Người Nói Cùng Bạn Đến Già Giờ Ở Đâu (Yī Kāi Shǐ Shuō Péi Nǐ Dào Lǎo De Rén Xiàn Zài Tā Huán Zài Má – 一开始说陪你到老的人现在他还在吗)

Trình chiếu

Đơn ca
Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Hàn Tiểu Thiếu: Abm
  • Thiên Tú: Ebm
  • Ngô Minh: Em
  • Vu Dương: Bm

Version 1 Viết lời và trình bày: Thiên Tú

Ngoài trời hạt tuyết rơi dần xuống Mà tâm tư nhớ ai thật nhiều Người khi xưa luôn bên tôi thề yêu thương mãi thôi Mà hôm nay ở phương trời nao

Người từng cười thật hạnh phúc tay chặt nắm Tựa bờ vai tôi cứ ngỡ yêu thật nhiều Mà tình yêu em trao anh chỉ như bông tuyết rơi Dù lòng đâu có muốn vẫn tan thật mau

Dại khờ quá cứ nhớ mãi lời gió bay Lời chót lưỡi ớ trên đầu môi Đành lòng người mang theo bao lời yêu xưa đã trao vùi chôn nơi xa lãng quên thật mau

[ĐK: ] Người nói luôn yêu thương tôi đến già chẳng thôi Nay em ở phương trời nao Lời thề cùng bên nhau qua phong ba mòn hao như khói sương Rồi tan biến mãi gió mưa nhạt phai

Người còn nhớ hay em quên đi bao yêu thương người đã trao Ngọt đắng với những khốn khó ta sẻ chia Đầu bạc phai hay răng long thì em không đối thay Người ơi nhớ, phải chăng em chỉ đùa * Người ơi quên chưa? em hãy nói một câu

Version 2 Viết lời và trình bày: Ngô Minh

Ngoài trời mờ trắng sương lạnh giá Màn đêm buông nhớ thương về người Người từng bên anh hứa trọn đời trăm năm chẳng phai Mà nay đã cách xa trùng khơi

Ngày nào còn ngồi nhìn ngắm khuôn mặt ấy Nhẹ bàn tay nâng niu tóc nhung mượt mà Lòng thầm mong cho phút giây này không như gió mây Đừng vội tan biến mất để tôi chờ mong

Bridge: Từng câu nói với ánh mắt còn mãi đây Lệ tuôn rơi nhớ thương đầy vơi Đành lòng vội quên câu thề Thiên Sơn chẳng phai Nhìn sương trắng xóa lẻ loi mình tôi

[ĐK: ] Người hứa sẽ sống suốt kiếp đến già với nhau Nay sao cách xa trùng khơi Chỉ vì lợi danh hay gian nan người quên câu hứa xưa Rời xa chốn ấy lãng quên tình tôi

Người còn nhớ đến những phút ấm áp những tháng ngày có nhau Dù có những lúc bão tố không rời xa Để rồi một mai thanh xuân qua rồi em ơi nhớ chăng Tình ta đã trao phải chăng như giấc mộng

天空又飘起雪花 tiān kōng yòu piāo qǐ xuě huā 又想起曾经的她 yòu xiǎng qǐ zēng jīng de tā 曾经约好了一起相守白发 zēng jīng yuē hǎo liǎo yī qǐ xiāng shǒu bái fā 如今她又在哪啊 rú jīn tā yòu zài nǎ ā

你说你是我最美的花 nǐ shuō nǐ shì wǒ zuì měi de huā 我也曾最爱你的长发 wǒ yě zēng zuì ài nǐ de cháng fā 如果我们的爱是风中雪花 rú guǒ wǒ mén de ài shì fēng zhōng xuě huā 能不能不要急着融化 néng bù néng bù yào jí zhuó róng huà

