớ nhung xót xa thương bóng quê hương chiều mơ Và dáng em thơ ngày xưa

[ĐK: ] Ngoài trời còn mưa tuôn ngàn mây bay Sương rơi vẫn buồn thương hàng cây theo gió rung Thương bèo trôi theo sóng dâng Đàn chim theo gió tha phương, nhà ai kia lửa reo bếp hồng Trong lòng ta bỗng nhớ nhung xót xa thương bóng quê hương chiều mơ Và dáng em thơ ngày xưa Và dáng em thơ ngày xưa

Japnese version

不器用な泣きまねじゃ  bu kiyou na na ki mane ja もう貴方を止められないと mou anata wo yamera re naito わかっていたから何も言わず wa kattei takara na nimo iwa zu ドアを飛び出したの doa wo tobidashi ta no

駆け降りた階段に ka ke ori ta ka idan ni 折れたヒールひとつ残して ore ta hiru hitotsu no koshi te 昨日より遠い帰り道を ki nou yori tooi ka erimichi wo 裸足で歩く ha dashi de aru ku

Chorus : 振り向いた窓は見送る人の影も furimui ta mado ha mi okuru nin no kage mo もう見えない mo u mie na i 髪を撫でてくれた優しい指先 kami wo nade tekure ta ya sashii yu bisaki 今はあの人だけ温めるの? i ma haa no nin dake a tatame ru no?

不器用なわがままで何度も貴方を傷つけた bu kiyou na wagamama de 何度も貴方を傷つけた nan do mo ana ta wo kizut su keta シナリオ通りに私のもと shi nario to ori ni wa tashi nomo to 戻ってほしくて mo dotte hoshiku te

Chorus 2: 出会った頃いつも待ち合わせた de atta go ro itsu mo ma chiawase ta 夕暮れのペーブメント yuugu re no pebumen to 肩を寄せて歩く貴方と誰かを kata wo yose te aru ku a nata to da reka wo あの日見ていたのよ 痛む胸で a no nichi mi te itanoyo i tamu mune de

Chorus 3: Love me once again, だけど孤独な夜 Love me once a gain, dake do ko doku na yo ru の闇が貴方の窓 no yami ga, a nata no ma do 叩いたなら その時少しでいいから私を思い出して tatai tana ra sono to ki su koshi dei ikara 私を思い出して. Love me once again, love me once again wa tashi wo omoidashi te Love me once a gain, love me once a gain

Chinese (Cantonese) version

人各去起舞 琴樂像羽毛 jan gok heoi hei mou kam lok zoeng jyu mou 在那燭光中 東飄西飄 輕輕散佈 zoi naa zuk gwong zung dung piu sai piu hing hing saan bou 我卻呆坐 看著舞會 全不想起舞 ngo koek ngoi co hon zyu mou wui cyun bat soeng hei mou 我是來 等天光 等晨 ngo si loi dang tin gwong dang san zou

而你卻飄到 容貌像以前 ji nei koek piu dou jung maau zoeng ji cin 令已死的心 偷偷歡呼 偷偷跳舞 ling ji sei dik sam tau tau fun fu tau tau tiu mou 你卻攜著 女伴臂彎 琴聲之中起舞 nei koek kwai zyu neoi bun bei waan kam seng zi zung hei mou 我不愛看 但看到 ngo bat ngoi hon daan hon dou

Chorus 1: 從前夢想 夢想 你我可再做情侶一雙 cung cin mung soeng mung soeng nei ngo ho zoi zou cing leoi jat soeng 舊情從未變涼 gau cing cung mei bin loeng 無奈我心所想 是妄想 你已粉碎任何夢想 mou noi ngo sam so soeng si mong soeng nei ji fan seoi jam ho mung soeng 你現在 又怎麼可記起 曾一起快樂過 nei jin zoi jau zam mo ho gei hei, cang jat hei faai lok gwo

人再次起舞 琴樂像羽毛 jan zoi ci hei mou kam lok zoeng jyu mou 但我瑟縮於 漆黑之中 傷心看你 daan ngo sat suk jyu cat hak zi zung soeng sam hon nei 看你撩弄 女伴耳環 牆邊孤單的我 hon nei liu nung neoi bun ji waan coeng bin gu daan dik ngo 似張過氣 舊晚報 ci zoeng gwo hei gau maan bou

Chorus 2: 從前夢想 夢想 你我可再做情侶一雙 cung cin mung soeng mung soeng, nei ngo ho zoi zou cing leoi jat soeng 舊情從未變涼 gau cing cung mei bin loeng 無奈我心所想 是妄想 你已粉碎任何夢想 mou noi ngo sam so soeng si mong soeng, nei ji fan seoi jam ho mung soeng 你現在 又怎麼可記起 曾深深愛著我 nei jin zoi jau zam mo ho gei hei cang sam sam ngoi zyu ngo

