Tháng năm cứ chảy núi sông cách trở, hao gầy đi sắc son Mỗi ta chốn này dưới trăng sáng tỏ, bao hồi ức trở về Thiên địa to lớn xin mượn đôi chén dứt bao nỗi đau ở nơi phong trần Thế gian khôn lường cũng không quay đầu, người biết chăng?
Nếm bao ái hận nếm bao oán hờn, bao cuồng si đắm say Biển sâu sóng gợn núi cao gió lộng biết cùng ai giãi bày Sơn hà như giấc mộng lành bao tháng, nay lòng ta cũng mãi không ân hận Sao phải nương náu ta cần chi cứ lẫn tránh
ĐK 1: Dù cho con đường kia có trăm sầu đau Chàng bên ta cùng nhau bước qua ngày tháng Nghĩ suy vô vàn chiếc hôn dịu dàng Ta dùng phong kín những tâm tư chàng Chàng ung dung cạnh ta giữa nơi tịch mịch
ĐK 2: Dù ngày mai phải qua gió mưa triền miên Chàng bên ta một đôi mắt bao trìu mến Nghĩ suy vô vàn chiếc hôn dịu dàng Ta dùng phong kín những tâm tư chàng Chàng như một điểm sau cuối trong đời này
* Chàng ung dung cạnh ta giữa nơi tịch mịch
沧海碧波 苍茫沙漠 阻岁月消磨 cāng hǎi bì bō, cāng máng shā mò, zǔ suì yuè xiāo mó 长剑在握 回忆斑驳 解命运的锁 cháng jiàn zài wò, huí yì bān bó, jiě mìng yùn de suǒ 天地悠悠 借一杯酒 抵挡这红尘的狂流 tiān dì yōu yōu, jiè yī bēi jiǔ, dǐ dǎng zhè hóng chén de kuáng liú 哪怕以后 白云苍狗 不回头 nǎ pà yǐ hòu, bái yún cāng gǒu, bù huí tóu
情深意重 爱恨两重 痴心谁来种 qíng shēn yì zhòng, ài hèn liǎng zhòng, chī xīn shuí lái zhǒng 天地广阔 情海汹涌 相思谁与共 tiān dì guǎng kuò, qíng hǎi xiōng yǒng, xiāng sī shuí yǔ gòng 江山如梦 剑气如虹 心中不留一丝惶恐 jiāng shān rú mèng, jiàn qì rú hóng, xīn zhōng bù liú yī sī huáng kǒng 世俗荒谬 无需逃走 承受 shì sú huāng miù, wú xū táo zǒu chéng shòu
Chorus 1: 就算前路有千难万险 jiù suàn qián lù yǒu qiān nán wàn xiǎn 在你手里握住了明天 zài nǐ shǒu lǐ wò zhù liǎo míng tiān 心绪万千 以吻封缄 xīn xù wàn qiān, yǐ wěn fēng jiān 谁是谁曾经的原点 shuí shì shuí zēng jīng de yuán diǎn 在一瞬间温热了双眼 zài yī shùn jiān wēn rè liǎo shuāng yǎn
Chorus: 就算明天有风雨连篇 jiù suàn míng tiān yǒu fēng yǔ lián piān 在你眼中我看到春天 zài nǐ yǎn zhōng wǒ kàn dào chūn tiān 万般爱恋 以吻封缄 wàn bān ài liàn, yǐ wěn fēng jiān 你是我此生的终点 nǐ shì wǒ cǐ shēng de zhōng diǎn 在一瞬间相信了永远 zài yī shùn jiān xiāng xìn liǎo yǒng yuǎn
* 与世为敌也心甘情愿 yǔ shì wéi dí yě xīn gān qíng yuàn
== DẠO NHẠC ==
Tháng năm cứ chảy núi sông cách trở, hao gầy đi sắc son Mỗi ta chốn này dưới trăng sáng tỏ, bao hồi ức trở về Thiên địa to lớn xin mượn đôi chén dứt bao nỗi đau ở nơi phong trần Thế gian khôn lường cũng không quay đầu, người biết chăng?
