Lời Yêu Thương Lớn Nhất

(Qíng Zì Zuì Dà - 情字最大)

Trình chiếu

Đơn ca
Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Thiên Tú: C#m
  • Vương Phú Quí: C#m
  • Vương Phú Quí (Remix): C#m

Ngọn gió thổi qua gió theo mây về trời Nhìn tuyết trắng nhẹ rơi nhẹ rơi tuyết trắng lạnh thấu sương Chiếc áo phôi phai thật nhỏ bé giữa nơi đất trời Một thân bôn ba bước qua núi sông ngàn trùng

Thiên Sơn Trời đất chính là nhà, tuyết trắng là giường Hồng trần này một cõi mơ bao buồn đau bao vấn vương Thiên nhai trời đất có mịt mù giữ tâm sáng ngời Hoàng hôn buông trăng sẽ lên, xin đừng ai oán trách chiều tà

Lâu nay bạc trắng mái tóc phong sương, dường nhân sinh mấy ai tránh được Cuộc đời này thật khó khăn nhưng tình yêu ta lớn lao Yêu thương vạn núi bốn cõi Thiên địa nhìn giang sơn mênh mông phồn hoa Nỗi cô đơn ta chỉ ôm riêng ta mà thì có sao???

清风白昼翻过了九州 qīng fēng bái zhòu fān guò liǎo jiǔ zhōu 天高任我游我在雪下白了头 tiān gāo rèn wǒ yóu wǒ zài xuě xià bái liǎo tóu 佛前参不透众生皆沦为苍狗 fó qián cān bù tòu zhòng shēng jiē lún wéi cāng gǒu 不必追问是否或是知否 bù bì zhuī wèn shì fǒu huò shì zhī fǒu

反正是天大地大四海为家 fǎn zhèng shì tiān dà dì dà sì hǎi wéi jiā 一曲终需尽欢 断肠人在天涯 yī qū zhōng xū jìn huān duàn cháng rén zài tiān yá 幸好是了无牵挂白云遮马 xìng hǎo shì liǎo wú qiān guà bái yún zhē mǎ 心上花佛前挂 何必惊扰了晚霞 xīn shàng huā fó qián guà, hé bì jīng rǎo liǎo wǎn xiá

就算是青丝变白发 人生来去几个夏 jiù suàn shì qīng sī biàn bái fā, rén shēng lái qù jī gè xià 世间事最难断 唯独情字最大 shì jiān shì zuì nán duàn, wéi dú qíng zì zuì dà 只能是了断了牵挂 孑然一身又何怕 zhī néng shì liǎo duàn liǎo qiān guà, jié rán yī shēn yòu hé pà 只留下乱世浮沉走马独潇洒 zhī liú xià luàn shì fú chén zǒu mǎ dú xiāo sǎ

== DẠO NHẠC ==

Ngọn gió thổi qua gió theo mây về trời Nhìn tuyết trắng nhẹ rơi nhẹ rơi tuyết trắng lạnh thấu sương Chiếc áo phôi phai thật nhỏ bé giữa nơi đất trời Một thân bôn ba bước qua núi sông ngàn trùng

Thiên Sơn Trời đất chính là nhà, tuyết trắng là giường Hồng trần này một cõi mơ bao buồn đau bao vấn vương Thiên nhai trời đất có mịt mù giữ tâm sáng ngời Hoàng hôn buông trăng sẽ lên, xin đừng ai oán trách chiều tà

Lâu nay bạc trắng mái tóc phong sương, dường nhân sinh mấy ai tránh được Cuộc đời này thật khó khăn nhưng tình yêu ta lớn lao Yêu thương vạn núi bốn cõi Thiên địa nhìn giang sơn mênh mông phồn hoa Nỗi cô đơn ta chỉ ôm riêng ta mà thì có sao???

清风白昼翻过了九州 qīng fēng bái zhòu fān guò liǎo jiǔ zhōu 天高任我游我在雪下白了头 tiān gāo rèn wǒ yóu wǒ zài xuě xià bái liǎo tóu 佛前参不透众生皆沦为苍狗 fó qián cān bù tòu zhòng shēng jiē lún wéi cāng gǒu 不必追问是否或是知否 bù bì zhuī wèn shì fǒu huò shì zhī fǒu

反正是天大地大四海为家 fǎn zhèng shì tiān dà dì dà sì hǎi wéi jiā 一曲终需尽欢 断肠人在天涯 yī qū zhōng xū jìn huān duàn cháng rén zài tiān yá 幸好是了无牵挂白云遮马 xìng hǎo shì liǎo wú qiān guà bái yún zhē mǎ 心上花佛前挂 何必惊扰了晚霞 xīn shàng huā fó qián guà, hé bì jīng rǎo liǎo wǎn xiá

就算是青丝变白发 人生来去几个夏 jiù suàn shì qīng sī biàn bái fā, rén shēng lái qù jī gè xià 世间事最难断 唯独情字最大 shì jiān shì zuì nán duàn, wéi dú qíng zì zuì dà 只能是了断了牵挂 孑然一身又何怕 zhī néng shì liǎo duàn liǎo qiān guà, jié rán yī shēn yòu hé pà 只留下乱世浮沉走马独潇洒 zhī liú xià luàn shì fú chén zǒu mǎ dú xiāo sǎ

== HẾT BÀI ==

Ngọn gió thổi qua gió theo mây về trời
Nhìn tuyết trắng nhẹ rơi nhẹ rơi tuyết trắng lạnh thấu sương
Chiếc áo phôi phai thật nhỏ bé giữa nơi đất trời
Một thân bôn ba bước qua núi sông ngàn trùng

Thiên Sơn Trời đất chính là nhà, tuyết trắng là giường
Hồng trần này một cõi mơ bao buồn đau bao vấn vương
Thiên nhai trời đất có mịt mù giữ tâm sáng ngời
Hoàng hôn buông trăng sẽ lên, xin đừng ai oán trách chiều tà

Lâu nay bạc trắng mái tóc phong sương, dường nhân sinh mấy ai tránh được
Cuộc đời này thật khó khăn nhưng tình yêu ta lớn lao
Yêu thương vạn núi bốn cõi Thiên địa nhìn giang sơn mênh mông phồn hoa
Nỗi cô đơn ta chỉ ôm riêng ta mà thì có sao???





