Nhiều Năm Sau (Nhiều Năm Sau Này – Xǔ Duō Nián Yǐ Hòu – 许多年以后)

Trình chiếu

Đơn ca
Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Đặng Thanh Tuyền: C
  • Triệu Tân: A
  • Trần Tú Văn: C
  • Triệu Tân: A
  • Đường Nghi: A
  • Trịnh Nghĩa Văn: B

Phiên bản: Nhiều năm sau Lời Việt: Đặng Thanh Tuyền Trinh bày: Đặng Thanh Tuyền

Bao nhiêu năm rồi chóng qua, ngày tháng không quay lại Em cũng đã dần ngẫm ra tình cảm cần đắp xây Thật ra em cũng có lo lắng lỡ tổn thương Thường bâng khuâng đôi khi suy nghĩ vẩn vơ Dù như thế vẫn hằng tin tình sẽ như là mơ

Em yêu anh, người cũng hay dành hết con tim này Không buông tay một phút giây chẳng rời, chẳng đổi thay Dù cho sẽ có những khó khăn tương lai Thì vẫn để anh cảm nhận hạnh phúc mỗi ngày Và em đánh cược cuộc đời em để gần anh

[ĐK: ] Nếu đã cùng nhau qua hết những tháng năm về sau người vẫn sẽ nói yêu em? Và âu yếm yêu thương ôm em trong vòng tay? Gọi một tiếng quen “ vợ yêu” Cho đến ngày hai ta dư có chút hơi thở thôi người hỡi anh có nhớ không? Mình từng hẹn rằng dù kiếp sau em vẫn muốn yêu anh

* Hẹn rằng kiếp sau ta gặp nhau mình sẽ lại nói yêu

Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Nhiều năm sau này Xǔ duō nián yǐ hòu 许多年以后 Trình bày: Triệu Tân (Zhao Xin 趙鑫); Trần Tú Văn (Amy Chan 陳秀雯); Đường Nghi (Tang Yi 唐艺); Trịnh Nghĩa Văn – (Stephy Zheng Yi Wen 鄭意文)

时间过得太快,不会再重来 shí jiān guò dé tài kuài , bù huì zài zhòng lái 而我渐渐明白, 爱需要关怀 ér wǒ jiàn jiàn míng bái , ài xū yào guān huái 其实我也害怕被你伤害 qí shí wǒ yě hài pà bèi nǐ shāng hài 经常对着电视机发呆 jīng cháng duì zhuó diàn shì jī fā dāi 可我依然相信 我们的未来 kě wǒ yī rán xiāng xìn, wǒ mén de wèi lái

也许你会明白 我给你的爱 yě xǔ nǐ huì míng bái , wǒ gěi nǐ de ài 永远不会放手 也不会离开 yǒng yuǎn bù huì fàng shǒu, yě bù huì lí kāi 不管今后的路有多苦 bù guǎn jīn hòu de lù yǒu duō kǔ 我也会让你感觉到幸福 wǒ yě huì ràng nǐ gǎn jué dào xìng fú 你就是我这一生 的赌注 nǐ jiù shì wǒ zhè yī shēng, de dǔ zhù

Chorus: 如果我们经过许多年以后 你是否还爱我 rú guǒ wǒ mén jīng guò xǔ duō nián yǐ hòu, nǐ shì fǒu huán ài wǒ 是否还会依偎在我怀中 叫我一声老公 shì fǒu huán huì yī wēi zài wǒ huái zhōng, jiào wǒ yī shēng lǎo gōng 直到我们剩下最后一口气, 你是否还记得 zhí dào wǒ mén shèng xià zuì hòu yī kǒu, qì nǐ shì fǒu huán jì dé 曾经说过下辈子 再爱我一次 zēng jīng shuō guò xià bèi zǐ, zài ài wǒ yī cì

== DẠO NHẠC ==

Phiên bản: Nhiều năm sau Lời Việt: Đặng Thanh Tuyền Trinh bày: Đặng Thanh Tuyền

Bao nhiêu năm rồi chóng qua, ngày tháng không quay lại Em cũng đã dần ngẫm ra tình cảm cần đắp xây Thật ra em cũng có lo lắng lỡ tổn thương Thường bâng khuâng đôi khi suy nghĩ vẩn vơ Dù như thế vẫn hằng tin tình sẽ như là mơ

Em yêu anh, người cũng hay dành hết con tim này Không buông tay một phút giây chẳng rời, chẳng đổi thay Dù cho sẽ có những khó khăn tương lai Thì vẫn để anh cảm nhận hạnh phúc mỗi ngày Và em đánh cược cuộc đời em để gần anh

[ĐK: ] Nếu đã cùng nhau qua hết những tháng năm về sau người vẫn sẽ nói yêu em? Và âu yếm yêu thương ôm em trong vòng tay? Gọi một tiếng quen “ vợ yêu” Cho đến ngày hai ta dư có chút hơi thở thôi người hỡi anh có nhớ không? Mình từng hẹn rằng dù kiếp sau em vẫn muốn yêu anh

