Những Ngày Mưa Gió ( 神戸です – Kobe Desu)

Trình chiếu

Đơn ca

Điệu: Chachacha || Đơn ca:

Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Đặng Lệ Quân (Tiếng Nhật): Abm
  • Trizzie Phương Trinh: Gm
  • Ngọc Lan: Gm
  • Ý Linh: Gm
  • Cao Mỹ Kim: Gm
  • Thái Hiền: Gm
  • Thanh Lan: Fm
  • Kiều Nga: Gm

Trời buồn đỗ từng cơn mưa lũ Gió mưa cũng thở dài Hồn em dâng nỗi đau ngậm ngùi Nghe lòng nhớ hoài

[ĐK: ] Nhớ khi nào ta cùng vui sống Những ngày gió mưa rơi ngoài sông Vẫn nghe tình xôn xao như sóng Vẫn bềnh bồng gió mưa thêm vui đời đôi bóng

Trời còn đỗ từng cơn mưa bão Biết anh chẳng trở về Thì buồn ơi gió mưa não nề Xót xa mà chi

Japanese version

あなた 覚えて いるかしら Anata oboete, irukashi ra ブルー・グレイの 夕暮れを Buruu gu rei (blue grey) no, yuugure wo

Chorus 1: 港見おろす 小さな パブで Minato mi orosu, chiisana pabu (pub) de ワインに 染まって そうよ 抱かれた私 Wain (wine) ni somatte souyo dakareta wata shi

外国船に ライト ゆれて Gaikokusen ni, raito (light) yure te あなたと 会った 神戸です Anatato at ta Kobe de su

あなた 覚えて いるかしら Anata oboete, irukashi ra 潮の 匂いと くちづけを Shiono nioi to, kuchizuke wo

Chorus 2: 寒いと 言って 甘えた 私 Samui to itte, amaeta wata shi あなたの あの胸 そうよ 包んで くれた Anatano ano mune, souyo tsutsunde kure ta

4, 冷たい 雨が 霧に なって Tsumetai amega. kirini nat te さよなら 聞いた 神戸 です Sayona ra kiita, Kobe de su

Chours 3: たずねて 来たの 海岸通り Tazunete kitano, kaigan doo ri あなたの 姿を そうよ 見つけたいのよ Anatano sugatawo, souyo mitsuketai no yo

愛して います あの日 よりも Aishiteimasu, anohi yori mo 想い出 抱いて 神戸です Omoide daite, Kobe de su

Chinese version (plus English translation)

谢谢你常记得我, Xie xie ni chang ji de wo Thank you for always remembering me 我也记得你. Wo ye ji de ni I also remember you. 你的一番真情意, Ni di yi fan zhen qing yi Your sincerity and affection 叫我珍惜. Jiao wo zhen xi Are for me to treasure

Chorus: 相爱不必朝和夕, Xiang ai bu bi zhao he xi To be in love does not matter if it is day or night 只要两心能相寄. Zhi yao liang xin neng xiang ji As long as two hearts can communicate. 但愿你我心心相印, Dan yuan ni wo xin xin xiang yin Just hope that your heart and mine are mutually affine 情相系, 恩爱永在心底. Ding xiang xi, eng ai yong zai xin di Equally sentimental, Tenderly loving in the hearts

深深相爱不犹豫, Shen shen xiang ai bu you yu Loving each other deeply without hesitation 分离也甜蜜. Fen li ye tian mi Even while apart it is still sweet. 他日你我重相聚 Ta ri ni wo chong xiang ju One of these days when we are back together 永不分离! Yong bu fen li We will never part!

== DẠO NHẠC ==

Trời buồn đỗ từng cơn mưa lũ Gió mưa cũng thở dài Hồn em dâng nỗi đau ngậm ngùi Nghe lòng nhớ hoài

[ĐK: ] Nhớ khi nào ta cùng vui sống Những ngày gió mưa rơi ngoài sông Vẫn nghe tình xôn xao như sóng Vẫn bềnh bồng gió mưa thêm vui đời đôi bóng

Trời còn đỗ từng cơn mưa bão Biết anh chẳng trở về Thì buồn ơi gió mưa não nề Xót xa mà chi

Japanese version

あなた 覚えて いるかしら Anata oboete, irukashi ra ブルー・グレイの 夕暮れを Buruu gu rei (blue grey) no, yuugure wo

Chorus 1: 港見おろす 小さな パブで Minato mi orosu, chiisana pabu (pub) de ワインに 染まって そうよ 抱かれた私 Wain (wine) ni somatte souyo dakareta wata shi

外国船に ライト ゆれて Gaikokusen ni, raito (light) yure te あなたと 会った 神戸です Anatato at ta Kobe de su

あなた 覚えて いるかしら Anata oboete, irukashi ra 潮の 匂いと くちづけを Shiono nioi to, kuchizuke wo

