Những Ngày Mưa Gió

(神戸です - Kobe Desu)

Trình chiếu

Đơn ca

Điệu: Pop || Đơn ca: Nữ: Gm

Trời buồn đỗ từng cơn mưa lũ, Gió mưa cũng thở dài, Hồn em dâng nỗi đau ngậm ngùi, Nghe lòng nhớ hoài...

[ĐK: ] Nhớ khi nào ta cùng vui sống, Những ngày gió mưa rơi ngoài sông, Vẫn nghe tình xôn xao như sóng, Vẫn bềnh bồng gió mưa thêm vui đời đôi bóng...

Trời còn đỗ từng cơn mưa bão, Biết anh chẳng trở về, Thì buồn ơi gió mưa não nề, Xót xa mà chi...

* Trời buồn đỗ từng cơn mưa lũ, Gió mưa cũng thở dài, Hồn em dâng nỗi đau ngậm ngùi, Nghe lòng nhớ hoài...

[ĐK *: ] Nhớ khi nào ta cùng vui sống, Những ngày gió mưa rơi ngoài sông, Vẫn nghe tình xôn xao như sóng, Vẫn bềnh bồng gió mưa thêm vui đời đôi bóng...

* Trời còn đỗ từng cơn mưa bão, Biết anh chẳng trở về, Thì buồn ơi gió mưa não nề, Xót xa mà chi...

== DẠO NHẠC ==

[ĐK: ] Nhớ khi nào ta cùng vui sống, Những ngày gió mưa rơi ngoài sông, Vẫn nghe tình xôn xao như sóng, Vẫn bềnh bồng gió mưa thêm vui đời đôi bóng...

Trời còn đỗ từng cơn mưa bão, Biết anh chẳng trở về, Thì buồn ơi gió mưa não nề, Xót xa mà chi...

* Thì buồn ơi gió mưa não nề, Xót xa mà.. chi......

== HẾT BÀI ==

1. Trời buồn đỗ từng cơn mưa lũ, 
Gió mưa cũng thở dài, 
Hồn em dâng nỗi đau ngậm ngùi, 
Nghe lòng nhớ hoài...

[ĐK: ] 
Nhớ khi nào ta cùng vui sống, 
Những ngày gió mưa rơi ngoài sông, 
Vẫn nghe tình xôn xao như sóng, 
Vẫn bềnh bồng gió mưa thêm vui đời đôi bóng...

2. Trời còn đỗ từng cơn mưa bão, 
Biết anh chẳng trở về, 
Thì buồn ơi gió mưa não nề, 
Xót xa mà chi...

---------------------
Japanese version

1. あなた 覚えて いるかしら
Anata oboete, irukashi- ra
ブルー・グレイの 夕暮れを
Buruu gu- rei (blue grey) no, yuugure wo

Chorus 1: 港見おろす 小さな パブで
Minato mi- orosu, chiisana pabu (pub) de
ワインに 染まって そうよ 抱かれた私
Wain (wine) ni somatte souyo dakareta wata- shi

外国船に ライト ゆれて
2. Gaikoku-sen ni, raito (light) yure- te
あなたと 会った 神戸です
Anatato at- ta Kobe de- su

3. あなた 覚えて いるかしら
Anata oboete, irukashi- ra
潮の 匂いと くちづけを
Shiono nioi- to, kuchizuke wo

Chorus 2: 寒いと 言って 甘えた 私
Samui- to itte, amaeta wata- shi
あなたの あの胸 そうよ 包んで くれた
Anatano ano mune, souyo tsutsunde kure- ta

4, 冷たい 雨が 霧に なって
Tsumetai amega. kirini nat- te
さよなら 聞いた 神戸 です
Sayona- ra kiita, Kobe de- su

Chours 3: たずねて 来たの 海岸通り
Tazunete kitano, kaigan doo- ri
あなたの 姿を そうよ 見つけたいのよ
Anatano sugatawo, souyo mitsuketai no- yo

5. 愛して います あの日 よりも
Aishite-imasu, anohi yori- mo
想い出 抱いて 神戸です
Omoide daite, Kobe de- su

-----------------
Chinese version (plus English translation)


1. 谢谢你常记得我,
Xie xie ni chang ji de wo
Thank you for always remembering me
我也记得你.
Wo ye ji de ni
I also remember you.
你的一番真情意,
Ni di yi fan zhen qing yi
Your sincerity and affection
叫我珍惜.
Jiao wo zhen xi
Are for me to treasure

Chorus: 相爱不必朝和夕,
Xiang ai bu bi zhao he xi
To be in love does not matter if it is day or night
只要两心能相寄.
Zhi yao liang xin neng xiang ji
As long as two hearts can communicate.
但愿你我心心相印,
Dan yuan ni wo xin xin xiang yin
Just hope that your heart and mine are mutually affine
情相系, 恩爱永在心底.
Ding xiang xi, eng ai yong zai xin di
Equally sentimental, Tenderly loving in the hearts

2. 深深相爱不犹豫,
Shen shen xiang ai bu you yu
Loving each other deeply without hesitation
分离也甜蜜.
Fen li ye tian mi
Even while apart it is still sweet.
他日你我重相聚
Ta ri ni wo chong xiang ju
One of these days when we are back together
永不分离!
Yong bu fen li
We will never part!