* Hẹn rằng kiếp sau ta gặp nhau mình sẽ lại nói yêu

Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Nhiều năm sau này Xǔ duō nián yǐ hòu 许多年以后 Trình bày: Triệu Tân (Zhao Xin 趙鑫); Trần Tú Văn (Amy Chan 陳秀雯); Đường Nghi (Tang Yi 唐艺); Trịnh Nghĩa Văn – (Stephy Zheng Yi Wen 鄭意文)

时间过得太快,不会再重来 shí jiān guò dé tài kuài , bù huì zài zhòng lái 而我渐渐明白, 爱需要关怀 ér wǒ jiàn jiàn míng bái , ài xū yào guān huái 其实我也害怕被你伤害 qí shí wǒ yě hài pà bèi nǐ shāng hài 经常对着电视机发呆 jīng cháng duì zhuó diàn shì jī fā dāi 可我依然相信 我们的未来 kě wǒ yī rán xiāng xìn, wǒ mén de wèi lái

也许你会明白 我给你的爱 yě xǔ nǐ huì míng bái , wǒ gěi nǐ de ài 永远不会放手 也不会离开 yǒng yuǎn bù huì fàng shǒu, yě bù huì lí kāi 不管今后的路有多苦 bù guǎn jīn hòu de lù yǒu duō kǔ 我也会让你感觉到幸福 wǒ yě huì ràng nǐ gǎn jué dào xìng fú 你就是我这一生 的赌注 nǐ jiù shì wǒ zhè yī shēng, de dǔ zhù

Chorus: 如果我们经过许多年以后 你是否还爱我 rú guǒ wǒ mén jīng guò xǔ duō nián yǐ hòu, nǐ shì fǒu huán ài wǒ 是否还会依偎在我怀中 叫我一声老公 shì fǒu huán huì yī wēi zài wǒ huái zhōng, jiào wǒ yī shēng lǎo gōng 直到我们剩下最后一口气, 你是否还记得 zhí dào wǒ mén shèng xià zuì hòu yī kǒu, qì nǐ shì fǒu huán jì dé 曾经说过下辈子 再爱我一次 zēng jīng shuō guò xià bèi zǐ, zài ài wǒ yī cì

== HẾT BÀI ==

Phiên bản: Nhiều năm sau
Lời Việt: Đặng Thanh Tuyền
Trinh bày: Đặng Thanh Tuyền


1. Bao nhiêu năm rồi chóng qua, ngày tháng không quay lại
Em cũng đã dần ngẫm ra tình cảm cần đắp xây
Thật ra em cũng có lo lắng lỡ tổn thương
Thường bâng khuâng đôi khi suy nghĩ vẩn vơ
Dù như thế vẫn hằng tin tình sẽ như là mơ

2. Em yêu anh, người cũng hay dành hết con tim này
Không buông tay một phút giây chẳng rời, chẳng đổi thay
Dù cho sẽ có những khó khăn tương lai
Thì vẫn để anh cảm nhận hạnh phúc mỗi ngày
Và em đánh cược cuộc đời em để gần anh

[ĐK: ]  Nếu đã cùng nhau qua hết những tháng năm về sau người vẫn sẽ nói yêu em?
Và âu yếm yêu thương ôm em trong vòng tay? Gọi một tiếng quen “ vợ yêu”
Cho đến ngày hai ta dư có chút hơi thở thôi người hỡi anh có nhớ không?
Mình từng hẹn rằng dù kiếp sau em vẫn muốn yêu anh

* Hẹn rằng kiếp sau ta gặp nhau mình sẽ lại nói yêu



Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Nhiều năm sau này Xǔ duō nián yǐ hòu 许多年以后
Trình bày: Triệu Tân (Zhao Xin 趙鑫); Trần Tú Văn (Amy Chan 陳秀雯);
Đường Nghi (Tang Yi 唐艺); Trịnh Nghĩa Văn – (Stephy Zheng Yi Wen 鄭意文)


1. 时间过得太快,不会再重来
shí jiān guò dé tài kuài , bù huì zài zhòng lái
而我渐渐明白, 爱需要关怀
ér wǒ jiàn jiàn míng bái , ài xū yào guān huái
其实我也害怕被你伤害
qí shí wǒ yě hài pà bèi nǐ shāng hài
经常对着电视机发呆
jīng cháng duì zhuó diàn shì jī fā dāi
可我依然相信 我们的未来
kě wǒ yī rán xiāng xìn, wǒ mén de wèi lái

2.也许你会明白 我给你的爱
yě xǔ nǐ huì míng bái , wǒ gěi nǐ de ài
永远不会放手 也不会离开
yǒng yuǎn bù huì fàng shǒu, yě bù huì lí kāi
不管今后的路有多苦
bù guǎn jīn hòu de lù yǒu duō kǔ
我也会让你感觉到幸福
wǒ yě huì ràng nǐ gǎn jué dào xìng fú
你就是我这一生 的赌注
nǐ jiù shì wǒ zhè yī shēng, de dǔ zhù