Chorus 3: Love me once again, once again 你我可再做情侶一雙 Love me once again, once – again, nei ngo ho zoi zou cing leoi jat soeng 舊情從未變涼 gau cing cung mei bin loeng 無奈我心所想 是妄想 你已粉碎任何夢想 mou noi ngo sam so soeng si mong soeng, nei ji fan seoi jam ho mung soeng 你現在 又怎麼可會想 Love me once again, love me once again nei jin zoi jau zam mo ho wui soeng Love me once again, love me once again

== HẾT BÀI ==



1. Chiều đông hiu hắt buồn ngoài hiên mưa vẫn tuôn
Đường sang quê em xưa gió rét sương rơi theo gió lâng lâng
Lữ khách dừng chân nghe lòng bâng khuâng, lặng ngắm cánh chim bên trời
Vẫn u hoài khách đứng bên sông chờ ai

2. Thời gian bôi xoá mờ, từng đông trôi lướt qua
Từng đêm trong men say quán vắng phương xa nuối tiếc thương hoa
Nhớ những chiều xưa bên người em thơ ngồi dưới bóng tre êm đềm
Mộng vẫn chưa tan tình chưa quên

[ĐK: ]  Ngoài trời còn mưa tuôn ngàn mây bay
Sương rơi vẫn buồn thương hàng cây theo gió rung
Thương bèo trôi theo sóng dâng
Đàn chim theo gió tha phương, nhà ai kia lửa reo bếp hồng
Trong lòng ta bỗng nhớ nhung xót xa thương bóng quê hương chiều mơ
Và dáng em thơ ngày xưa



2. Thời gian bôi xoá mờ, từng đông trôi lướt qua
Từng đêm trong men say quán vắng phương xa nuối tiếc thương hoa
Nhớ những chiều xưa bên người em thơ ngồi dưới bóng tre êm đềm
Mộng vẫn chưa tan tình chưa quên

[ĐK: ]  Ngoài trời còn mưa tuôn ngàn mây bay
Sương rơi vẫn buồn thương hàng cây theo gió rung
Thương bèo trôi theo sóng dâng
Đàn chim theo gió tha phương, nhà ai kia lửa reo bếp hồng
Trong lòng ta bỗng nhớ nhung xót xa thương bóng quê hương chiều mơ
Và dáng em thơ ngày xưa

[ĐK: ]  Ngoài trời còn mưa tuôn ngàn mây bay
Sương rơi vẫn buồn thương hàng cây theo gió rung
Thương bèo trôi theo sóng dâng
Đàn chim theo gió tha phương, nhà ai kia lửa reo bếp hồng
Trong lòng ta bỗng nhớ nhung xót xa thương bóng quê hương chiều mơ
Và dáng em thơ ngày xưa Và dáng em thơ ngày xưa



Japnese version


1. 不器用な泣きまねじゃ 
bu kiyou na na ki mane ja
もう貴方を止められないと
mou anata wo yamera re naito
わかっていたから何も言わず
wa kattei takara na nimo iwa zu
ドアを飛び出したの
doa wo tobidashi ta no

2. 駆け降りた階段に
ka ke ori ta ka idan ni
折れたヒールひとつ残して
ore ta hiru hitotsu no koshi te
昨日より遠い帰り道を
ki nou yori tooi ka erimichi wo
裸足で歩く
ha dashi de aru ku

Chorus : 振り向いた窓は見送る人の影も
furimui ta mado ha mi okuru nin no kage mo
もう見えない
mo u mie na i
髪を撫でてくれた優しい指先
kami wo nade tekure ta ya sashii yu bisaki
今はあの人だけ温めるの?
i ma haa no nin dake a tatame ru no?