Nếm bao ái hận nếm bao oán hờn, bao cuồng si đắm say Biển sâu sóng gợn núi cao gió lộng biết cùng ai giãi bày Sơn hà như giấc mộng lành bao tháng, nay lòng ta cũng mãi không ân hận Sao phải nương náu ta cần chi cứ lẫn tránh
ĐK 1: Dù cho con đường kia có trăm sầu đau Chàng bên ta cùng nhau bước qua ngày tháng Nghĩ suy vô vàn chiếc hôn dịu dàng Ta dùng phong kín những tâm tư chàng Chàng ung dung cạnh ta giữa nơi tịch mịch
ĐK 2: Dù ngày mai phải qua gió mưa triền miên Chàng bên ta một đôi mắt bao trìu mến Nghĩ suy vô vàn chiếc hôn dịu dàng Ta dùng phong kín những tâm tư chàng Chàng như một điểm sau cuối trong đời này
* Chàng ung dung cạnh ta giữa nơi tịch mịch
沧海碧波 苍茫沙漠 阻岁月消磨 cāng hǎi bì bō, cāng máng shā mò, zǔ suì yuè xiāo mó 长剑在握 回忆斑驳 解命运的锁 cháng jiàn zài wò, huí yì bān bó, jiě mìng yùn de suǒ 天地悠悠 借一杯酒 抵挡这红尘的狂流 tiān dì yōu yōu, jiè yī bēi jiǔ, dǐ dǎng zhè hóng chén de kuáng liú 哪怕以后 白云苍狗 不回头 nǎ pà yǐ hòu, bái yún cāng gǒu, bù huí tóu
情深意重 爱恨两重 痴心谁来种 qíng shēn yì zhòng, ài hèn liǎng zhòng, chī xīn shuí lái zhǒng 天地广阔 情海汹涌 相思谁与共 tiān dì guǎng kuò, qíng hǎi xiōng yǒng, xiāng sī shuí yǔ gòng 江山如梦 剑气如虹 心中不留一丝惶恐 jiāng shān rú mèng, jiàn qì rú hóng, xīn zhōng bù liú yī sī huáng kǒng 世俗荒谬 无需逃走 承受 shì sú huāng miù, wú xū táo zǒu chéng shòu
Chorus 1: 就算前路有千难万险 jiù suàn qián lù yǒu qiān nán wàn xiǎn 在你手里握住了明天 zài nǐ shǒu lǐ wò zhù liǎo míng tiān 心绪万千 以吻封缄 xīn xù wàn qiān, yǐ wěn fēng jiān 谁是谁曾经的原点 shuí shì shuí zēng jīng de yuán diǎn 在一瞬间温热了双眼 zài yī shùn jiān wēn rè liǎo shuāng yǎn
Chorus: 就算明天有风雨连篇 jiù suàn míng tiān yǒu fēng yǔ lián piān 在你眼中我看到春天 zài nǐ yǎn zhōng wǒ kàn dào chūn tiān 万般爱恋 以吻封缄 wàn bān ài liàn, yǐ wěn fēng jiān 你是我此生的终点 nǐ shì wǒ cǐ shēng de zhōng diǎn 在一瞬间相信了永远 zài yī shùn jiān xiāng xìn liǎo yǒng yuǎn
* 与世为敌也心甘情愿 yǔ shì wéi dí yě xīn gān qíng yuàn
== HẾT BÀI ==
1. Tháng năm cứ chảy núi sông cách trở, hao gầy đi sắc son
Mỗi ta chốn này dưới trăng sáng tỏ, bao hồi ức trở về
Thiên địa to lớn xin mượn đôi chén dứt bao nỗi đau ở nơi phong trần
Thế gian khôn lường cũng không quay đầu, người biết chăng?
