Phiên bản: Sống trong mơ màng Lời Việt: Phạm Duy Trình bày: Ngọc Lan
Ta sống trong mơ màng mỗi khi bên nàng Ta sống trong vui mừng áp vai tay quàng Ta ghé môi hôn vào môi người yêu dấu Mở lòng ra với nhau cho tình bắt đầu
Người yêu hỡi xích lại gần bên nhau Người yêu ơi! Người yêu ơi xin gần nhau mãi mãi Hãy xin thời gian đứng yên ngừng trôi hoài Bên nhau nghĩa là ngất ngây
Ta sống trong kinh hoàng lúc ta xa nàng Ta sống trong mịt mù khóc than âm thầm Ta chết trong mơ hồ trong chiều bơ vơ Ngồi đây nghe trái tim xót xa ngỡ ngàng
Người yêu hỡi cớ sao người xa tôi Người yêu hỡi! Người yêu hỡi sao lìa xa không nói Lỡ dứt tay cho tình thắm tươi phải tơi bời Xa tôi nghĩa là giết tôi
Phiên bản tiếng Nhật (Japanese version) Sống cùng anh Anata to ikiru あなたと生きる Trình bày: Đặng Lệ Quân (Teresa Teng 鄧麗君)
夜汽車を乗り継いで 知らない町に来た yogisha wo nori tsui de shira nai machi ni kita なみだの跡のある あなたの手紙見て namidano ato noaru anatano tegami mite 何も云わないわ そばでそばで眠りたい nani mo iwa naiwa sobade sobade nemu ri tai 小さな命を あなたと生きる chiisa na inochi wo anata to iki ru
いけない人だから 愛しちゃならないと ikenai nin dakara itoshi chanaranaito みんなは止めたけど 私にはいい人 minnaha tome takedo watashi nihaii nin yo 愛はどちらかが いつもいつも傷ついて ai hado chirakaga itsumoitsumo kizu tsu ite 初めて知るのね あなたと生きる hajimete shiru none anata to iki ru
ひとりになってから 毎日泣いていた hitorininattekara mainichi nai teita 窓辺に咲く花の 匂いも忘れてた madobe ni saku hana no nioi mo wasure teta 空の浮雲の 白い白いまぶしさを sora no u kigumo no shiroi shiroi mabu shisawo 心に抱きしめ あなたと生きる kokoro ni daki shime anatato iki ru
== HẾT BÀI ==
Phiên bản: Sống trong mơ màng
Lời Việt: Phạm Duy
Trình bày: Ngọc Lan
1. Ta sống trong mơ màng mỗi khi bên nàng
Ta sống trong vui mừng áp vai tay quàng
Ta ghé môi hôn vào môi người yêu dấu
Mở lòng ra với nhau cho tình bắt đầu
Người yêu hỡi xích lại gần bên nhau
Người yêu ơi! Người yêu ơi xin gần nhau mãi mãi
Hãy xin thời gian đứng yên ngừng trôi hoài
Bên nhau nghĩa là ngất ngây
2. Ta sống trong kinh hoàng lúc ta xa nàng
Ta sống trong mịt mù khóc than âm thầm
Ta chết trong mơ hồ trong chiều bơ vơ
Ngồi đây nghe trái tim xót xa ngỡ ngàng
Người yêu hỡi cớ sao người xa tôi
Người yêu hỡi! Người yêu hỡi sao lìa xa không nói
Lỡ dứt tay cho tình thắm tươi phải tơi bời
Xa tôi nghĩa là giết tôi
Phiên bản tiếng Nhật (Japanese version)
Sống cùng anh Anata to ikiru あなたと生きる
Trình bày: Đặng Lệ Quân (Teresa Teng 鄧麗君)
1. 夜汽車を乗り継いで 知らない町に来た
yogisha wo nori tsui de shira nai machi ni kita
なみだの跡のある あなたの手紙見て
namidano ato noaru anatano tegami mite
何も云わないわ そばでそばで眠りたい
nani mo iwa naiwa sobade sobade nemu ri tai
小さな命を あなたと生きる
chiisa na inochi wo anata to iki ru