3. 不器用なわがままで何度も貴方を傷つけた
bu kiyou na wagamama de
何度も貴方を傷つけた
nan do mo ana ta wo kizut su keta
シナリオ通りに私のもと
shi nario to ori ni wa tashi nomo to
戻ってほしくて
mo dotte hoshiku te

Chorus 2: 出会った頃いつも待ち合わせた
de atta go ro itsu mo ma chiawase ta
夕暮れのペーブメント
yuugu re no pebumen to
肩を寄せて歩く貴方と誰かを
kata wo yose te aru ku a nata to da reka wo
あの日見ていたのよ 痛む胸で
a no nichi mi te itanoyo i tamu mune de

Chorus 3: Love me once again, だけど孤独な夜
Love me once a gain, dake do ko doku na yo ru
の闇が貴方の窓
no yami ga, a nata no ma do
叩いたなら その時少しでいいから私を思い出して
tatai tana ra sono to ki su koshi dei ikara
私を思い出して. Love me once again, love me once again
wa tashi wo omoidashi te Love me once a gain, love me once a gain



Chinese (Cantonese) version



1. 人各去起舞 琴樂像羽毛
jan gok heoi hei mou kam lok zoeng jyu mou
在那燭光中 東飄西飄 輕輕散佈
zoi naa zuk gwong zung dung piu sai piu hing hing saan bou
我卻呆坐 看著舞會 全不想起舞
ngo koek ngoi co hon zyu mou wui cyun bat soeng hei mou
我是來 等天光 等晨
ngo si loi dang tin gwong dang san zou

2. 而你卻飄到 容貌像以前
ji nei koek piu dou jung maau zoeng ji cin
令已死的心 偷偷歡呼 偷偷跳舞
ling ji sei dik sam tau tau fun fu tau tau tiu mou
你卻攜著 女伴臂彎 琴聲之中起舞
nei koek kwai zyu neoi bun bei waan kam seng zi zung hei mou
我不愛看 但看到
ngo bat ngoi hon daan hon dou

Chorus 1: 從前夢想 夢想 你我可再做情侶一雙
cung cin mung soeng mung soeng nei ngo ho zoi zou cing leoi jat soeng
舊情從未變涼
gau cing cung mei bin loeng
無奈我心所想 是妄想 你已粉碎任何夢想
mou noi ngo sam so soeng si mong soeng nei ji fan seoi jam ho mung soeng
你現在 又怎麼可記起 曾一起快樂過
nei jin zoi jau zam mo ho gei hei, cang jat hei faai lok gwo



3. 人再次起舞 琴樂像羽毛
jan zoi ci hei mou kam lok zoeng jyu mou
但我瑟縮於 漆黑之中 傷心看你
daan ngo sat suk jyu cat hak zi zung soeng sam hon nei
看你撩弄 女伴耳環 牆邊孤單的我
hon nei liu nung neoi bun ji waan coeng bin gu daan dik ngo
似張過氣 舊晚報
ci zoeng gwo hei gau maan bou

Chorus 2: 從前夢想 夢想 你我可再做情侶一雙
cung cin mung soeng mung soeng, nei ngo ho zoi zou cing leoi jat soeng
舊情從未變涼
gau cing cung mei bin loeng
無奈我心所想 是妄想 你已粉碎任何夢想
mou noi ngo sam so soeng si mong soeng, nei ji fan seoi jam ho mung soeng
你現在 又怎麼可記起 曾深深愛著我
nei jin zoi jau zam mo ho gei hei cang sam sam ngoi zyu ngo

Chorus 3: Love me once again, once again 你我可再做情侶一雙
Love me once again, once – again, nei ngo ho zoi zou cing leoi jat soeng
舊情從未變涼
gau cing cung mei bin loeng
無奈我心所想 是妄想 你已粉碎任何夢想
mou noi ngo sam so soeng si mong soeng, nei ji fan seoi jam ho mung soeng
你現在 又怎麼可會想 Love me once again, love me once again
nei jin zoi jau zam mo ho wui soeng Love me once again, love me once again

Intro: [C][G][Dm][G][Em][A7][Dm][G]

1. Chiều [C] đông hiu hắt [Am] buồn ngoài [Dm] hiên mưa vẫn [G] tuôn
Đường sang [Gm] quê em xưa gió [C] rét sương rơi theo [F] gió lâng lâng
Lữ [Dm] khách dừng chân nghe [G] lòng bâng khuâng, lặng [Em] ngắm cánh chim bên [Am] trời
Vẫn u [D7] hoài khách đứng bên sông chờ [G7] ai

2. Thời [C] gian bôi xoá [Am] mờ, từng [Dm] đông trôi lướt [G] qua
Từng đêm [Gm] trong men say quán [C] vắng phương xa nuối [F] tiếc thương hoa
Nhớ [Dm] những chiều xưa bên [G] người em thơ ngồi dưới [E7] bóng tre êm [Am] đềm
Mộng [Dm] vẫn chưa tan [G] tình chưa [C] quên

