Người vũ nữ khi bóng đêm tàn Màn nhung khép son phấn nhòa Đường khuya vắng lê gót âm thầm Buồn theo bước chân rã rời Về khu phố không ánh đèn
Đời hiu hắt như làn gió đông Tình cô đơn như làn mây trời Buồn xa vắng theo mây cuốn không rời, ôi xót xa ôi u hoài
Nào ngày nào còn rộn vang câu hát Bao đón đưa ôi bao là những đợi chờ Giờ đây sao nghe những quạnh hiu quanh mình Giờ đây sao hoang vắng cô liêu
Ngày nào còn mộng mơ vây kín Ôi tháng năm thêu hoa dệt gấm tuyệt vời Giờ đây sao riêng có mình lê thân gầy Với nỗi nhớ dâng đầy xót xa
Chitarra Romana by Connie Francis
Sotto un manto di stele Roma bella mi appare, Solitario il mio cuor Disilluso d'amor Vuol nell'ombra cantar.
Una muta fontana E un balcone la ssù O chitarra Ro mana Accompagnami tu!
Suona,suona mia chitarra, Lascia piangere il mio cuore Senza casa e senza amore Mi rimanii solo tu!
Se la voce è un pò velata Accompagnami in Sordina La mia bella Forna rina Al balcone non c'è più !!
Purple shadows are creeping And the fountain is weeping Hear the trees gently sigh While the winds murmur by As they ride from afar
All my memories awaken 'Neath each bright watching star Play for one who's forsaken On my Roman guitar
Suona,suona mia chitarra Lascia piangere il mio cuore Senza casa e senza amore Mi rimanii solo tu!
Se la voce è un pò ve lata Accompagnami in Sor dina... La mia bella Forna rina Al balcone non c'è più !!
Outro: O chitarra Ro mana Accompagnami tu !!
Pour tous chante ma guitare by Tino Rossi
Une étoile se lève Voici l´heure du rêve Loin des bruits citadins Les amants vont soudain Envahir les jar dins
Un chanteur so litaire Sans amour et sans loi Dit: Je n´ai sur la terre Ma guitare, que toi.
Chante chante ma gui tare Chante chante au clair de lune Pour la blonde et pour la brune Pour tous ceux qu´il faut char mer
Rien jamais ne nous sé pare Entre nous point de dis tance Mon coeur rythme des ca dences Et ta voix me dit d´ai mer.
Au hasard de sa route Plein d´espoir ou de doute Enlacé, délaissé Le chanteur a passé Et les ans l´ont cas sée
Mais son coeur a des ailes Et dit comme en vos jours Ma guitare fi dèle Tu me restes tou jours.
Chante chante ma gui tare Chante chante au clair de lune Pour la blonde et pour la brune Pour tous ceux qu´il faut char mer
Rien jamais ne nous sé pare Entre nous point de dis tance Mon coeur rythme des ca dences Et ta voix me dit d´ai mer.
