Hỡi chàng, tha thứ vì đã trót yêu anh Mối tình lôi kéo chàng mất bao ngày xanh Nếu tình không đến vội anh sống rất yên lành Đời không vướng u sầu, tháng ngày ấm êm
Thế rồi em đến tựa gió cuốn xoay Xoáy tròn thế giới này biết bao đổi thay Hỡi chàng có biết rằng em đã dâng cho anh Tình yêu rất chân thành chẳng ngại ngùng
[ĐK: ] Nguyện sống có đôi nguyện chết vì người Tình em đã trao riêng anh anh ơi Tìm trong thế gian này mấy ai yêu Một lần đến mai sau
Nguyện sống có đôi nguyện chết vì người Này đây khúc ca yêu thương tuyệt vời Gửi trao đến anh bằng hết đam mê Còn lại giữa đôi ta
Vắng chàng buổi sáng buồn giá buốt trôi Có chàng tia nắng hồng ấm đôi làn môi Cõi đời sẽ chẳng còn những tối tăm đêm dài Tình yêu đã mang lại ánh mặt trời
Pardon de t’avoir aimé Pardon d’avoir pris ta liberté Je sais que sans moi tu vivais très bien Sans un pro blème sans un lien
Et puis je suis ar rivée Ton nom et ta vie tout a changé Pourtant ce jour là je t’ai apporté Plus que moi même tu le sais
Refrain: Vivre pour toi mou rir pour toi Voilà ce que je t’ai don né Ça ne se trouve qu’ une fois Dans le coeur qui t’aime
Vivre pour toi mou rir pour toi C’est la chanson d’un grand a mour Et qui se pose dans la joie De cha que jour
Le ciel était gris sans toi Le ciel devient beau au près de toi L’amour…écoute à travers les nuits Qui sont les soleils de ma vie
== DẠO NHẠC ==
Hỡi chàng, tha thứ vì đã trót yêu anh Mối tình lôi kéo chàng mất bao ngày xanh Nếu tình không đến vội anh sống rất yên lành Đời không vướng u sầu, tháng ngày ấm êm
Thế rồi em đến tựa gió cuốn xoay Xoáy tròn thế giới này biết bao đổi thay Hỡi chàng có biết rằng em đã dâng cho anh Tình yêu rất chân thành chẳng ngại ngùng
[ĐK: ] Nguyện sống có đôi nguyện chết vì người Tình em đã trao riêng anh anh ơi Tìm trong thế gian này mấy ai yêu Một lần đến mai sau
Nguyện sống có đôi nguyện chết vì người Này đây khúc ca yêu thương tuyệt vời Gửi trao đến anh bằng hết đam mê Còn lại giữa đôi ta
Vắng chàng buổi sáng buồn giá buốt trôi Có chàng tia nắng hồng ấm đôi làn môi Cõi đời sẽ chẳng còn những tối tăm đêm dài Tình yêu đã mang lại ánh mặt trời
Pardon de t’avoir aimé Pardon d’avoir pris ta liberté Je sais que sans moi tu vivais très bien Sans un pro blème sans un lien
Et puis je suis ar rivée Ton nom et ta vie tout a changé Pourtant ce jour là je t’ai apporté Plus que moi même tu le sais
Refrain: Vivre pour toi mou rir pour toi Voilà ce que je t’ai don né Ça ne se trouve qu’ une fois Dans le coeur qui t’aime
Vivre pour toi mou rir pour toi C’est la chanson d’un grand a mour Et qui se pose dans la joie De cha que jour
Le ciel était gris sans toi Le ciel devient beau au près de toi L’amour…écoute à travers les nuits Qui sont les soleils de ma vie
== HẾT BÀI ==
1. Hỡi chàng, tha thứ vì đã trót yêu anh
Mối tình lôi kéo chàng mất bao ngày xanh
Nếu tình không đến vội anh sống rất yên lành
Đời không vướng u sầu, tháng ngày ấm êm
2. Thế rồi em đến tựa gió cuốn xoay
