Phiên bản 1: Như là giấc mơ Kiều Nga trình bày
时光一逝永不回 shí guāng yī shì yǒng bù huí 往事只能回味 wǎng shì zhī néng huí wèi 忆童年时竹马青梅 yì tóng nián shí zhú mǎ qīng méi 两小无猜日夜相随 liǎng xiǎo wú cāi rì yè xiāng suí
春风又吹红了花蕊 chūn fēng yòu chuī hóng liǎo huā ruǐ 你已经也添了新岁 nǐ yǐ jīng yě tiān liǎo xīn suì 你就要变心像时光难倒回 nǐ jiù yào biàn xīn xiàng shí guāng nán dǎo huí 我只有在梦里相依偎 wǒ zhī yǒu zài mèng lǐ xiāng yī wēi
Như vó câu, tháng năm cứ âm thầm qua Còn chăng là những nỗi sầu Ôi còn nhớ những ngày ấu thơ nô đùa Như cánh chim trên trời ríu ríu bên nhau
Xuân thắm tươi khoe sắc thắm ngàn nơi Anh tựa như cánh bướm lướt trên trời Em còn đâu mãi với ngày tháng qua mong chờ Ôi ái ân xưa giờ biết kiếm nơi nào
Phiên bản 2: Ngày xưa bên nhau Tuấn Đạt trình bày
Như vó câu, tháng năm cứ âm thầm trôi Ngày xưa tựa mây thoáng qua rồi Ôi còn nhớ những ngày ấu thơ nô đùa Đôi chúng ta như chim trời ríu ríu bên nhau
Xuân thắm tươi ngàn hoa hướng muôn nơi Em tựa như cánh bướm lướt trên trời Anh còn đây mãi với ngày tháng qua mong chờ Ôi ái ân xưa bây giờ biết kiếm nơi nào
Phiên bản 3: Khúc hồi tưởng Ngọc Huyền & Kim Tử Long trình bày
Như giấc mơ trôi qua theo thời gian Chuyện xưa còn chăng một thoáng mơ màng Vui cùng vui, ấu thơ nhớ thuở nào Hai đứa đơn sơ cùng sớm tối bên nhau
Tay nắm tay bên nhau lối xưa cùng đi Nhìn nhau mà sao chẳng nói nên lời Mang niền vui đến cho nhau với bao ân tình Hai đứa chung câu thề mãi mãi bên nhau
Xuân nối xuân nhìn hoa thêm xin tươi Em vì hoa thêm xuân hồng thắm hương đời Hương tình đã phôi phai với bao tháng ngày Ôi giấc mơ xưa giờ nuối tiếc hơn
Tựa gốc: 往事只能回味 Wǎngshì zhǐ néng huí wèi Quá khứ chỉ có thể được nhớ lại
时光一逝永不回 shí guāng yī shì yǒng bù huí 往事只能回味 wǎng shì zhī néng huí wèi 忆童年时竹马青梅 yì tóng nián shí zhú mǎ qīng méi 两小无猜日夜相随 liǎng xiǎo wú cāi rì yè xiāng suí
春风又吹红了花蕊 chūn fēng yòu chuī hóng liǎo huā ruǐ 你已经也添了新岁 nǐ yǐ jīng yě tiān liǎo xīn suì 你就要变心像时光难倒回 nǐ jiù yào biàn xīn xiàng shí guāng nán dǎo huí 我只有在梦里相依偎 wǒ zhī yǒu zài mèng lǐ xiāng yī wēi
== DẠO NHẠC ==
Phiên bản 1: Như là giấc mơ Kiều Nga trình bày
时光一逝永不回 shí guāng yī shì yǒng bù huí 往事只能回味 wǎng shì zhī néng huí wèi 忆童年时竹马青梅 yì tóng nián shí zhú mǎ qīng méi 两小无猜日夜相随 liǎng xiǎo wú cāi rì yè xiāng suí