Ma guitare fi dèle Chante chante l´a mour
Mimosa by Pan Xiu Qiong (Phan Tú Quỳnh)
夜色那样美好, yè sè nà yàng měi hǎo , 为什么还有烦恼, wéi shén me huán yǒu fán nǎo , 你要做迎春花, nǐ yào zuò yíng chūn huā , 不要像含羞草, bù yào xiàng hán xiū cǎo , 只管把头儿摇。 zhī guǎn bǎ tóu ér yáo 。
眼前是花月良宵, yǎn qián shì huā yuè liáng xiāo , 我们要喜上眉梢, wǒ mén yào xǐ shàng méi shāo , 我们要尽情欢笑, wǒ mén yào jìn qíng huān xiào , 不要像含羞草。 bù yào xiàng hán xiū cǎo 。
人生就像海上浪涛, rén shēng jiù xiàng hǎi shàng làng tāo , 潮起潮来有谁知道, cháo qǐ cháo lái yǒu shuí zhī dào , 潮来就像万马奔腾, cháo lái jiù xiàng wàn mǎ bēn téng , 潮去变作静静悄悄。 cháo qù biàn zuò jìng jìng qiǎo qiǎo 。
人生就是这样匆忙, rén shēng jiù shì zhè yàng cōng máng , 何必再寻什么烦恼, hé bì zài xún shén me fán nǎo , 我们应该尽情欢笑, wǒ mén yīng gāi jìn qíng huān xiào , 不要把那头低倒。 bù yào bǎ nà tóu dī dǎo 。
(* 魔镜歌词网 mó jìng gē cí wǎng)
== DẠO NHẠC ==
Người vũ nữ khi bóng đêm tàn Màn nhung khép son phấn nhòa Đường khuya vắng lê gót âm thầm Buồn theo bước chân rã rời Về khu phố không ánh đèn
Đời hiu hắt như làn gió đông Tình cô đơn như làn mây trời Buồn xa vắng theo mây cuốn không rời, ôi xót xa ôi u hoài
Nào ngày nào còn rộn vang câu hát Bao đón đưa ôi bao là những đợi chờ Giờ đây sao nghe những quạnh hiu quanh mình Giờ đây sao hoang vắng cô liêu
Ngày nào còn mộng mơ vây kín Ôi tháng năm thêu hoa dệt gấm tuyệt vời Giờ đây sao riêng có mình lê thân gầy Với nỗi nhớ dâng đầy xót xa
Chitarra Romana by Connie Francis
Sotto un manto di stele Roma bella mi appare, Solitario il mio cuor Disilluso d'amor Vuol nell'ombra cantar.
Una muta fontana E un balcone la ssù O chitarra Ro mana Accompagnami tu!
Suona,suona mia chitarra, Lascia piangere il mio cuore Senza casa e senza amore Mi rimanii solo tu!
Se la voce è un pò velata Accompagnami in Sordina La mia bella Forna rina Al balcone non c'è più !!
Purple shadows are creeping And the fountain is weeping Hear the trees gently sigh While the winds murmur by As they ride from afar
All my memories awaken 'Neath each bright watching star Play for one who's forsaken On my Roman guitar
Suona,suona mia chitarra Lascia piangere il mio cuore Senza casa e senza amore Mi rimanii solo tu!
Se la voce è un pò ve lata Accompagnami in Sor dina... La mia bella Forna rina Al balcone non c'è più !!
Outro: O chitarra Ro mana Accompagnami tu !!
Pour tous chante ma guitare by Tino Rossi
Une étoile se lève Voici l´heure du rêve Loin des bruits citadins Les amants vont soudain Envahir les jar dins
Un chanteur so litaire Sans amour et sans loi Dit: Je n´ai sur la terre Ma guitare, que toi.
Chante chante ma gui tare Chante chante au clair de lune Pour la blonde et pour la brune Pour tous ceux qu´il faut char mer
Rien jamais ne nous sé pare Entre nous point de dis tance Mon coeur rythme des ca dences Et ta voix me dit d´ai mer.
Au hasard de sa route Plein d´espoir ou de doute Enlacé, délaissé Le chanteur a passé Et les ans l´ont cas sée
Mais son coeur a des ailes Et dit comme en vos jours Ma guitare fi dèle Tu me restes tou jours.
Chante chante ma gui tare Chante chante au clair de lune Pour la blonde et pour la brune Pour tous ceux qu´il faut char mer
Rien jamais ne nous sé pare Entre nous point de dis tance Mon coeur rythme des ca dences Et ta voix me dit d´ai mer.