清风白昼翻过了九州
qīng fēng bái zhòu fān guò liǎo jiǔ zhōu
天高任我游我在雪下白了头
tiān gāo rèn wǒ yóu wǒ zài xuě xià bái liǎo tóu
佛前参不透众生皆沦为苍狗
fó qián cān bù tòu zhòng shēng jiē lún wéi cāng gǒu
不必追问是否或是知否
bù bì zhuī wèn shì fǒu huò shì zhī fǒu

反正是天大地大四海为家
fǎn zhèng shì tiān dà dì dà sì hǎi wéi jiā
一曲终需尽欢 断肠人在天涯
yī qū zhōng xū jìn huān duàn cháng rén zài tiān yá
幸好是了无牵挂白云遮马
xìng hǎo shì liǎo wú qiān guà bái yún zhē mǎ
心上花佛前挂 何必惊扰了晚霞
xīn shàng huā fó qián guà, hé bì jīng rǎo liǎo wǎn xiá

就算是青丝变白发 人生来去几个夏
jiù suàn shì qīng sī biàn bái fā, rén shēng lái qù jī gè xià
世间事最难断 唯独情字最大
shì jiān shì zuì nán duàn, wéi dú qíng zì zuì dà
只能是了断了牵挂 孑然一身又何怕
zhī néng shì liǎo duàn liǎo qiān guà, jié rán yī shēn yòu hé pà
只留下乱世浮沉走马独潇洒
zhī liú xià luàn shì fú chén zǒu mǎ dú xiāo sǎ

Intro: [Am][G][F][E7]-[Am][G][F][C]

[Am] Ngọn gió thổi [G] qua [Em] gió theo mây về [Am] trời
[F] Nhìn tuyết trắng nhẹ [G] rơi nhẹ rơi tuyết trắng lạnh thấu [C] sương
[F] Chiếc áo phôi [G] phai thật nhỏ [Em] bé giữa nơi đất [Am] trời
Một thân [Dm] bôn ba bước [Em] qua núi sông ngàn [Am] trùng

Thiên Sơn Trời [F] đất chính là [G] nhà, [Em] tuyết trắng là [Am] giường
Hồng trần [Dm] này một cõi [G] mơ bao buồn [C] đau bao vấn [Em] vương
Thiên nhai trời [F] đất có mịt [G] mù [Em] giữ tâm sáng [Am] ngời
Hoàng hôn [Dm] buông trăng sẽ [Em] lên, xin đừng [F] ai oán [G] trách chiều [Am] tà

Lâu nay bạc [F] trắng mái tóc phong [G] sương, dường nhân [Em] sinh mấy ai tránh [Am] được
Cuộc đời [Dm] này thật khó [G] khăn nhưng tình [C] yêu ta lớn [Em] lao
Yêu thương vạn [F] núi bốn cõi Thiên [G] địa nhìn giang [Em] sơn mênh mông phồn [Am] hoa
Nỗi cô [Dm] đơn ta chỉ [Em] ôm riêng ta [F] mà thì [Am] có sao???


--------------------
Intro: [Am][G][F][E7]-[Am][G][F][C]

清风白昼翻过了九州
[Am] qīng fēng bái [G] zhòu [Em] fān guò liǎo jiǔ [Am] zhōu
天高任我游我在雪下白了头
[F] tiān gāo rèn wǒ [G] yóu wǒ zài [C] xuě xià bái liǎo tóu
佛前参不透众生皆沦为苍狗
[F] fó qián cān bù [G] tòu zhòng shēng [Em] jiē lún wéi cāng [Am] gǒu
不必追问是否或是知否
bù bì [Dm] zhuī wèn shì [Em] fǒu huò shì zhī [Am] fǒu

反正是天大地大四海为家
fǎn zhèng shì [F] tiān dà dì [G] dà [Em] sì hǎi wéi [Am] jiā
一曲终需尽欢 断肠人在天涯
yī qū [Dm] zhōng xū jìn [G] huān duàn cháng [C] rén zài tiān [Em] yá
幸好是了无牵挂白云遮马
xìng hǎo shì [F] liǎo wú qiān [G] guà [Em] bái yún zhē [Am] mǎ
心上花佛前挂 何必惊扰了晚霞
xīn shàng [Dm] huā fó qián [Em] guà, hé bì [F] jīng rǎo [G] liǎo wǎn [Am] xiá

就算是青丝变白发 人生来去几个夏
jiù suàn shì [F] qīng sī biàn bái [G] fā, rén shēng [Em] lái qù jī gè [Am] xià
世间事最难断 唯独情字最大
shì jiān [Dm] shì zuì nán [G] duàn, wéi dú [C] qíng zì zuì [Em] dà
只能是了断了牵挂 孑然一身又何怕
zhī néng shì [F] liǎo duàn liǎo qiān [G] guà, jié rán [Em] yī shēn yòu hé [Am] pà
只留下乱世浮沉走马独潇洒
zhī liú [Dm] xià luàn shì [Em] fú chén zǒu [F] mǎ dú [G] xiāo [Am] sǎ