Chorus 2: 寒いと 言って 甘えた 私 Samui to itte, amaeta wata shi あなたの あの胸 そうよ 包んで くれた Anatano ano mune, souyo tsutsunde kure ta

4, 冷たい 雨が 霧に なって Tsumetai amega. kirini nat te さよなら 聞いた 神戸 です Sayona ra kiita, Kobe de su

Chours 3: たずねて 来たの 海岸通り Tazunete kitano, kaigan doo ri あなたの 姿を そうよ 見つけたいのよ Anatano sugatawo, souyo mitsuketai no yo

愛して います あの日 よりも Aishiteimasu, anohi yori mo 想い出 抱いて 神戸です Omoide daite, Kobe de su

Chinese version (plus English translation)

谢谢你常记得我, Xie xie ni chang ji de wo Thank you for always remembering me 我也记得你. Wo ye ji de ni I also remember you. 你的一番真情意, Ni di yi fan zhen qing yi Your sincerity and affection 叫我珍惜. Jiao wo zhen xi Are for me to treasure

Chorus: 相爱不必朝和夕, Xiang ai bu bi zhao he xi To be in love does not matter if it is day or night 只要两心能相寄. Zhi yao liang xin neng xiang ji As long as two hearts can communicate. 但愿你我心心相印, Dan yuan ni wo xin xin xiang yin Just hope that your heart and mine are mutually affine 情相系, 恩爱永在心底. Ding xiang xi, eng ai yong zai xin di Equally sentimental, Tenderly loving in the hearts

深深相爱不犹豫, Shen shen xiang ai bu you yu Loving each other deeply without hesitation 分离也甜蜜. Fen li ye tian mi Even while apart it is still sweet. 他日你我重相聚 Ta ri ni wo chong xiang ju One of these days when we are back together 永不分离! Yong bu fen li We will never part!

== HẾT BÀI ==

1. Trời buồn đỗ từng cơn mưa lũ
Gió mưa cũng thở dài
Hồn em dâng nỗi đau ngậm ngùi
Nghe lòng nhớ hoài

[ĐK: ]  Nhớ khi nào ta cùng vui sống
Những ngày gió mưa rơi ngoài sông
Vẫn nghe tình xôn xao như sóng
Vẫn bềnh bồng gió mưa thêm vui đời đôi bóng

2. Trời còn đỗ từng cơn mưa bão
Biết anh chẳng trở về
Thì buồn ơi gió mưa não nề
Xót xa mà chi


Japanese version


1. あなた 覚えて いるかしら
Anata oboete, irukashi ra
ブルー・グレイの 夕暮れを
Buruu gu rei (blue grey) no, yuugure wo

Chorus 1: 港見おろす 小さな パブで
Minato mi orosu, chiisana pabu (pub) de
ワインに 染まって そうよ 抱かれた私
Wain (wine) ni somatte souyo dakareta wata shi

外国船に ライト ゆれて
2. Gaikokusen ni, raito (light) yure te
あなたと 会った 神戸です
Anatato at ta Kobe de su

3. あなた 覚えて いるかしら
Anata oboete, irukashi ra
潮の 匂いと くちづけを
Shiono nioi to, kuchizuke wo

Chorus 2: 寒いと 言って 甘えた 私
Samui to itte, amaeta wata shi
あなたの あの胸 そうよ 包んで くれた
Anatano ano mune, souyo tsutsunde kure ta

4, 冷たい 雨が 霧に なって
Tsumetai amega. kirini nat te
さよなら 聞いた 神戸 です
Sayona ra kiita, Kobe de su

Chours 3: たずねて 来たの 海岸通り
Tazunete kitano, kaigan doo ri
あなたの 姿を そうよ 見つけたいのよ
Anatano sugatawo, souyo mitsuketai no yo

5. 愛して います あの日 よりも
Aishiteimasu, anohi yori mo
想い出 抱いて 神戸です
Omoide daite, Kobe de su


Chinese version (plus English translation)


1. 谢谢你常记得我,
Xie xie ni chang ji de wo
Thank you for always remembering me
我也记得你.
Wo ye ji de ni
I also remember you.
你的一番真情意,
Ni di yi fan zhen qing yi
Your sincerity and affection
叫我珍惜.
Jiao wo zhen xi
Are for me to treasure

Chorus: 相爱不必朝和夕,
Xiang ai bu bi zhao he xi
To be in love does not matter if it is day or night
只要两心能相寄.
Zhi yao liang xin neng xiang ji
As long as two hearts can communicate.
但愿你我心心相印,
Dan yuan ni wo xin xin xiang yin
Just hope that your heart and mine are mutually affine
情相系, 恩爱永在心底.
Ding xiang xi, eng ai yong zai xin di
Equally sentimental, Tenderly loving in the hearts

2. 深深相爱不犹豫,
Shen shen xiang ai bu you yu
Loving each other deeply without hesitation
分离也甜蜜.
Fen li ye tian mi
Even while apart it is still sweet.
他日你我重相聚
Ta ri ni wo chong xiang ju
One of these days when we are back together
永不分离!
Yong bu fen li
We will never part!