Chorus: 如果我们经过许多年以后 你是否还爱我
rú guǒ wǒ mén jīng guò xǔ duō nián yǐ hòu, nǐ shì fǒu huán ài wǒ
是否还会依偎在我怀中 叫我一声老公
shì fǒu huán huì yī wēi zài wǒ huái zhōng, jiào wǒ yī shēng lǎo gōng
直到我们剩下最后一口气, 你是否还记得
zhí dào wǒ mén shèng xià zuì hòu yī kǒu, qì nǐ shì fǒu huán jì dé
曾经说过下辈子 再爱我一次
zēng jīng shuō guò xià bèi zǐ, zài ài wǒ yī cì

Phiên bản: Nhiều năm sau
Lời Việt: Đặng Thanh Tuyền
Trinh bày: Đặng Thanh Tuyền
Intro: [G][Em]-[C][D]-[G][Em]-[C][D][G]

1. [G] Bao nhiêu năm rồi chóng [D] qua, ngày tháng không [Em] quay lại
[G] Em cũng đã dần ngẫm [D] ra tình cảm cần [Bm] đắp xây
Thật ra [C] em cũng có lo lắng lỡ tổn [D] thương
Thường bâng [G] khuâng đôi khi suy [D] nghĩ vẩn [Em] vơ
Dù như [Am] thế vẫn hằng tin tình sẽ như [D] là mơ

2. [G] Em yêu anh, người cũng [D] hay dành hết con tim [Em] này
[G] Không buông tay một phút [D] giây chẳng rời, chẳng [Bm] đổi thay
Dù cho [C] sẽ có những khó khăn [D] tương lai
Thì vẫn để [G] anh cảm nhận hạnh phúc mỗi [Em] ngày
Và em [Am] đánh cược cuộc đời em để gần [D] anh

[ĐK: ]  Nếu đã cùng [G] nhau qua hết những tháng năm về sau người vẫn sẽ nói [Em] yêu em?
Và âu [Am] yếm yêu thương ôm em trong vòng tay? Gọi một tiếng quen “[D] vợ yêu”
Cho đến ngày [G] hai ta dư có chút hơi thở thôi người hỡi anh có [Em] nhớ không?
Mình từng [Am] hẹn rằng dù kiếp [D] sau em vẫn muốn [G] yêu anh

* [Am] Hẹn rằng kiếp [D] sau ta gặp nhau mình sẽ lại [G] nói yêu


-------------------
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
Nhiều năm sau này - Xǔ duō nián yǐ hòu - 许多年以后
Trình bày: Triệu Tân (Zhao Xin - 趙鑫); Trần Tú Văn (Amy Chan - 陳秀雯);
Đường Nghi (Tang Yi - 唐艺); Trịnh Nghĩa Văn – (Stephy - Zheng Yi Wen - 鄭意文)
Intro: [G][Em]-[C][D]-[G][Em]-[C][D][G]

1. 时间过得太快,不会再重来
[G] shí jiān guò dé tài [D] kuài , bù huì zài [Em] zhòng lái
而我渐渐明白, 爱需要关怀
[G] ér wǒ jiàn jiàn míng [D] bái , ài xū yào [Bm] guān huái
其实我也害怕被你伤害
qí shí [C] wǒ yě hài pà bèi nǐ shāng [D] hài
经常对着电视机发呆
jīng cháng [G] duì zhuó diàn [D] shì jī fā [Em] dāi
可我依然相信 我们的未来
kě wǒ [Am] yī rán xiāng xìn, wǒ mén de wèi [D] lái

2.也许你会明白 我给你的爱
[G] yě xǔ nǐ huì míng [D] bái , wǒ gěi nǐ de [Em] ài
永远不会放手 也不会离开
[G] yǒng yuǎn bù huì fàng [D] shǒu, yě bù huì [Bm] lí kāi
不管今后的路有多苦
bù guǎn [C] jīn hòu de lù yǒu duō [D] kǔ
我也会让你感觉到幸福
wǒ yě huì [G] ràng nǐ gǎn jué [D] dào xìng [Em] fú
你就是我这一生 的赌注
nǐ jiù shì [Am] wǒ zhè yī shēng, de dǔ [D] zhù

Chorus: 如果我们经过许多年以后 你是否还爱我
rú guǒ wǒ [G] mén jīng guò xǔ duō nián yǐ hòu, nǐ shì fǒu huán [Em] ài wǒ
是否还会依偎在我怀中 叫我一声老公
shì fǒu [Am] huán huì yī wēi zài wǒ huái zhōng, jiào wǒ yī shēng [D] lǎo gōng
直到我们剩下最后一口气, 你是否还记得
zhí dào wǒ [G] mén shèng xià zuì hòu yī kǒu, qì nǐ shì fǒu huán[Em] jì dé
曾经说过下辈子 再爱我一次
zēng jīng [Am] shuō guò xià bèi [D] zǐ, zài ài wǒ [G] yī cì