2. Nếm bao ái hận nếm bao oán hờn, bao cuồng si đắm say
Biển sâu sóng gợn núi cao gió lộng biết cùng ai giãi bày
Sơn hà như giấc mộng lành bao tháng, nay lòng ta cũng mãi không ân hận
Sao phải nương náu ta cần chi cứ lẫn tránh
ĐK 1: Dù cho con đường kia có trăm sầu đau
Chàng bên ta cùng nhau bước qua ngày tháng
Nghĩ suy vô vàn chiếc hôn dịu dàng
Ta dùng phong kín những tâm tư chàng
Chàng ung dung cạnh ta giữa nơi tịch mịch
ĐK 2: Dù ngày mai phải qua gió mưa triền miên
Chàng bên ta một đôi mắt bao trìu mến
Nghĩ suy vô vàn chiếc hôn dịu dàng
Ta dùng phong kín những tâm tư chàng
Chàng như một điểm sau cuối trong đời này
* Chàng ung dung cạnh ta giữa nơi tịch mịch
1. 沧海碧波 苍茫沙漠 阻岁月消磨
cāng hǎi bì bō, cāng máng shā mò, zǔ suì yuè xiāo mó
长剑在握 回忆斑驳 解命运的锁
cháng jiàn zài wò, huí yì bān bó, jiě mìng yùn de suǒ
天地悠悠 借一杯酒 抵挡这红尘的狂流
tiān dì yōu yōu, jiè yī bēi jiǔ, dǐ dǎng zhè hóng chén de kuáng liú
哪怕以后 白云苍狗 不回头
nǎ pà yǐ hòu, bái yún cāng gǒu, bù huí tóu
2. 情深意重 爱恨两重 痴心谁来种
qíng shēn yì zhòng, ài hèn liǎng zhòng, chī xīn shuí lái zhǒng
天地广阔 情海汹涌 相思谁与共
tiān dì guǎng kuò, qíng hǎi xiōng yǒng, xiāng sī shuí yǔ gòng
江山如梦 剑气如虹 心中不留一丝惶恐
jiāng shān rú mèng, jiàn qì rú hóng, xīn zhōng bù liú yī sī huáng kǒng
世俗荒谬 无需逃走 承受
shì sú huāng miù, wú xū táo zǒu chéng shòu
Chorus 1: 就算前路有千难万险
jiù suàn qián lù yǒu qiān nán wàn xiǎn
在你手里握住了明天
zài nǐ shǒu lǐ wò zhù liǎo míng tiān
心绪万千 以吻封缄
xīn xù wàn qiān, yǐ wěn fēng jiān
谁是谁曾经的原点
shuí shì shuí zēng jīng de yuán diǎn
在一瞬间温热了双眼
zài yī shùn jiān wēn rè liǎo shuāng yǎn
Chorus: 就算明天有风雨连篇
jiù suàn míng tiān yǒu fēng yǔ lián piān
在你眼中我看到春天
zài nǐ yǎn zhōng wǒ kàn dào chūn tiān
万般爱恋 以吻封缄
wàn bān ài liàn, yǐ wěn fēng jiān
你是我此生的终点
nǐ shì wǒ cǐ shēng de zhōng diǎn
在一瞬间相信了永远
zài yī shùn jiān xiāng xìn liǎo yǒng yuǎn
* 与世为敌也心甘情愿
yǔ shì wéi dí yě xīn gān qíng yuàn
[F][G]-[Am][G]-[F][G]-[Am][G]
[F][G]-[Am][G]-[F][G]-[Am][G]
1. [G] Tháng năm cứ [F] chảy núi sông cách [G] trở, hao gầy đi [Am] sắc son
[G] Mỗi ta chốn [F] này dưới trăng sáng [G] tỏ, bao hồi ức [Am] trở về
[G] Thiên địa to [F] lớn xin mượn đôi [G] chén dứt bao nỗi [Am] đau ở nơi phong [G] trần
Thế gian khôn [F] lường cũng không quay [G] đầu, người [Am] biết chăng?