1. [Gm] Trời buồn đỗ từng cơn mưa lũ
[Cm] Gió mưa cũng thở [Gm] dài
[Cm] Hồn em dâng nỗi [Gm] đau ngậm ngùi
[D7] Nghe lòng nhớ [Gm] hoài

[ĐK: ]  [G] Nhớ khi nào ta [Cm] cùng vui sống
[F] Những ngày gió mưa rơi ngoài [Bb] sông
[Cm] Vẫn nghe tình xôn [Eb] xao như sóng
[D7] Vẫn bềnh bồng [F] gió mưa thêm vui đời đôi [D7] bóng

2. [Gm] Trời còn đỗ từng cơn mưa bão
[Cm] Biết anh chẳng trở [Gm] về
[Cm] Thì buồn ơi gió [Gm] mưa não nề
[D7] Xót xa mà [Gm] chi

---------------------
Japanese version


1. あなた 覚えて いるかしら
[Gm] Anata oboete, [Cm] irukashi-[Gm] ra
ブルー・グレイの 夕暮れを
[Cm] Buruu gu-[Gm] rei (blue grey) no, [D7] yuugure [Gm] wo

Chorus 1: 港見おろす 小さな パブで
[G] Minato mi-[Cm] orosu, [F] chiisana pabu (pub) [Bb] de
ワインに 染まって そうよ 抱かれた私
[Cm] Wain (wine) ni [Eb] somatte [D7] souyo [F] dakareta wata-[D7] shi

外国船に ライト ゆれて
2. [Gm] Gaikoku-sen ni, [Cm] raito (light) yure-[Cm] te
あなたと 会った 神戸です
[Cm] Anatato at-[Gm] ta [D7] Kobe de-[Gm] su

3. あなた 覚えて いるかしら
[Gm] Anata oboete, [Cm] irukashi-[Gm] ra
潮の 匂いと くちづけを
[Cm] Shiono nioi-[Gm] to, [D7] kuchizuke [Gm] wo

Chorus 2: 寒いと 言って 甘えた 私
[G] Samui-[Cm] to itte, [F] amaeta wata-[Bb] shi
あなたの あの胸 そうよ 包んで くれた
[Cm] Anatano [Eb] ano mune, [D7] souyo [F] tsutsunde kure-[Gm] ta

4, 冷たい 雨が 霧に なって
[Gm] Tsumetai amega. [Cm] kirini nat-[Gm] te
さよなら 聞いた 神戸 です
[Cm] Sayona-[Gm] ra kiita, [D7] Kobe de-[Gm] su

Chours 3: たずねて 来たの 海岸通り
[G] Tazunete [Cm] kitano, [F] kaigan doo-[Bb] ri
あなたの 姿を そうよ 見つけたいのよ
[Cm] Anatano [Eb] sugatawo, [D7] souyo [F] mitsuketai no-[D7] yo

5. 愛して います あの日 よりも
[Gm] Aishite-imasu, [Cm] anohi yori-[Gm] mo
想い出 抱いて 神戸です
[Cm] Omoide [Gm] daite, [D7] Kobe de-[Gm] su

-----------------
Chinese version (plus English translation)


1. 谢谢你常记得我,
[Gm] Xie xie ni chang ji de wo
Thank you for always remembering me
我也记得你.
[Cm] Wo ye ji de [Gm] ni
I also remember you.
你的一番真情意,
[Cm] Ni di yi fan [Gm] zhen qing yi
Your sincerity and affection
叫我珍惜.
[D7] Jiao wo zhen [Gm] xi
Are for me to treasure

Chorus: 相爱不必朝和夕,
[G] Xiang ai bu bi [Cm] zhao he xi
To be in love does not matter if it is day or night
只要两心能相寄.
[F] Zhi yao liang xin neng xiang [Bb] ji
As long as two hearts can communicate.
但愿你我心心相印,
[Cm] Dan yuan ni wo xin [Eb] xin xiang yin
Just hope that your heart and mine are mutually affine
情相系, 恩爱永在心底.
[D7] Ding xiang xi, [F] eng ai yong zai xin [D7] di
Equally sentimental, Tenderly loving in the hearts

2. 深深相爱不犹豫,
[Gm] Shen shen xiang ai bu you yu
Loving each other deeply without hesitation
分离也甜蜜.
[Cm] Fen li ye tian [Gm] mi
Even while apart it is still sweet.
他日你我重相聚
[Cm] Ta ri ni wo [Gm] chong xiang ju
One of these days when we are back together
永不分离!
[D7] Yong bu fen [Gm] li
We will never part!