Bạch y có hoa mai kề bên giữa mây trời sông núi mộng mơ Nơi trần gian chỉ thích mi cong mày liễu Ngoảnh đi chớ giận hờn oán than ngắm khung trời xanh ngát đẹp xinh Đêm ngày trôi thán xuân qua xuân về đây
Bao năm chẳng vẹn nguyên qua đi, bao phen nổi trôi nơi phương xa Đêm cô liêu một bình rượu cay, mấy bước kinh hồng lại thoáng qua Ôm tâm tình nhưng không ai hay, “Lan hoa nhất chỉ” đem lưu vì ai
ĐK 1: Non bầu bạn nước cùng mây yến bay về phía trời Nam Ai họa một bức hồng nhan lưu lại nhiều thăng trầm gió sương Ngà say ký ức ngày xưa oán đêm dài thán biệt ly Xuân lại thu dấn thân hồng trần mấy khi
ĐK 2: Hôm nào tựa sát bờ vai đến nay người đã rời xa Ta uổng cảnh sắc mùa thu không còn cạnh ai dạo dưới trăng Mình ta kham giấc mộng xuân đến khi tỉnh hóa thành không Sau này không dám vương ưu sầu thế gian này
一袭白裳梅花泪 一山水旁映一枚 yī xí bái cháng méi huā lèi yī shān shuǐ páng yìng yī méi 厌红尘 独怜花红眼眉 yàn hóng chén dú lián huā hóng yǎn méi 回首不见人痴嗔 那景那物触了神 huí shǒu bù jiàn rén chī chēn nà jǐng nà wù chù liǎo shén 春去秋来花开了几分 chūn qù qiū lái huā kāi liǎo jī fēn
时光怎不经一生 浮浮沉沉已半生 shí guāng zěn bù jīng yī shēng fú fú chén chén yǐ bàn shēng 一壶浊酒欲随风 一步一瞥似惊鸿 yī hú zhuó jiǔ yù suí fēng yī bù yī piē sì jīng hóng 情字要如何追问 一指兰花为谁挽留 qíng zì yào rú hé zhuī wèn yī zhǐ lán huā wéi shuí wǎn liú
Chorus 1: 青山常伴绿水 燕雀已是南飞 qīng shān cháng bàn lǜ shuǐ yàn què yǐ shì nán fēi 美人画卷残留一丝青灰叹余美 měi rén huà juàn cán liú yī sī qīng huī tàn yú měi 回忆斑驳微醉 叹相思未随 huí yì bān bó wēi zuì tàn xiāng sī wèi suí 几春几秋几段轮回无悔 jī chūn jī qiū jī duàn lún huí wú huǐ
Chorus 2: 往昔鸳鸯戏水 而今不相依偎 wǎng xī yuān yāng xì shuǐ ér jīn bù xiāng yī wēi 美景良辰纵然妩媚亦徒留伤悲 měi jǐng liáng chén zòng rán wǔ mèi yì tú liú shāng bēi 越一步便一碎 春梦相伴入睡 yuè yī bù biàn yī suì chūn mèng xiāng bàn rù shuì 莫染香氛莫谙世混沌 mò rǎn xiāng fēn mò ān shì hùn dùn
== DẠO NHẠC ==
Bạch y có hoa mai kề bên giữa mây trời sông núi mộng mơ Nơi trần gian chỉ thích mi cong mày liễu Ngoảnh đi chớ giận hờn oán than ngắm khung trời xanh ngát đẹp xinh Đêm ngày trôi thán xuân qua xuân về đây
Bao năm chẳng vẹn nguyên qua đi, bao phen nổi trôi nơi phương xa Đêm cô liêu một bình rượu cay, mấy bước kinh hồng lại thoáng qua Ôm tâm tình nhưng không ai hay, “Lan hoa nhất chỉ” đem lưu vì ai
ĐK 1: Non bầu bạn nước cùng mây yến bay về phía trời Nam Ai họa một bức hồng nhan lưu lại nhiều thăng trầm gió sương Ngà say ký ức ngày xưa oán đêm dài thán biệt ly Xuân lại thu dấn thân hồng trần mấy khi
ĐK 2: Hôm nào tựa sát bờ vai đến nay người đã rời xa Ta uổng cảnh sắc mùa thu không còn cạnh ai dạo dưới trăng Mình ta kham giấc mộng xuân đến khi tỉnh hóa thành không Sau này không dám vương ưu sầu thế gian này