Ma guitare fi dèle Chante chante l´a mour
Mimosa by Pan Xiu Qiong (Phan Tú Quỳnh)
夜色那样美好, yè sè nà yàng měi hǎo , 为什么还有烦恼, wéi shén me huán yǒu fán nǎo , 你要做迎春花, nǐ yào zuò yíng chūn huā , 不要像含羞草, bù yào xiàng hán xiū cǎo , 只管把头儿摇。 zhī guǎn bǎ tóu ér yáo 。
眼前是花月良宵, yǎn qián shì huā yuè liáng xiāo , 我们要喜上眉梢, wǒ mén yào xǐ shàng méi shāo , 我们要尽情欢笑, wǒ mén yào jìn qíng huān xiào , 不要像含羞草。 bù yào xiàng hán xiū cǎo 。
人生就像海上浪涛, rén shēng jiù xiàng hǎi shàng làng tāo , 潮起潮来有谁知道, cháo qǐ cháo lái yǒu shuí zhī dào , 潮来就像万马奔腾, cháo lái jiù xiàng wàn mǎ bēn téng , 潮去变作静静悄悄。 cháo qù biàn zuò jìng jìng qiǎo qiǎo 。
人生就是这样匆忙, rén shēng jiù shì zhè yàng cōng máng , 何必再寻什么烦恼, hé bì zài xún shén me fán nǎo , 我们应该尽情欢笑, wǒ mén yīng gāi jìn qíng huān xiào , 不要把那头低倒。 bù yào bǎ nà tóu dī dǎo 。
(* 魔镜歌词网 mó jìng gē cí wǎng)
== HẾT BÀI ==
Người vũ nữ khi bóng đêm tàn
Màn nhung khép son phấn nhòa
Đường khuya vắng lê gót âm thầm
Buồn theo bước chân rã rời
Về khu phố không ánh đèn
Đời hiu hắt như làn gió đông
Tình cô đơn như làn mây trời
Buồn xa vắng theo mây cuốn không rời,
ôi xót xa ôi u hoài
Nào ngày nào còn rộn vang câu hát
Bao đón đưa ôi bao là những đợi chờ
Giờ đây sao nghe những quạnh hiu quanh mình
Giờ đây sao hoang vắng cô liêu
Ngày nào còn mộng mơ vây kín
Ôi tháng năm thêu hoa dệt gấm tuyệt vời
Giờ đây sao riêng có mình lê thân gầy
Với nỗi nhớ dâng đầy xót xa
Chitarra Romana by Connie Francis
1. Sotto un manto di stele
Roma bella mi appare,
Solitario il mio cuor
Disilluso d'amor
Vuol nell'ombra cantar.
Una muta fontana
E un balcone la ssù
O chitarra Ro mana
Accompagnami tu!
Suona,suona mia chitarra,
Lascia piangere il mio cuore
Senza casa e senza amore
Mi rimanii solo tu!
Se la voce è un pò velata
Accompagnami in Sordina
La mia bella Forna rina
Al balcone non c'è più !!
2. Purple shadows are creeping
And the fountain is weeping
Hear the trees gently sigh
While the winds murmur by
As they ride from afar
All my memories awaken
'Neath each bright watching star
Play for one who's forsaken
On my Roman guitar
Suona,suona mia chitarra
Lascia piangere il mio cuore
Senza casa e senza amore
Mi rimanii solo tu!
Se la voce è un pò ve lata
Accompagnami in Sor dina...
La mia bella Forna rina
Al balcone non c'è più !!
Outro: O chitarra Ro mana
Accompagnami tu !!
Pour tous chante ma guitare by Tino Rossi
1. Une étoile se lève
Voici l´heure du rêve
Loin des bruits citadins
Les amants vont soudain
Envahir les jar dins
Un chanteur so litaire
Sans amour et sans loi
Dit: Je n´ai sur la terre
Ma guitare, que toi.
Chante chante ma gui tare
Chante chante au clair de lune
Pour la blonde et pour la brune
Pour tous ceux qu´il faut char mer
Rien jamais ne nous sé pare
Entre nous point de dis tance
Mon coeur rythme des ca dences
Et ta voix me dit d´ai mer.
2. Au hasard de sa route
Plein d´espoir ou de doute
Enlacé, délaissé
Le chanteur a passé
Et les ans l´ont cas sée
Mais son coeur a des ailes
Et dit comme en vos jours
Ma guitare fi dèle
Tu me restes tou jours.
Chante chante ma gui tare
Chante chante au clair de lune
Pour la blonde et pour la brune
Pour tous ceux qu´il faut char mer
Rien jamais ne nous sé pare
Entre nous point de dis tance
Mon coeur rythme des ca dences
Et ta voix me dit d´ai mer.
