Tay Trái Chỉ Trăng

(左手指月)

Trình chiếu

Đơn ca

Điệu: Ballad || Đơn ca: Nữ: Dm

Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Trác Y Đình: Ebm
  • Chu Thúy Quỳnh: Bm
  • Nam Em: Dm
  • Hà Nhi: Dm
  • Tát Đỉnh Đỉnh (tiếng Hoa): Ebm

Từng thanh âm chậm buông, tiếng tơ lòng vấn vương, Dường như ai ngoài kia ngập ngừng dấu đi biệt ly, Buồn đôi khi ngỡ đã bỏ quên vào đêm, Lệ hoen mi ngoảnh mặt bước đi.

Hà ha ha ha ha ha ha ha ha há ha, Hà ha ha hà ha hà ha ha há hà ha, Hà ha ha ha há ha hà ha hà ha, Hà ha ha hà ha há ha.

== DẠO NHẠC ==

Thời gian xin ngừng trôi trói ánh trăng hòa vào cung đàn, Từng lời nói giờ đây ngập ngừng giấu đi đổi thay, Mình đơn côi nuối tiếc bao ngày tháng trọn đôi, Bàn tay với vầng trăng vỡ đôi.

Hà ha ha ha ha ha ha ha ha há ha, Hà ha ha hà ha hà ha ha há hà ha, Hà ha ha ha há ha hà ha hà ha, Hà ha ha hà ha há ha.

* Từng thanh âm chậm buông, tiếng tơ lòng vấn vương, Dường như ai ngoài kia ngập ngừng dấu đi biệt ly, Buồn đôi khi ngỡ đã bỏ quên vào đêm, Lệ hoen mi ngoảnh mặt bước đi.

* Hà ha ha ha ha ha ha ha ha há ha, Hà ha ha hà ha hà ha ha há hà ha, Hà ha ha ha há ha hà ha hà ha, Hà ha ha hà ha há ha......

== HẾT BÀI ==

Phiên bản Nam Em thể hiện Từng thanh âm chậm buông, tiếng tơ lòng vấn vương, Dường như ai ngoài kia ngập ngừng dấu đi biệt ly, Buồn đôi khi ngỡ đã bỏ quên vào đêm, Lệ hoen mi ngoảnh mặt bước đi. Hà ha ha ha ha ha ha ha ha há ha, Hà ha ha hà ha hà ha ha há ha hà ha, Hà ha ha ha há ha hà ha hà ha, Hà ha ha hà ha há ha. Thời gian xin ngừng trôi trói ánh trăng hòa vào cung đàn, Từng lời nói giờ đây ngập ngừng giấu đi đổi thay, Mình đơn côi nuối tiếc bao ngày tháng trọn đôi, Bàn tay với vầng trăng vỡ đôi. Hà ha ha ha ha ha ha ha ha há ha, Hà ha ha hà ha hà ha ha há ha hà ha, Hà ha ha ha há ha hà ha hà ha, Hà ha ha hà ha há ha. ------------------------ Phiên bản Chu Thúy Quỳnh thể hiện 1. Một tay ta nắm lấy ánh trăng vàng sắp tàn, Một tay ta níu giữ tình duyên úa theo thời gian, Hợp rồi tan, ai biết đâu ngày sau ly biệt, Gặp rồi xa, còn chi thiết tha. Ngập ngừng một câu nói, tiếng yêu chợt vỡ đôi, Người ở đâu không tới, người xa khuất nơi mù khơi, Màn đêm buông ha há ha hà ha hà ha, Giọt lệ tuôn hà ha há ha. 2. Đàn ngân lên réo rắt tiếng tơ lòng vấn vương, Người ở nơi xa đó mà sao trái tim còn thương, Đời phong sương, năm tháng trôi nào đâu dừng lại, Nhìn trong gương tàn phai sắc hương. Nhặt một nhành hoa rơi, bước chân lạc giữa đời, Nhặt hồn ta theo với gửi trong gió mây lặng trôi, Một đêm nay i í i ì i ì i, Để ta say i i í i. 3. Một đời chẳng than vãn, tiếc chi một mối tình, Sợi hồng kia đã đứt đành quay bước trong lặng thinh, Lời hẹn xưa nay mỗi ta còn ôm một bóng, Người từng thương giờ như khói sương. Ngẩng đầu nhìn trăng sáng, khóc duyên tình lỡ làng, Vầng trăng kia soi rõ mọi đau đớn nơi trần gian, Hẹn một mai ha há ha hà ha hà ha, Người bên ta hà ha há ha. ----------------------- 左手握大地右手握着天 Zuǒshǒu wò dàdì yòushǒu wòzhe tiān 掌纹裂出了十方的闪电 Zhǎng wén liè chūle shí fāng de shǎndiàn 把时光匆匆兑换成了年 Bǎ shíguāng cōngcōng duìhuàn chéngle nián 三千世 如所不见 Sānqiān-shì rú suǒ bùjiàn 左手拈着花右手舞着剑 Zuǒshǒu niānzhe huā yòushǒu wǔzhe jiàn 眉间落下了一万年的雪 Méi jiān luòxiàle yī wàn nián de xuě 一滴泪 Yīdī lèi 那是我 Nà shì wǒ 左手一弹指右手弹着弦 Zuǒshǒu yī tánzhǐ yòushǒu dànzhuó xián 舟楫摆渡在忘川的水间 Zhōují bǎidù zài wàng chuān de shuǐ jiān 当烦恼能开出一朵红莲 Dāng fánnǎo néng kāi chū yī duǒ hóng lián 莫停歇 给我杂念 Mò tíngxiē gěi wǒ zániàn 左手指着月右手取红线 Zuǒshǒu zhǐzhe yuè yòushǒu qǔ hóngxiàn 赐予你和我如愿的情缘 Cìyǔ nǐ hé wǒ ruýuàn de qíngyuán 月光中 Yuèguāng zhōng 你和我 Nǐ hé wǒ 左手化成羽右手成鳞片 Zuǒshǒu huàchéng yǔ yòushǒu chéng línpiàn 某世在云上某世在林间 Mǒu shì zài yún shàng mǒu shì zài lín jiàn 愿随你用一粒微尘的模样 Yuàn suí nǐ yòng yī lì wéi chén de muýàng 在所有 尘世浮现 Zài suǒyǒu chénshì fúxiàn 我左手拿起你右手放下你 Wǒ zuǒshǒu ná qǐ nǐ yòushǒu fàng xià nǐ 合掌时你全部被收回心间 Hézhǎng shí nǐ quánbù bèi shōuhuí xīnjiān 一炷香 Yī zhù xiāng 你是我 无二无别 Nǐ shì wǒ wú èr wú bié