一袭白裳梅花泪 一山水旁映一枚 yī xí bái cháng méi huā lèi yī shān shuǐ páng yìng yī méi 厌红尘 独怜花红眼眉 yàn hóng chén dú lián huā hóng yǎn méi 回首不见人痴嗔 那景那物触了神 huí shǒu bù jiàn rén chī chēn nà jǐng nà wù chù liǎo shén 春去秋来花开了几分 chūn qù qiū lái huā kāi liǎo jī fēn
时光怎不经一生 浮浮沉沉已半生 shí guāng zěn bù jīng yī shēng fú fú chén chén yǐ bàn shēng 一壶浊酒欲随风 一步一瞥似惊鸿 yī hú zhuó jiǔ yù suí fēng yī bù yī piē sì jīng hóng 情字要如何追问 一指兰花为谁挽留 qíng zì yào rú hé zhuī wèn yī zhǐ lán huā wéi shuí wǎn liú
Chorus 1: 青山常伴绿水 燕雀已是南飞 qīng shān cháng bàn lǜ shuǐ yàn què yǐ shì nán fēi 美人画卷残留一丝青灰叹余美 měi rén huà juàn cán liú yī sī qīng huī tàn yú měi 回忆斑驳微醉 叹相思未随 huí yì bān bó wēi zuì tàn xiāng sī wèi suí 几春几秋几段轮回无悔 jī chūn jī qiū jī duàn lún huí wú huǐ
Chorus 2: 往昔鸳鸯戏水 而今不相依偎 wǎng xī yuān yāng xì shuǐ ér jīn bù xiāng yī wēi 美景良辰纵然妩媚亦徒留伤悲 měi jǐng liáng chén zòng rán wǔ mèi yì tú liú shāng bēi 越一步便一碎 春梦相伴入睡 yuè yī bù biàn yī suì chūn mèng xiāng bàn rù shuì 莫染香氛莫谙世混沌 mò rǎn xiāng fēn mò ān shì hùn dùn
== HẾT BÀI ==
Bạch y có hoa mai kề bên giữa mây trời sông núi mộng mơ
Nơi trần gian chỉ thích mi cong mày liễu
Ngoảnh đi chớ giận hờn oán than ngắm khung trời xanh ngát đẹp xinh
Đêm ngày trôi thán xuân qua xuân về đây
Bao năm chẳng vẹn nguyên qua đi, bao phen nổi trôi nơi phương xa
Đêm cô liêu một bình rượu cay, mấy bước kinh hồng lại thoáng qua
Ôm tâm tình nhưng không ai hay, “Lan hoa nhất chỉ” đem lưu vì ai
ĐK 1: Non bầu bạn nước cùng mây yến bay về phía trời Nam
Ai họa một bức hồng nhan lưu lại nhiều thăng trầm gió sương
Ngà say ký ức ngày xưa oán đêm dài thán biệt ly
Xuân lại thu dấn thân hồng trần mấy khi
ĐK 2: Hôm nào tựa sát bờ vai đến nay người đã rời xa
Ta uổng cảnh sắc mùa thu không còn cạnh ai dạo dưới trăng
Mình ta kham giấc mộng xuân đến khi tỉnh hóa thành không
Sau này không dám vương ưu sầu thế gian này
一袭白裳梅花泪 一山水旁映一枚
yī xí bái cháng méi huā lèi yī shān shuǐ páng yìng yī méi
厌红尘 独怜花红眼眉
yàn hóng chén dú lián huā hóng yǎn méi
回首不见人痴嗔 那景那物触了神
huí shǒu bù jiàn rén chī chēn nà jǐng nà wù chù liǎo shén
春去秋来花开了几分
chūn qù qiū lái huā kāi liǎo jī fēn
时光怎不经一生 浮浮沉沉已半生
shí guāng zěn bù jīng yī shēng fú fú chén chén yǐ bàn shēng
一壶浊酒欲随风 一步一瞥似惊鸿
yī hú zhuó jiǔ yù suí fēng yī bù yī piē sì jīng hóng
情字要如何追问 一指兰花为谁挽留
qíng zì yào rú hé zhuī wèn yī zhǐ lán huā wéi shuí wǎn liú
Chorus 1: 青山常伴绿水 燕雀已是南飞
qīng shān cháng bàn lǜ shuǐ yàn què yǐ shì nán fēi
美人画卷残留一丝青灰叹余美
měi rén huà juàn cán liú yī sī qīng huī tàn yú měi
回忆斑驳微醉 叹相思未随
huí yì bān bó wēi zuì tàn xiāng sī wèi suí
几春几秋几段轮回无悔
jī chūn jī qiū jī duàn lún huí wú huǐ