Ma guitare fi dèle
Chante chante l´a mour
Mimosa by Pan Xiu Qiong (Phan Tú Quỳnh)
夜色那样美好,
yè sè nà yàng měi hǎo ,
为什么还有烦恼,
wéi shén me huán yǒu fán nǎo ,
你要做迎春花,
nǐ yào zuò yíng chūn huā ,
不要像含羞草,
bù yào xiàng hán xiū cǎo ,
只管把头儿摇。
zhī guǎn bǎ tóu ér yáo 。
眼前是花月良宵,
yǎn qián shì huā yuè liáng xiāo ,
我们要喜上眉梢,
wǒ mén yào xǐ shàng méi shāo ,
我们要尽情欢笑,
wǒ mén yào jìn qíng huān xiào ,
不要像含羞草。
bù yào xiàng hán xiū cǎo 。
人生就像海上浪涛,
rén shēng jiù xiàng hǎi shàng làng tāo ,
潮起潮来有谁知道,
cháo qǐ cháo lái yǒu shuí zhī dào ,
潮来就像万马奔腾,
cháo lái jiù xiàng wàn mǎ bēn téng ,
潮去变作静静悄悄。
cháo qù biàn zuò jìng jìng qiǎo qiǎo 。
人生就是这样匆忙,
rén shēng jiù shì zhè yàng cōng máng ,
何必再寻什么烦恼,
hé bì zài xún shén me fán nǎo ,
我们应该尽情欢笑,
wǒ mén yīng gāi jìn qíng huān xiào ,
不要把那头低倒。
bù yào bǎ nà tóu dī dǎo 。
(* 魔镜歌词网
mó jìng gē cí wǎng)
Người vũ nữ khi bóng [Em] đêm tàn
Màn nhung khép son phấn [B7] nhòa
Đường khuya vắng lê gót âm thầm
Buồn theo bước chân rã rời
Về khu phố không ánh [Em] đèn
Đời hiu hắt như làn [Am] gió đông
Tình cô đơn như làn [Em] mây trời
Buồn xa vắng theo mây cuốn [B7] không rời,
ôi xót xa ôi u [Em] hoài
[Am][Em][B7][Em]-[Am][Em][B7][E]
[E] Nào ngày nào còn rộn vang [B7] câu hát
Bao đón đưa ôi bao là [E] những đợi chờ
Giờ đây sao nghe những quạnh [B7] hiu quanh mình
Giờ đây sao hoang vắng [E] cô liêu
[E] Ngày nào còn mộng mơ vây [B7] kín
Ôi tháng năm thêu hoa dệt [E] gấm tuyệt vời
Giờ đây sao riêng có mình [B7] lê thân gầy
Với nỗi nhớ dâng đầy [Em] xót xa
--------------------
Chitarra Romana by Connie Francis
Intro: [Am][Em][B7][Em]
1. Sotto un manto di [Em] stele
Roma bella mi [B7] appare,
[B7] Solitario il mio cuor
[B7] Disilluso d'amor
Vuol nell'ombra [Em] cantar.
Una muta [Am] fontana
E un balcone la-[Em] ssù
O chitarra Ro-[B7] mana
Accompagnami [Em] tu!
[Am][Em][B7][E]
[E] Suona,suona mia [B7] chitarra,
Lascia piangere il mio [E] cuore
Senza casa e senza [B7] amore
Mi rimanii solo [E] tu!
[E] Se la voce è un pò [B7] velata
Accompagnami in [E] Sordina
La mia bella Forna-[B7] rina
Al balcone non c'è [E] più !!
[Am][Em][B7][Em]
2. Purple shadows are [Em] creeping
And the fountain is [B7] weeping
[B7] Hear the trees gently sigh
[B7] While the winds murmur by
As they ride from [Em] afar
All my memories [Am] awaken
'Neath each bright watching [Em] star
Play for one who's [B7] forsaken
On my Roman [Em] guitar
[Am][Em][B7][E]
[E] Suona,suona mia [B7] chitarra
Lascia piangere il mio [E] cuore
Senza casa e senza [B7] amore
Mi rimanii solo [E] tu!