Bridge: 总是想起你说过的话 zǒng shì xiǎng qǐ nǐ shuō guò de huà 才觉得自己太傻 cái jué dé zì jǐ tài shǎ 是不是你已忘了曾经的话 shì bù shì nǐ yǐ wàng liǎo zēng jīng de huà 才会将我丢在天涯 cái huì jiāng wǒ diū zài tiān yá

Chorus 1: 一开始说陪你到老的人 yī kāi shǐ shuō péi nǐ dào lǎo de rén 现在她还在吗 xiàn zài tā huán zài má 是不是承诺总经不起风吹雨打 shì bù shì chéng nuò zǒng jīng bù qǐ fēng chuī yǔ dǎ 所以你才转身退下 suǒ yǐ nǐ cái zhuǎn shēn tuì xià

你还记不记得你是我最美的花 nǐ huán jì bù jì dé nǐ shì wǒ zuì měi de huā 还记不记得你的长发 huán jì bù jì dé nǐ de cháng fā 如果有一天我已白了头发 rú guǒ yǒu yī tiān wǒ yǐ bái liǎo tóu fā 你的誓言 你还记得吗 nǐ de shì yán, nǐ huán jì dé má

Chorus 2:一开始说陪你到老的人 yī kāi shǐ shuō péi nǐ dào lǎo de rén 现在她还在吗 xiàn zài tā huán zài má 是不是身边已有了现在的他 shì bù shì shēn biān yǐ yǒu liǎo xiàn zài de tā 对他说了同样的话 duì tā shuō liǎo tóng yàng de huà

如果你真的是我最美的花 rú guǒ nǐ zhēn de shì wǒ zuì měi de huā 你怎么能忍心退下 nǐ zěn me néng rěn xīn tuì xià 如果有一天你也白了头发 rú guǒ yǒu yī tiān nǐ yě bái liǎo tóu fā 是否还记得 你是我最美的花 shì fǒu huán jì dé nǐ shì wǒ zuì měi de huā

== DẠO NHẠC ==

Version 1 Viết lời và trình bày: Thiên Tú

Ngoài trời hạt tuyết rơi dần xuống Mà tâm tư nhớ ai thật nhiều Người khi xưa luôn bên tôi thề yêu thương mãi thôi Mà hôm nay ở phương trời nao

Người từng cười thật hạnh phúc tay chặt nắm Tựa bờ vai tôi cứ ngỡ yêu thật nhiều Mà tình yêu em trao anh chỉ như bông tuyết rơi Dù lòng đâu có muốn vẫn tan thật mau

Dại khờ quá cứ nhớ mãi lời gió bay Lời chót lưỡi ớ trên đầu môi Đành lòng người mang theo bao lời yêu xưa đã trao vùi chôn nơi xa lãng quên thật mau

[ĐK: ] Người nói luôn yêu thương tôi đến già chẳng thôi Nay em ở phương trời nao Lời thề cùng bên nhau qua phong ba mòn hao như khói sương Rồi tan biến mãi gió mưa nhạt phai

Người còn nhớ hay em quên đi bao yêu thương người đã trao Ngọt đắng với những khốn khó ta sẻ chia Đầu bạc phai hay răng long thì em không đối thay Người ơi nhớ, phải chăng em chỉ đùa * Người ơi quên chưa? em hãy nói một câu

Version 2 Viết lời và trình bày: Ngô Minh

Ngoài trời mờ trắng sương lạnh giá Màn đêm buông nhớ thương về người Người từng bên anh hứa trọn đời trăm năm chẳng phai Mà nay đã cách xa trùng khơi

Ngày nào còn ngồi nhìn ngắm khuôn mặt ấy Nhẹ bàn tay nâng niu tóc nhung mượt mà Lòng thầm mong cho phút giây này không như gió mây Đừng vội tan biến mất để tôi chờ mong

Bridge: Từng câu nói với ánh mắt còn mãi đây Lệ tuôn rơi nhớ thương đầy vơi Đành lòng vội quên câu thề Thiên Sơn chẳng phai Nhìn sương trắng xóa lẻ loi mình tôi