春风又吹红了花蕊 chūn fēng yòu chuī hóng liǎo huā ruǐ 你已经也添了新岁 nǐ yǐ jīng yě tiān liǎo xīn suì 你就要变心像时光难倒回 nǐ jiù yào biàn xīn xiàng shí guāng nán dǎo huí 我只有在梦里相依偎 wǒ zhī yǒu zài mèng lǐ xiāng yī wēi
Như vó câu, tháng năm cứ âm thầm qua Còn chăng là những nỗi sầu Ôi còn nhớ những ngày ấu thơ nô đùa Như cánh chim trên trời ríu ríu bên nhau
Xuân thắm tươi khoe sắc thắm ngàn nơi Anh tựa như cánh bướm lướt trên trời Em còn đâu mãi với ngày tháng qua mong chờ Ôi ái ân xưa giờ biết kiếm nơi nào
Phiên bản 2: Ngày xưa bên nhau Tuấn Đạt trình bày
Như vó câu, tháng năm cứ âm thầm trôi Ngày xưa tựa mây thoáng qua rồi Ôi còn nhớ những ngày ấu thơ nô đùa Đôi chúng ta như chim trời ríu ríu bên nhau
Xuân thắm tươi ngàn hoa hướng muôn nơi Em tựa như cánh bướm lướt trên trời Anh còn đây mãi với ngày tháng qua mong chờ Ôi ái ân xưa bây giờ biết kiếm nơi nào
Phiên bản 3: Khúc hồi tưởng Ngọc Huyền & Kim Tử Long trình bày
Như giấc mơ trôi qua theo thời gian Chuyện xưa còn chăng một thoáng mơ màng Vui cùng vui, ấu thơ nhớ thuở nào Hai đứa đơn sơ cùng sớm tối bên nhau
Tay nắm tay bên nhau lối xưa cùng đi Nhìn nhau mà sao chẳng nói nên lời Mang niền vui đến cho nhau với bao ân tình Hai đứa chung câu thề mãi mãi bên nhau
Xuân nối xuân nhìn hoa thêm xin tươi Em vì hoa thêm xuân hồng thắm hương đời Hương tình đã phôi phai với bao tháng ngày Ôi giấc mơ xưa giờ nuối tiếc hơn
Tựa gốc: 往事只能回味 Wǎngshì zhǐ néng huí wèi Quá khứ chỉ có thể được nhớ lại
时光一逝永不回 shí guāng yī shì yǒng bù huí 往事只能回味 wǎng shì zhī néng huí wèi 忆童年时竹马青梅 yì tóng nián shí zhú mǎ qīng méi 两小无猜日夜相随 liǎng xiǎo wú cāi rì yè xiāng suí
春风又吹红了花蕊 chūn fēng yòu chuī hóng liǎo huā ruǐ 你已经也添了新岁 nǐ yǐ jīng yě tiān liǎo xīn suì 你就要变心像时光难倒回 nǐ jiù yào biàn xīn xiàng shí guāng nán dǎo huí 我只有在梦里相依偎 wǒ zhī yǒu zài mèng lǐ xiāng yī wēi
== HẾT BÀI ==
Phiên bản 1: Như là giấc mơ Kiều Nga trình bày
时光一逝永不回
shí guāng yī shì yǒng bù huí
往事只能回味
wǎng shì zhī néng huí wèi
忆童年时竹马青梅
yì tóng nián shí zhú mǎ qīng méi
两小无猜日夜相随
liǎng xiǎo wú cāi rì yè xiāng suí
春风又吹红了花蕊
chūn fēng yòu chuī hóng liǎo huā ruǐ
你已经也添了新岁
nǐ yǐ jīng yě tiān liǎo xīn suì
你就要变心像时光难倒回
nǐ jiù yào biàn xīn xiàng shí guāng nán dǎo huí