[ĐK: ]  [G] Ngoài trời còn mưa [C] tuôn ngàn mây [Em] bay
Sương [Dm] rơi vẫn buồn thương [G] hàng cây theo gió [Am] rung
Thương [Dm] bèo trôi theo sóng [G] dâng
[G] Đàn chim theo gió tha [Em] phương, nhà ai [A7] kia lửa [Dm] reo bếp hồng
Trong [E7] lòng ta bỗng nhớ [Am] nhung xót xa thương [D7] bóng quê hương chiều mơ
Và [G7] dáng em thơ ngày [F] xưa

[C][E7][Am]-[F][C][E7][Am]-[F][D7][G]

2. Thời [C] gian bôi xoá [Am] mờ, từng [Dm] đông trôi lướt [G] qua
Từng đêm [Gm] trong men say quán [C] vắng phương xa nuối [F] tiếc thương hoa
Nhớ [Dm] những chiều xưa bên [G] người em thơ ngồi dưới [E7] bóng tre êm [Am] đềm
Mộng [Dm] vẫn chưa tan [G] tình chưa [C] quên

[ĐK: ]  [G] Ngoài trời còn mưa [C] tuôn ngàn mây [Em] bay
Sương [Dm] rơi vẫn buồn thương [G] hàng cây theo gió [Am] rung
Thương [Dm] bèo trôi theo sóng [G] dâng
[G] Đàn chim theo gió tha [Em] phương, nhà ai [A7] kia lửa [Dm] reo bếp hồng
Trong [E7] lòng ta bỗng nhớ [Am] nhung xót xa thương [D7] bóng quê hương chiều mơ
Và [G7] dáng em thơ ngày [F] xưa

[ĐK: ]  [G] Ngoài trời còn mưa [C] tuôn ngàn mây [Em] bay
Sương [Dm] rơi vẫn buồn thương [G] hàng cây theo gió [Am] rung
Thương [Dm] bèo trôi theo sóng [G] dâng
[G] Đàn chim theo gió tha [Em] phương, nhà ai [A7] kia lửa [Dm] reo bếp hồng
Trong [E7] lòng ta bỗng nhớ [Am] nhung xót xa thương [D7] bóng quê hương chiều mơ
Và [G7] dáng em thơ ngày [F] xưa [G] Và [G7] dáng em thơ ngày [C] xưa


---------------------
Japnese version
Intro: [C][G][Dm][G][Em][A7][Dm][G]

1. 不器用な泣きまねじゃ 
bu-[C] kiyou [Am] na na-[Dm] ki mane-[G] ja
もう貴方を止められないと
mou [Gm] anata wo [C] yamera re-[F] naito
わかっていたから何も言わず
wa-[Dm] kattei-[G] takara na-[E7] nimo iwa [Am] zu
ドアを飛び出したの
doa [D7] wo tobidashi ta-[G] no

2. 駆け降りた階段に
ka-[C] ke ori [Am] ta ka-[Dm] idan [G7] ni
折れたヒールひとつ残して
ore [Gm] ta hiru [C] hitotsu no-[F] koshi te
昨日より遠い帰り道を
ki-[Dm] nou yori [G] tooi ka-[E7] erimichi [Am] wo
裸足で歩く
ha-[Dm] dashi [G] de aru-[C] ku

Chorus : 振り向いた窓は見送る人の影も
[G] furimui [C] ta mado [Em] ha mi-[Dm] okuru nin [G] no kage [Am] mo
もう見えない
mo-[Dm] u mie na-[G] i
髪を撫でてくれた優しい指先
kami wo nade [Em] tekure-[A7] ta ya-[Dm] sashii yu-[E7] bisaki
今はあの人だけ温めるの?
i-[Am] ma haa-[D7] no nin dake a-[G] tatame ru-[F] no?

[C][E7][Am]-[F][C][E7][Am]-[F][D7][G]

3. 不器用なわがままで何度も貴方を傷つけた
bu-[C] kiyou [Am] na-[Dm] wagamama-[G] de
何度も貴方を傷つけた
nan-[Gm] do mo ana-[C] ta wo kizut-[F] su keta
シナリオ通りに私のもと
shi-[Dm] nario to-[G] ori ni wa-[E7] tashi nomo-[Am] to
戻ってほしくて
mo-[Dm] dotte [G] hoshiku-[C] te

Chorus 2: 出会った頃いつも待ち合わせた
de-[G] atta go-[C] ro itsu-[Em] mo ma-[Dm] chiawase [G] ta
夕暮れのペーブメント
yuugu-[Am] re no [Dm] pebumen-[G] to
肩を寄せて歩く貴方と誰かを
kata wo yose [Em] te aru-[A7] ku a-[Dm] nata to da-[E7] reka wo
あの日見ていたのよ 痛む胸で
a-[Am] no nichi mi-[D7] te itanoyo i-[G] tamu mune [F] de [G]