[ĐK: ] Người hứa sẽ sống suốt kiếp đến già với nhau Nay sao cách xa trùng khơi Chỉ vì lợi danh hay gian nan người quên câu hứa xưa Rời xa chốn ấy lãng quên tình tôi

Người còn nhớ đến những phút ấm áp những tháng ngày có nhau Dù có những lúc bão tố không rời xa Để rồi một mai thanh xuân qua rồi em ơi nhớ chăng Tình ta đã trao phải chăng như giấc mộng

天空又飘起雪花 tiān kōng yòu piāo qǐ xuě huā 又想起曾经的她 yòu xiǎng qǐ zēng jīng de tā 曾经约好了一起相守白发 zēng jīng yuē hǎo liǎo yī qǐ xiāng shǒu bái fā 如今她又在哪啊 rú jīn tā yòu zài nǎ ā

你说你是我最美的花 nǐ shuō nǐ shì wǒ zuì měi de huā 我也曾最爱你的长发 wǒ yě zēng zuì ài nǐ de cháng fā 如果我们的爱是风中雪花 rú guǒ wǒ mén de ài shì fēng zhōng xuě huā 能不能不要急着融化 néng bù néng bù yào jí zhuó róng huà

Bridge: 总是想起你说过的话 zǒng shì xiǎng qǐ nǐ shuō guò de huà 才觉得自己太傻 cái jué dé zì jǐ tài shǎ 是不是你已忘了曾经的话 shì bù shì nǐ yǐ wàng liǎo zēng jīng de huà 才会将我丢在天涯 cái huì jiāng wǒ diū zài tiān yá

Chorus 1: 一开始说陪你到老的人 yī kāi shǐ shuō péi nǐ dào lǎo de rén 现在她还在吗 xiàn zài tā huán zài má 是不是承诺总经不起风吹雨打 shì bù shì chéng nuò zǒng jīng bù qǐ fēng chuī yǔ dǎ 所以你才转身退下 suǒ yǐ nǐ cái zhuǎn shēn tuì xià

你还记不记得你是我最美的花 nǐ huán jì bù jì dé nǐ shì wǒ zuì měi de huā 还记不记得你的长发 huán jì bù jì dé nǐ de cháng fā 如果有一天我已白了头发 rú guǒ yǒu yī tiān wǒ yǐ bái liǎo tóu fā 你的誓言 你还记得吗 nǐ de shì yán, nǐ huán jì dé má

Chorus 2:一开始说陪你到老的人 yī kāi shǐ shuō péi nǐ dào lǎo de rén 现在她还在吗 xiàn zài tā huán zài má 是不是身边已有了现在的他 shì bù shì shēn biān yǐ yǒu liǎo xiàn zài de tā 对他说了同样的话 duì tā shuō liǎo tóng yàng de huà

如果你真的是我最美的花 rú guǒ nǐ zhēn de shì wǒ zuì měi de huā 你怎么能忍心退下 nǐ zěn me néng rěn xīn tuì xià 如果有一天你也白了头发 rú guǒ yǒu yī tiān nǐ yě bái liǎo tóu fā 是否还记得 你是我最美的花 shì fǒu huán jì dé nǐ shì wǒ zuì měi de huā

== HẾT BÀI ==

Version 1 Viết lời và trình bày: Thiên Tú




1. Ngoài trời hạt tuyết rơi dần xuống
Mà tâm tư nhớ ai thật nhiều
Người khi xưa luôn bên tôi thề yêu thương mãi thôi
Mà hôm nay ở phương trời nao

2. Người từng cười thật hạnh phúc tay chặt nắm
Tựa bờ vai tôi cứ ngỡ yêu thật nhiều
Mà tình yêu em trao anh chỉ như bông tuyết rơi
Dù lòng đâu có muốn vẫn tan thật mau