我只有在梦里相依偎
wǒ zhī yǒu zài mèng lǐ xiāng yī wēi
Như vó câu, tháng năm cứ âm thầm qua
Còn chăng là những nỗi sầu
Ôi còn nhớ những ngày ấu thơ nô đùa
Như cánh chim trên trời ríu ríu bên nhau
Xuân thắm tươi khoe sắc thắm ngàn nơi
Anh tựa như cánh bướm lướt trên trời
Em còn đâu mãi với ngày tháng qua mong chờ
Ôi ái ân xưa giờ biết kiếm nơi nào
Phiên bản 2: Ngày xưa bên nhau Tuấn Đạt trình bày
Như vó câu, tháng năm cứ âm thầm trôi
Ngày xưa tựa mây thoáng qua rồi
Ôi còn nhớ những ngày ấu thơ nô đùa
Đôi chúng ta như chim trời ríu ríu bên nhau
Xuân thắm tươi ngàn hoa hướng muôn nơi
Em tựa như cánh bướm lướt trên trời
Anh còn đây mãi với ngày tháng qua mong chờ
Ôi ái ân xưa bây giờ biết kiếm nơi nào
Phiên bản 3: Khúc hồi tưởng Ngọc Huyền & Kim Tử Long trình bày
Như giấc mơ trôi qua theo thời gian
Chuyện xưa còn chăng một thoáng mơ màng
Vui cùng vui, ấu thơ nhớ thuở nào
Hai đứa đơn sơ cùng sớm tối bên nhau
Tay nắm tay bên nhau lối xưa cùng đi
Nhìn nhau mà sao chẳng nói nên lời
Mang niền vui đến cho nhau với bao ân tình
Hai đứa chung câu thề mãi mãi bên nhau
Xuân nối xuân nhìn hoa thêm xin tươi
Em vì hoa thêm xuân hồng thắm hương đời
Hương tình đã phôi phai với bao tháng ngày
Ôi giấc mơ xưa giờ nuối tiếc hơn
Tựa gốc: 往事只能回味 Wǎngshì zhǐ néng huí wèi
Quá khứ chỉ có thể được nhớ lại
时光一逝永不回
shí guāng yī shì yǒng bù huí
往事只能回味
wǎng shì zhī néng huí wèi
忆童年时竹马青梅
yì tóng nián shí zhú mǎ qīng méi
两小无猜日夜相随
liǎng xiǎo wú cāi rì yè xiāng suí
春风又吹红了花蕊
chūn fēng yòu chuī hóng liǎo huā ruǐ
你已经也添了新岁
nǐ yǐ jīng yě tiān liǎo xīn suì
你就要变心像时光难倒回
nǐ jiù yào biàn xīn xiàng shí guāng nán dǎo huí
我只有在梦里相依偎
wǒ zhī yǒu zài mèng lǐ xiāng yī wēi
Intro: [G][Bm][Am][D7]-[G][Bm][Am][D7]
时光一逝永不回
[G] shí guāng [Bm] yī shì [C] yǒng bù [G] huí
往事只能回味
wǎng [G] shì zhī [Em] néng [A] huí [D7] wèi
忆童年时竹马青梅
[C] yì tóng nián shí [G] zhú mǎ qīng méi
两小无猜日夜相随
[Am] liǎng xiǎo wú cāi [D7] rì yè xiāng [G] suí
春风又吹红了花蕊
[Am] chūn fēng [D7] yòu chuī [G] hóng liǎo huā ruǐ
你已经也添了新岁
[Bm] nǐ yǐ jīng yě [Am] tiān liǎo [A] xīn [D] suì
你就要变心像时光难倒回
[C] nǐ jiù yào biàn xīn xiàng [G] shí guāng nán dǎo [Bm] huí
我只有在梦里相依偎
[Am] wǒ zhī yǒu zài mèng [D7] lǐ xiāng yī [G] wēi
[G] Như vó [Bm] câu, tháng [C] năm cứ âm thầm [G] qua