2. いけない人だから 愛しちゃならないと
ikenai nin dakara itoshi chanaranaito
みんなは止めたけど 私にはいい人
minnaha tome takedo watashi nihaii nin yo
愛はどちらかが いつもいつも傷ついて
ai hado chirakaga itsumoitsumo kizu tsu ite
初めて知るのね あなたと生きる
hajimete shiru none anata to iki ru
3. ひとりになってから 毎日泣いていた
hitorininattekara mainichi nai teita
窓辺に咲く花の 匂いも忘れてた
madobe ni saku hana no nioi mo wasure teta
空の浮雲の 白い白いまぶしさを
sora no u kigumo no shiroi shiroi mabu shisawo
心に抱きしめ あなたと生きる
kokoro ni daki shime anatato iki ru
Lời Việt: Phạm Duy
Trình bày: Ngọc Lan
Intro: [Am][Em]-[Dm][G][C][A7]-[Dm][Am]-[F][E7][Am]
1. [Am] Ta sống trong mơ màng mỗi khi bên nàng
[Dm] Ta sống trong vui mừng áp vai tay quàng
[Am] Ta ghé môi hôn vào môi người yêu dấu
[E7] Mở lòng ra với nhau cho tình [Am] bắt đầu
Người yêu [Am] hỡi xích lại [E7] gần bên nhau
Người yêu ơi! Người yêu ơi xin gần [Am] nhau mãi mãi
[F] Hãy xin thời [G] gian đứng yên ngừng [C] trôi hoài [E7]
[B7] Bên nhau [E7] nghĩa là [Am] ngất ngây
[F][G][C][A7]-[Dm][E7][Am]
2. [Am] Ta sống trong kinh hoàng lúc ta xa nàng
[Dm] Ta sống trong mịt mù khóc than âm thầm
[Am] Ta chết trong mơ hồ trong chiều bơ vơ
[E7] Ngồi đây nghe trái tim xót xa [Am] ngỡ ngàng
Người yêu [Am] hỡi cớ [E7] sao người xa tôi
Người yêu hỡi! Người yêu hỡi sao lìa [Am] xa không nói
[F] Lỡ dứt tay cho [G] tình thắm tươi phải [C] tơi bời [E7]
[B7] Xa tôi [E7] nghĩa là [Am] giết tôi
--------------------
Phiên bản tiếng Nhật (Japanese version)
Sống cùng anh - Anata to ikiru - あなたと生きる
Trình bày: Đặng Lệ Quân (Teresa Teng - 鄧麗君)
Intro: [Am][Em]-[Dm][G][C][A7]-[Dm][Am]-[F][E7][Am]
1. 夜汽車を乗り継いで 知らない町に来た
[Am] yogisha wo nori tsui de [Dm] shira nai machi ni kita
なみだの跡のある あなたの手紙見て
[Am] namidano ato noaru [E7] anatano tegami [Am] mite
何も云わないわ そばでそばで眠りたい
nani-[Am] mo iwa [E7] naiwa sobade sobade nemu-[Am] ri tai
小さな命を あなたと生きる
[F] chiisa na [G] inochi [C] wo [E7] [B7] anata [E7] to iki [Am] ru
[F][G][C][A7]-[Dm][E7][Am]
2. いけない人だから 愛しちゃならないと
[Am] ikenai nin dakara [Dm] itoshi chanaranaito
みんなは止めたけど 私にはいい人
[Am] minnaha tome takedo [E7] watashi nihaii nin [Am] yo
愛はどちらかが いつもいつも傷ついて
ai [Am] hado-[E7] chirakaga itsumoitsumo kizu-[Am] tsu ite
初めて知るのね あなたと生きる
[F] hajimete [G] shiru [C] none [E7]-[B7] anata-[E7] to iki [Am] ru
[Am][Em]-[Dm][G][C][A7]-[Dm][Am]-[F][E7][Am]
3. ひとりになってから 毎日泣いていた
[Am] hitorininattekara [Dm] mainichi nai teita
窓辺に咲く花の 匂いも忘れてた
[Am] madobe ni saku hana no [E7] nioi mo wasure [Am] teta
空の浮雲の 白い白いまぶしさを
sora [Am] no u-[E7] kigumo no shiroi shiroi mabu-[Am] shisawo
心に抱きしめ あなたと生きる
[F] kokoro ni [G] daki [C] shime [E7][B7] anatato iki [Am] ru