Dại khờ quá cứ nhớ mãi lời gió bay
Lời chót lưỡi ớ trên đầu môi
Đành lòng người mang theo bao lời yêu xưa đã trao
vùi chôn nơi xa lãng quên thật mau

[ĐK: ]  Người nói luôn yêu thương tôi đến già chẳng thôi
Nay em ở phương trời nao
Lời thề cùng bên nhau qua phong ba mòn hao như khói sương
Rồi tan biến mãi gió mưa nhạt phai

Người còn nhớ hay em quên đi bao yêu thương người đã trao
Ngọt đắng với những khốn khó ta sẻ chia
Đầu bạc phai hay răng long thì em không đối thay
Người ơi nhớ, phải chăng em chỉ đùa
* Người ơi quên chưa? em hãy nói một câu



Version 2 Viết lời và trình bày: Ngô Minh



1. Ngoài trời mờ trắng sương lạnh giá
Màn đêm buông nhớ thương về người
Người từng bên anh hứa trọn đời trăm năm chẳng phai
Mà nay đã cách xa trùng khơi

2. Ngày nào còn ngồi nhìn ngắm khuôn mặt ấy
Nhẹ bàn tay nâng niu tóc nhung mượt mà
Lòng thầm mong cho phút giây này không như gió mây
Đừng vội tan biến mất để tôi chờ mong

Bridge: Từng câu nói với ánh mắt còn mãi đây
Lệ tuôn rơi nhớ thương đầy vơi
Đành lòng vội quên câu thề Thiên Sơn chẳng phai
Nhìn sương trắng xóa lẻ loi mình tôi

[ĐK: ]  Người hứa sẽ sống suốt kiếp đến già với nhau
Nay sao cách xa trùng khơi
Chỉ vì lợi danh hay gian nan người quên câu hứa xưa
Rời xa chốn ấy lãng quên tình tôi

Người còn nhớ đến những phút ấm áp những tháng ngày có nhau
Dù có những lúc bão tố không rời xa
Để rồi một mai thanh xuân qua rồi em ơi nhớ chăng
Tình ta đã trao phải chăng như giấc mộng






1. 天空又飘起雪花
tiān kōng yòu piāo qǐ xuě huā
又想起曾经的她
yòu xiǎng qǐ zēng jīng de tā
曾经约好了一起相守白发
zēng jīng yuē hǎo liǎo yī qǐ xiāng shǒu bái fā
如今她又在哪啊
rú jīn tā yòu zài nǎ ā

2. 你说你是我最美的花
nǐ shuō nǐ shì wǒ zuì měi de huā
我也曾最爱你的长发
wǒ yě zēng zuì ài nǐ de cháng fā
如果我们的爱是风中雪花
rú guǒ wǒ mén de ài shì fēng zhōng xuě huā
能不能不要急着融化
néng bù néng bù yào jí zhuó róng huà

Bridge: 总是想起你说过的话
zǒng shì xiǎng qǐ nǐ shuō guò de huà
才觉得自己太傻
cái jué dé zì jǐ tài shǎ
是不是你已忘了曾经的话
shì bù shì nǐ yǐ wàng liǎo zēng jīng de huà
才会将我丢在天涯
cái huì jiāng wǒ diū zài tiān yá

Chorus 1: 一开始说陪你到老的人
yī kāi shǐ shuō péi nǐ dào lǎo de rén
现在她还在吗
xiàn zài tā huán zài má
是不是承诺总经不起风吹雨打
shì bù shì chéng nuò zǒng jīng bù qǐ fēng chuī yǔ dǎ
所以你才转身退下
suǒ yǐ nǐ cái zhuǎn shēn tuì xià

你还记不记得你是我最美的花
nǐ huán jì bù jì dé nǐ shì wǒ zuì měi de huā
还记不记得你的长发
huán jì bù jì dé nǐ de cháng fā
如果有一天我已白了头发
rú guǒ yǒu yī tiān wǒ yǐ bái liǎo tóu fā
你的誓言 你还记得吗
nǐ de shì yán, nǐ huán jì dé má