Chorus 2: 往昔鸳鸯戏水 而今不相依偎
wǎng xī yuān yāng xì shuǐ ér jīn bù xiāng yī wēi
美景良辰纵然妩媚亦徒留伤悲
měi jǐng liáng chén zòng rán wǔ mèi yì tú liú shāng bēi
越一步便一碎 春梦相伴入睡
yuè yī bù biàn yī suì chūn mèng xiāng bàn rù shuì
莫染香氛莫谙世混沌
mò rǎn xiāng fēn mò ān shì hùn dùn
Bạch y [C] có hoa mai kề [D] bên giữa mây [Bm] trời sông núi mộng [Em] mơ
Nơi trần [C] gian chỉ thích [D] mi cong mày [G] liễu
Ngoảnh đi [C] chớ giận hờn oán [D] than ngắm khung [Bm] trời xanh ngát đẹp [Em] xinh
Đêm ngày [C] trôi thán [D] xuân qua xuân về [Em] đây
Bao năm chẳng [C] vẹn nguyên qua đi, bao phen nổi [D] trôi nơi phương xa
Đêm cô liêu [Bm] một bình rượu cay, mấy bước kinh [Em] hồng lại thoáng qua
Ôm tâm tình [C] nhưng không ai hay, “Lan hoa nhất [D] chỉ” đem lưu vì [Em] ai
ĐK 1: Non bầu [C] bạn nước cùng [D] mây yến bay [Bm] về phía trời [Em] Nam
Ai họa [C] một bức hồng [D] nhan lưu lại nhiều [G] thăng trầm gió [D] sương
Ngà say [C] ký ức ngày [D] xưa oán đêm [Bm] dài thán biệt [Em] ly
Xuân lại [C] thu dấn thân hồng [D] trần mấy [Em] khi
ĐK 2: Hôm nào [C] tựa sát bờ [D] vai đến nay [Bm] người đã rời [Em] xa
Ta uổng [C] cảnh sắc mùa [D] thu không còn cạnh [G] ai dạo dưới [D] trăng
Mình ta [C] kham giấc mộng [D] xuân đến khi [Bm] tỉnh hóa thành [Em] không
Sau này [C] không dám vương ưu [D] sầu thế gian [Em] này
-------------------
Intro: [C][D]-[Bm][Em]-[C][D][G]-[C][D]-[Bm][Em]-[C][D][Em]
一袭白裳梅花泪 一山水旁映一枚
yī xí [C] bái cháng méi huā [D] lèi yī shān [Bm] shuǐ páng yìng yī [Em] méi
厌红尘 独怜花红眼眉
yàn hóng [C] chén dú lián [D] huā hóng yǎn [G] méi
回首不见人痴嗔 那景那物触了神
huí shǒu [C] bù jiàn rén chī [D] chēn nà jǐng [Bm] nà wù chù liǎo [Em] shén
春去秋来花开了几分
chūn qù [C] qiū lái [D] huā kāi liǎo jī [Em] fēn
时光怎不经一生 浮浮沉沉已半生
shí guāng zěn [C] bù jīng yī shēng fú fú chén [D] chén yǐ bàn shēng
一壶浊酒欲随风 一步一瞥似惊鸿
yī hú zhuó [Bm] jiǔ yù suí fēng yī bù yī [Em] piē sì jīng hóng
情字要如何追问 一指兰花为谁挽留
qíng zì yào [C] rú hé zhuī wèn yī zhǐ lán [D] huā wéi shuí wǎn [Em] liú
Chorus 1: 青山常伴绿水 燕雀已是南飞
qīng shān [C] cháng bàn lǜ [D] shuǐ yàn què [Bm] yǐ shì nán [Em] fēi
美人画卷残留一丝青灰叹余美
měi rén [C] huà juàn cán [D] liú yī sī qīng [G] huī tàn yú [D] měi
回忆斑驳微醉 叹相思未随
huí yì [C] bān bó wēi [D] zuì tàn xiāng [Bm] sī wèi [Em] suí
几春几秋几段轮回无悔
jī chūn [C] jī qiū jī duàn [D] lún huí wú [Em] huǐ
Chorus 2: 往昔鸳鸯戏水 而今不相依偎
wǎng xī [C] yuān yāng xì [D] shuǐ ér jīn [Bm] bù xiāng yī [Em] wēi
美景良辰纵然妩媚亦徒留伤悲
měi jǐng [C] liáng chén zòng [D] rán wǔ mèi yì [G] tú liú shāng [D] bēi
越一步便一碎 春梦相伴入睡
yuè yī [C] bù biàn yī [D] suì chūn mèng [Bm] xiāng bàn rù [Em] shuì
莫染香氛莫谙世混沌
mò rǎn [C] xiāng fēn mò ān [D] shì hùn [Em] dùn