Xoáy tròn thế giới này biết bao đổi thay
Hỡi chàng có biết rằng em đã dâng cho anh
Tình yêu rất chân thành chẳng ngại ngùng
[ĐK: ] Nguyện sống có đôi nguyện chết vì người
Tình em đã trao riêng anh anh ơi
Tìm trong thế gian này mấy ai yêu
Một lần đến mai sau
Nguyện sống có đôi nguyện chết vì người
Này đây khúc ca yêu thương tuyệt vời
Gửi trao đến anh bằng hết đam mê
Còn lại giữa đôi ta
3. Vắng chàng buổi sáng buồn giá buốt trôi
Có chàng tia nắng hồng ấm đôi làn môi
Cõi đời sẽ chẳng còn những tối tăm đêm dài
Tình yêu đã mang lại ánh mặt trời
1. Pardon de t’avoir aimé
Pardon d’avoir pris ta liberté
Je sais que sans moi tu vivais très bien
Sans un pro blème sans un lien
2. Et puis je suis ar rivée
Ton nom et ta vie tout a changé
Pourtant ce jour là je t’ai apporté
Plus que moi même tu le sais
Refrain: Vivre pour toi mou rir pour toi
Voilà ce que je t’ai don né
Ça ne se trouve qu’ une fois
Dans le coeur qui t’aime
Vivre pour toi mou rir pour toi
C’est la chanson d’un grand a mour
Et qui se pose dans la joie
De cha que jour
3. Le ciel était gris sans toi
Le ciel devient beau au près de toi
L’amour…écoute à travers les nuits
Qui sont les soleils de ma vie
[D] Mối tình lôi kéo chàng mất [B7] bao ngày xanh
[Em] Nếu tình không đến vội anh [Am] sống rất yên lành
Đời không vướng [Em] u sầu, [B7] tháng ngày ấm [Em] êm
2. [Em] Thế rồi em đến tựa gió [Am] cuốn xoay
[D] Xoáy tròn thế giới này biết [B7] bao đổi thay
[Em] Hỡi chàng có biết rằng em [Am] đã dâng cho anh
Tình yêu rất [Em] chân thành [B7] chẳng ngại [Em] ngùng [B7]
[ĐK: ] Nguyện sống có [Em] đôi nguyện chết [Am] vì người
[D] Tình em đã trao riêng anh anh [B7] ơi
[Em] Tìm trong thế gian này mấy [Am] ai yêu
[Em] Một lần [B7] đến mai [Em] sau
Nguyện sống có đôi nguyện chết [Am] vì người
[D] Này đây khúc ca yêu thương tuyệt [B7] vời
[Em] Gửi trao đến anh bằng hết [Am] đam mê
[Em] Còn lại [B7] giữa đôi [Em] ta
3. [Em] Vắng chàng buổi sáng buồn giá [Am] buốt trôi
[D] Có chàng tia nắng hồng ấm [B7] đôi làn môi
[Em] Cõi đời sẽ chẳng còn những [Am] tối tăm đêm dài
Tình yêu đã [Em] mang lại [B7] ánh mặt [Em] trời
--------------------
1. [Em] Pardon de t’avoir [Am] aimé
[D] Pardon d’avoir pris [B7] ta liberté
[Em] Je sais que sans moi tu [Am] vivais très bien
Sans un pro-[Em] blème [B7] sans un [Em] lien
2. [Em] Et puis je suis ar-[Am] rivée
[D] Ton nom et ta vie [B7] tout a changé
[Em] Pourtant ce jour là je [Am] t’ai apporté
Plus que moi-[Em] même [B7] tu le [Em] sais [B7]
Refrain: Vivre pour [Em] toi mou-[Am] rir pour toi
[D] Voilà ce que je t’ai don-[B7] né
[Em] Ça ne se trouve qu’-[Am] une fois
[Em] Dans le [B7] coeur qui [Em] t’aime
Vivre pour toi mou-[Am] rir pour toi
[D] C’est la chanson d’un grand a-[B7] mour
[Em] Et qui se pose [Am] dans la joie
[Em] De cha-[B7] que [Em] jour
3. [Em] Le ciel était gris [Am] sans toi
[D] Le ciel devient beau au-[B7] près de toi
[Em] L’amour…écoute à [Am] travers les nuits
Qui sont les [Em] soleils [B7] de ma [Em] vie