Chorus 2:一开始说陪你到老的人
yī kāi shǐ shuō péi nǐ dào lǎo de rén
现在她还在吗
xiàn zài tā huán zài má
是不是身边已有了现在的他
shì bù shì shēn biān yǐ yǒu liǎo xiàn zài de tā
对他说了同样的话
duì tā shuō liǎo tóng yàng de huà

如果你真的是我最美的花
rú guǒ nǐ zhēn de shì wǒ zuì měi de huā
你怎么能忍心退下
nǐ zěn me néng rěn xīn tuì xià
如果有一天你也白了头发
rú guǒ yǒu yī tiān nǐ yě bái liǎo tóu fā
是否还记得 你是我最美的花
shì fǒu huán jì dé nǐ shì wǒ zuì měi de huā

Version 1 - Viết lời và trình bày: Thiên Tú


Intro: [Dm][Am][G][Am]-[Bb][G][Am][Dm]

1. [Dm] Ngoài trời hạt tuyết rơi dần xuống
Mà [Gm] tâm tư nhớ ai thật [Dm] nhiều
Người khi [Bb] xưa luôn bên tôi thề [G] yêu thương mãi thôi
Mà hôm [Am] nay ở phương trời nao

2. Người từng [Dm] cười thật hạnh phúc tay chặt nắm
Tựa bờ [Gm] vai tôi cứ ngỡ yêu thật [Dm] nhiều
Mà tình [Bb] yêu em trao anh chỉ [G] như bông tuyết rơi
Dù lòng đâu [Am] có muốn vẫn tan thật mau

Dại khờ [Dm] quá cứ nhớ mãi lời gió [Am] bay
Lời [G] chót lưỡi ớ trên đầu [Am] môi
Đành lòng người [Bb] mang theo bao lời [G] yêu xưa đã trao
vùi chôn [Am] nơi xa lãng quên thật [A] mau

[ĐK: ]  Người [Dm] nói luôn yêu thương tôi [Am] đến già chẳng thôi
[G] Nay em ở phương trời [Am] nao
Lời thề cùng [Bb] bên nhau qua phong ba mòn [C] hao như khói sương
Rồi tan [F] biến mãi gió mưa nhạt [A] phai

Người còn [Dm] nhớ hay em quên đi bao yêu [Am] thương người đã trao
Ngọt [G] đắng với những khốn khó ta sẻ [Am] chia
Đầu bạc [Bb] phai hay răng long thì [G] em không đối thay
Người ơi [Am] nhớ, phải chăng em chỉ [Dm] đùa
* Người ơi [Am] quên chưa? em hãy nói một [A] câu


--------------------
Version 2 - Viết lời và trình bày: Ngô Minh

Intro: [Dm][Am][G][Am]-[Bb][G][Am][Dm]

1. [Dm] Ngoài trời mờ trắng sương lạnh giá
Màn [Gm] đêm buông nhớ thương về [Dm] người
Người từng [Bb] bên anh hứa trọn đời [G] trăm năm chẳng phai
Mà nay [Am] đã cách xa trùng khơi

2. Ngày nào [Dm] còn ngồi nhìn ngắm khuôn mặt ấy
Nhẹ bàn [Gm] tay nâng niu tóc nhung mượt [Dm] mà
Lòng thầm [Bb] mong cho phút giây này [G] không như gió mây
Đừng vội [Am] tan biến mất để tôi chờ mong

Bridge: Từng câu [Dm] nói với ánh mắt còn mãi [Am] đây
Lệ [G] tuôn rơi nhớ thương đầy [Am] vơi
Đành lòng vội [Bb] quên câu thề [G] Thiên Sơn chẳng phai
Nhìn sương [Am] trắng xóa lẻ loi mình [A] tôi