Còn [G] chăng là [Em] những [A] nỗi [D7] sầu
[C] Ôi còn nhớ những [G] ngày ấu thơ nô đùa
[Am] Như cánh chim trên [D7] trời ríu ríu bên [G] nhau
[Am] Xuân thắm [D7] tươi khoe [G] sắc thắm ngàn nơi
[Bm] Anh tựa như cánh [Am] bướm [A] lướt trên [D] trời
[C] Em còn đâu mãi với [G] ngày tháng qua mong [Bm] chờ
[Am] Ôi ái ân xưa giờ [D7] biết kiếm nơi [G] nào
----------------
Phiên bản 2: Ngày xưa bên nhau - Tuấn Đạt trình bày
Intro: [G][Bm][Am][D7]-[G][Bm][Am][D7]
[G] Như vó [Bm] câu, tháng [C] năm cứ âm thầm [G] trôi
Ngày [G] xưa tựa [Em] mây [A] thoáng qua [D7] rồi
[C] Ôi còn nhớ những [G] ngày ấu thơ nô đùa
[Am] Đôi chúng ta như chim [D7] trời ríu ríu bên [G] nhau
[Am] Xuân thắm [D7] tươi ngàn [G] hoa hướng muôn nơi
[Bm] Em tựa như cánh [Am] bướm [A] lướt trên [D] trời
[C] Anh còn đây mãi với [G] ngày tháng qua mong [Bm] chờ
[Am] Ôi ái ân xưa bây giờ [D7] biết kiếm nơi [G] nào
------------------
Phiên bản 3: Khúc hồi tưởng - Ngọc Huyền & Kim Tử Long trình bày
[G] Như giấc [Bm] mơ trôi [C] qua theo thời [G] gian
Chuyện [G] xưa còn [Em] chăng một [A] thoáng mơ [D7] màng
[C] Vui cùng vui, ấu [G] thơ nhớ thuở nào
[Am] Hai đứa đơn sơ [D7] cùng sớm tối bên [G] nhau
[G] Tay nắm [Bm] tay bên [C] nhau lối xưa cùng [G] đi
Nhìn [G] nhau mà [Em] sao chẳng [A] nói nên [D7] lời
[C] Mang niền vui đến cho [G] nhau với bao ân tình
[Am] Hai đứa chung câu [D7] thề mãi mãi bên [G] nhau
[Am] Xuân nối [D7] xuân nhìn [G] hoa thêm xin tươi
[Bm] Em vì hoa thêm [Am] xuân hồng [A] thắm hương [D] đời
[C] Hương tình đã phôi [G] phai với bao tháng [Bm] ngày
[Am] Ôi giấc mơ xưa [D7] giờ nuối tiếc [G] hơn
-----------------
Tựa gốc: 往事只能回味 - Wǎngshì zhǐ néng huí wèi -
Quá khứ chỉ có thể được nhớ lại
时光一逝永不回
[G] shí guāng [Bm] yī shì [C] yǒng bù [G] huí
往事只能回味
wǎng [G] shì zhī [Em] néng [A] huí [D7] wèi
忆童年时竹马青梅
[C] yì tóng nián shí [G] zhú mǎ qīng méi
两小无猜日夜相随
[Am] liǎng xiǎo wú cāi [D7] rì yè xiāng [G] suí
春风又吹红了花蕊
[Am] chūn fēng [D7] yòu chuī [G] hóng liǎo huā ruǐ
你已经也添了新岁
[Bm] nǐ yǐ jīng yě [Am] tiān liǎo [A] xīn [D] suì
你就要变心像时光难倒回
[C] nǐ jiù yào biàn xīn xiàng [G] shí guāng nán dǎo [Bm] huí
我只有在梦里相依偎
[Am] wǒ zhī yǒu zài mèng [D7] lǐ xiāng yī [G] wēi