[E] Se la voce è un pò ve-[B7] lata
Accompagnami in Sor-[E] dina...
La mia bella Forna-[B7] rina
Al balcone non c'è [E] più !!
[Am][Em][B7][Em]
Outro: O chitarra Ro-[B7] mana
Accompagnami [Em] tu !!
--------------------
Pour tous chante ma guitare by Tino Rossi
Intro: [Am][Em][B7][Em]
1. Une étoile se [Em] lève
Voici l´heure du [B7] rêve
Loin des bruits citadins
Les amants vont soudain
Envahir les jar-[Em] dins
Un chanteur so-[Am] litaire
Sans amour et sans [Em] loi
Dit: Je n´ai sur la [B7] terre
Ma guitare, que [Em] toi.
[Am][Em][B7][E]
[E] Chante chante ma gui-[B7] tare
Chante chante au clair de [Em] lune
Pour la blonde et pour la [B7] brune
Pour tous ceux qu´il faut char-[E] mer
[E] Rien jamais ne nous sé-[B7] pare
Entre nous point de dis-[E] tance
Mon coeur rythme des ca-[B7] dences
Et ta voix me dit d´ai-[Em] mer.
[Am][Em][B7][Em]
2. Au hasard de sa [Em] route
Plein d´espoir ou de [B7] doute
Enlacé, délaissé
Le chanteur a passé
Et les ans l´ont cas-[Em] sée
Mais son coeur a des [Am] ailes
Et dit comme en vos [Em] jours
Ma guitare fi-[B7] dèle
Tu me restes tou-[Em] jours.
[Am][Em][B7][E]
[E] Chante chante ma gui-[B7] tare
Chante chante au clair de [Em] lune
Pour la blonde et pour la [B7] brune
Pour tous ceux qu´il faut char-[E] mer
[E] Rien jamais ne nous sé-[B7] pare
Entre nous point de dis-[E] tance
Mon coeur rythme des ca-[B7] dences
Et ta voix me dit d´ai-[Em] mer.
Ma guitare fi-[B7] dèle
Chante chante l´a-[Em] mour
--------------------
Mimosa by Pan Xiu Qiong (Phan Tú Quỳnh)
Intro: [Am][Em][B7][Em]-[Am][Em][B7][Em]
夜色那样美好,
yè sè nà yàng [Em] měi hǎo ,
为什么还有烦恼,
wéi shén me huán yǒu [B7] fán nǎo ,
你要做迎春花,
nǐ yào zuò yíng chūn huā ,
不要像含羞草,
bù yào xiàng hán xiū cǎo ,
只管把头儿摇。
zhī guǎn bǎ tóu ér [Em] yáo 。
眼前是花月良宵,
yǎn qián shì huā yuè [Am] liáng xiāo ,
我们要喜上眉梢,
wǒ mén yào xǐ shàng [Em] méi shāo ,
我们要尽情欢笑,
wǒ mén yào jìn qíng [B7] huān xiào ,
不要像含羞草。
bù yào xiàng hán xiū [Em] cǎo 。
[Am][Em][B7][E]
人生就像海上浪涛,
[E] rén shēng jiù xiàng hǎi shàng [B7] làng tāo ,
潮起潮来有谁知道,
cháo qǐ cháo lái yǒu shuí [E] zhī dào ,
潮来就像万马奔腾,
cháo lái jiù xiàng wàn mǎ [B7] bēn téng ,
潮去变作静静悄悄。
cháo qù biàn zuò jìng jìng [E] qiǎo qiǎo 。
人生就是这样匆忙,
[E] rén shēng jiù shì zhè yàng [B7] cōng máng ,
何必再寻什么烦恼,
hé bì zài xún shén me [E] fán nǎo ,
我们应该尽情欢笑,
wǒ mén yīng gāi jìn qíng [B7] huān xiào ,
不要把那头低倒。
bù yào bǎ nà tóu [Em] dī dǎo 。
(* 魔镜歌词网
mó jìng gē [Em] cí wǎng)