[ĐK: ]  Người [Dm] hứa sẽ sống suốt kiếp [Am] đến già với nhau
[G] Nay sao cách xa trùng [Am] khơi
Chỉ vì lợi [Bb] danh hay gian nan người [C] quên câu hứa xưa
Rời xa [F] chốn ấy lãng quên tình [A] tôi

Người còn [Dm] nhớ đến những phút ấm áp những [Am] tháng ngày có nhau
Dù [G] có những lúc bão tố không rời [Am] xa
Để rồi [Bb] một mai thanh xuân qua rồi [G] em ơi nhớ chăng
Tình ta [Am] đã trao phải chăng như giấc [Dm] mộng


-------------------

Intro: [Dm][Am][G][Am]-[Bb][G][Am][Dm]

1. 天空又飘起雪花
[Dm] tiān kōng yòu piāo qǐ xuě huā
又想起曾经的她
yòu [Gm] xiǎng qǐ zēng jīng de [Dm] tā
曾经约好了一起相守白发
zēng jīng [Bb] yuē hǎo liǎo yī qǐ [G] xiāng shǒu bái fā
如今她又在哪啊
rú jīn [Am] tā yòu zài nǎ ā

2. 你说你是我最美的花
nǐ shuō [Dm] nǐ shì wǒ zuì měi de huā
我也曾最爱你的长发
wǒ [Gm] yě zēng zuì ài nǐ de cháng [Dm] fā
如果我们的爱是风中雪花
rú guǒ [Bb] wǒ mén de ài shì [G] fēng zhōng xuě huā
能不能不要急着融化
néng bù [Am] néng bù yào jí zhuó róng huà

Bridge: 总是想起你说过的话
zǒng shì [Dm] xiǎng qǐ nǐ shuō guò de [Am] huà
才觉得自己太傻
cái [G] jué dé zì jǐ tài [Am] shǎ
是不是你已忘了曾经的话
shì bù shì [Bb] nǐ yǐ wàng liǎo [G] zēng jīng de huà
才会将我丢在天涯
cái huì [Am] jiāng wǒ diū zài tiān [A] yá

Chorus 1: 一开始说陪你到老的人
yī [Dm] kāi shǐ shuō péi nǐ [Am] dào lǎo de rén
现在她还在吗
[G] xiàn zài tā huán zài [Am] má
是不是承诺总经不起风吹雨打
shì bù shì [Bb] chéng nuò zǒng jīng bù qǐ [C] fēng chuī yǔ dǎ
所以你才转身退下
suǒ yǐ [F] nǐ cái zhuǎn shēn tuì [A] xià

你还记不记得你是我最美的花
nǐ huán [Dm] jì bù jì dé nǐ shì wǒ [Am] zuì měi de huā
还记不记得你的长发
huán [G] jì bù jì dé nǐ de cháng [Am] fā
如果有一天我已白了头发
rú guǒ [Bb] yǒu yī tiān wǒ yǐ [G] bái liǎo tóu fā
你的誓言 你还记得吗
nǐ de [Am] shì yán, nǐ huán jì dé [Dm] má

Chorus 2:一开始说陪你到老的人
yī kāi [Dm] shǐ shuō péi nǐ [Am] dào lǎo de rén
现在她还在吗
[G] xiàn zài tā huán zài [Am] má
是不是身边已有了现在的他
shì bù shì [Bb] shēn biān yǐ yǒu liǎo [C] xiàn zài de tā
对他说了同样的话
duì tā [F] shuō liǎo tóng yàng de [A] huà

如果你真的是我最美的花
rú guǒ [Dm] nǐ zhēn de shì wǒ [Am] zuì měi de huā
你怎么能忍心退下
nǐ [G] zěn me néng rěn xīn tuì [Am] xià
如果有一天你也白了头发
rú guǒ [Bb] yǒu yī tiān nǐ yě [G] bái liǎo tóu fā
是否还记得 你是我最美的花
shì fǒu [Am] huán jì dé nǐ shì wǒ zuì měi de [Dm] huā