Chorus 3: Love me once again, だけど孤独な夜
[G] Love me once a-[C] gain, dake-[Em] do ko-[Dm] doku na yo-[G] ru
の闇が貴方の窓
no yami [Am] ga, a-[Dm] nata no ma-[G] do
叩いたなら その時少しでいいから私を思い出して
tatai tana-[Em] ra sono to-[A7] ki su-[Dm] koshi dei-[E7] ikara
私を思い出して. Love me once again, love me once again
wa-[Am] tashi wo [D7] omoidashi te [G] Love me once a-[F] gain, [G] love me once a-[C] gain


-----------------
Chinese (Cantonese) version

Intro: [C][G][Dm][G][Em][A7][Dm][G]

1. 人各去起舞 琴樂像羽毛
jan [C] gok heoi hei [Am] mou kam [Dm] lok zoeng jyu [G] mou
在那燭光中 東飄西飄 輕輕散佈
zoi naa [Gm] zuk gwong zung dung [C] piu sai piu hing [F] hing saan bou
我卻呆坐 看著舞會 全不想起舞
ngo [Dm] koek ngoi co hon [G] zyu mou wui cyun [Em] bat soeng hei [Am] mou
我是來 等天光 等晨
ngo si [D7] loi dang tin gwong dang san [G7] zou

2. 而你卻飄到 容貌像以前
ji [C] nei koek piu [Am] dou jung [Dm] maau zoeng ji [G] cin
令已死的心 偷偷歡呼 偷偷跳舞
ling ji [Gm] sei dik sam tau [C] tau fun fu tau [F] tau tiu mou
你卻攜著 女伴臂彎 琴聲之中起舞
nei [Dm] koek kwai zyu neoi [G] bun bei waan kam [E7] seng zi zung hei [Am] mou
我不愛看 但看到
ngo [Dm] bat ngoi hon [G] daan hon [C] dou

Chorus 1: 從前夢想 夢想 你我可再做情侶一雙
[G] cung cin mung [C] soeng mung [Em] soeng nei [Dm] ngo ho zoi zou [G] cing leoi jat [Am] soeng
舊情從未變涼
gau [Dm] cing cung mei bin [G] loeng
無奈我心所想 是妄想 你已粉碎任何夢想
[G] mou noi ngo sam so [Em] soeng si mong [A7] soeng nei [Dm] ji fan seoi jam [E7] ho mung soeng
你現在 又怎麼可記起 曾一起快樂過
nei [Am] jin zoi jau [D7] zam mo ho gei hei, cang [G] jat hei faai lok [F] gwo

[C][E7][Am]-[F][C][E7][Am]-[F][D7][G]

3. 人再次起舞 琴樂像羽毛
jan [C] zoi ci hei [Am] mou kam [Dm] lok zoeng jyu [G] mou
但我瑟縮於 漆黑之中 傷心看你
daan ngo [Gm] sat suk jyu cat [C] hak zi zung soeng [F] sam hon nei
看你撩弄 女伴耳環 牆邊孤單的我
hon [Dm] nei liu nung neoi [G] bun ji waan coeng [E7] bin gu daan dik [Am] ngo
似張過氣 舊晚報
ci [Dm] zoeng gwo hei [G] gau maan [C] bou

Chorus 2: 從前夢想 夢想 你我可再做情侶一雙
[G] cung cin mung [C] soeng mung [Em] soeng, nei [Dm] ngo ho zoi zou [G] cing leoi jat [Am] soeng
舊情從未變涼
gau [Dm] cing cung mei bin [G] loeng
無奈我心所想 是妄想 你已粉碎任何夢想
[G] mou noi ngo sam so [Em] soeng si mong [A7] soeng, nei [Dm] ji fan seoi jam [E7] ho mung soeng
你現在 又怎麼可記起 曾深深愛著我
nei [Am] jin zoi jau [D7] zam mo ho gei hei cang [G] sam sam ngoi zyu [F] ngo

Chorus 3: Love me once again, once again 你我可再做情侶一雙
[G] Love me once [C] again, once –[Em] again, nei [Dm] ngo ho zoi zou [G] cing leoi jat [Am] soeng
舊情從未變涼
gau [Dm] cing cung mei bin [G] loeng
無奈我心所想 是妄想 你已粉碎任何夢想
[G] mou noi ngo sam so [Em] soeng si mong [A7] soeng, nei [Dm] ji fan seoi jam [E7] ho mung soeng
你現在 又怎麼可會想 Love me once again, love me once again
nei [Am] jin zoi jau [D7] zam mo ho wui soeng [G] Love me once [F] again, [G] love me once [C] again