2. [G] Nếm bao ái [F] hận nếm bao oán [G] hờn, bao cuồng si [Am] đắm say
[G] Biển sâu sóng [F] gợn núi cao gió [G] lộng biết cùng ai [Am] giãi bày
[G] Sơn hà như [F] giấc mộng lành bao [G] tháng, nay lòng ta [Am] cũng mãi không ân [G] hận
Sao phải nương [F] náu ta cần chi [G] cứ [Am] lẫn tránh
ĐK 1: [G] Dù cho [F] con đường kia có [G] trăm sầu [Am] đau
[G] Chàng bên [F] ta cùng nhau bước [G] qua ngày [Am] tháng
Nghĩ [G] suy vô [F] vàn chiếc hôn dịu [G] dàng
Ta dùng phong [Em] kín những tâm tư [Am] chàng
Chàng ung [Dm] dung cạnh ta [Em] giữa nơi tịch [Am] mịch
ĐK 2: [G] Dù ngày [F] mai phải qua gió [G] mưa triền [Am] miên
[G] Chàng bên [F] ta một đôi mắt [G] bao trìu [Am] mến
Nghĩ [G] suy vô [F] vàn chiếc hôn dịu [G] dàng
Ta dùng phong [Em] kín những tâm tư [Am] chàng
Chàng như [Dm] một điểm sau cuối [Em] trong đời [Am] này
* Chàng ung [Dm] dung cạnh ta giữa [Em] nơi tịch [Am] mịch
-------------------
Intro:
[F][G]-[Am][G]-[F][G]-[Am][G]
[F][G]-[Am][G]-[F][G]-[Am][G]
1. 沧海碧波 苍茫沙漠 阻岁月消磨
[G] cāng hǎi bì [F] bō, cāng máng shā [G] mò, zǔ suì yuè [Am] xiāo mó
长剑在握 回忆斑驳 解命运的锁
[G] cháng jiàn zài [F] wò, huí yì bān [G] bó, jiě mìng yùn [Am] de suǒ
天地悠悠 借一杯酒 抵挡这红尘的狂流
[G] tiān dì yōu [F] yōu, jiè yī bēi [G] jiǔ, dǐ dǎng zhè [Am] hóng chén de kuáng [G] liú
哪怕以后 白云苍狗 不回头
nǎ pà yǐ [F] hòu, bái yún cāng [G] gǒu, bù [Am] huí tóu
2. 情深意重 爱恨两重 痴心谁来种
[G] qíng shēn yì [F] zhòng, ài hèn liǎng [G] zhòng, chī xīn shuí [Am] lái zhǒng
天地广阔 情海汹涌 相思谁与共
[G] tiān dì guǎng [F] kuò, qíng hǎi xiōng [G] yǒng, xiāng sī shuí [Am] yǔ gòng
江山如梦 剑气如虹 心中不留一丝惶恐
[G] jiāng shān rú [F] mèng, jiàn qì rú [G] hóng, xīn zhōng bù [Am] liú yī sī huáng [G] kǒng
世俗荒谬 无需逃走 承受
shì sú huāng [F] miù, wú xū táo [G] zǒu [Am] chéng shòu
Chorus 1: 就算前路有千难万险
[G] jiù suàn [F] qián lù yǒu qiān [G] nán wàn [Am] xiǎn
在你手里握住了明天
[G] zài nǐ [F] shǒu lǐ wò zhù [G] liǎo míng [Am] tiān
心绪万千 以吻封缄
xīn [G] xù wàn [F] qiān, yǐ wěn fēng [G] jiān
谁是谁曾经的原点
shuí shì shuí [Em] zēng jīng de yuán [Am] diǎn
在一瞬间温热了双眼
zài yī [Dm] shùn jiān wēn [Em] rè liǎo shuāng [Am] yǎn
Chorus: 就算明天有风雨连篇
[G] jiù suàn [F] míng tiān yǒu fēng [G] yǔ lián [Am] piān
在你眼中我看到春天
[G] zài nǐ [F] yǎn zhōng wǒ kàn [G] dào chūn [Am] tiān
万般爱恋 以吻封缄
wàn [G] bān ài [F] liàn, yǐ wěn fēng [G] jiān
你是我此生的终点
nǐ shì wǒ [Em] cǐ shēng de zhōng [Am] diǎn
在一瞬间相信了永远
zài yī [Dm] shùn jiān xiāng [Em] xìn liǎo yǒng [Am] yuǎn
* 与世为敌也心甘情愿
yǔ shì [Dm] wéi dí yě xīn [Em] gān qíng [Am] yuàn