Tiếng Chuông Đêm Giáng Sinh (Jingle Bells)

Trình chiếu

Đơn ca

Điệu: Fox || Đơn ca:

Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Boney M: Bb
  • Hiền Thục: D
  • Kiều Nga: D
  • Minh Xuân & Minh Phúc (trước 75): Eb
  • Thanh Lan: D
  • Don Ho: F

Version 1:

Mừng ngày Chúa sinh ra đời, nào mình cùng nắm tay tươi cười Hoà bình đến cho muôn người, cùng cất tiếng ca mừng vui Mừng ngày Giáng sinh an hoà, mừng hạnh phúc cho muôn nhà Từ thành phố hay đồng quê muôn nơi vui tiếng hát ca vang lừng

[ĐK: ] Đêm Noel, đêm Noel, ta hãy cùng vui lên Đêm Noel, đêm đêm ta xin ơn trên ban hoà bình cho trần thế Đêm Noel, chuông vang lên, chuông giáo đường vang lên Đêm Noel, vui đêm Noel, ta hãy chúc nhau câu cười!

Boong bing boong, boong bing boong, chuông giáo đường thánh thót Đêm Noel, chuông vang như mang bao yêu thương lẫn trong ánh sao sáng Boong bing boong, boong bing boong, đêm giáng trần Thiên chúa Xin dâng lên muôn kinh trong đêm Thiên chúa giáng sinh ra đời

Version 2:

Chuông vang vang chuông vang vang chuông giáo đường ấm cúng Chuông thanh thanh chuông thanh thanh tiếng chuông ngân khắp nơi Loan tin vui loan tin vui con chúa trời giáng thế Đêm năm xưa nơi hang Be len thiên chúa giáng sinh làm người

[ĐK: ] Một trời sáng trong thơm lành và một mùa tuyết ôm cây cành Một màu trắng bao la tình một nỗi sướng vui hồi sinh Mừng ngày Chúa sinh ra đời người người đó đây vui cười Và người sẽ không buồn nữa ta mong Giáng Sinh như mong ơn lành

Mừng ngày chúa sinh ra đời người người đó đây vui cười Hoà bình đến cho muôn người cùng cất tiếng ca mừng vui Mừng ngày giáng sinh an hoà mừng hạnh phúc cho muôn nhà Từ thành phố hay đồng quê muôn nơi vui tiếng hát ca vang lừng

English version:

Dashing through the snow, in a onehorse open sleigh O'er the fields we go, laughing all the way Bells on bobtails ring, making spirits bright What fun it is to ride and sing a sleighing song to night, oh

[ĐK: ] Jingle bells, jingle bells, jingle all the way Oh what fun it is to ride in a onehorse open sleigh, hey Jingle bells, jingle bells, jingle all the way Oh what fun it is to ride in a onehorse open sleigh

== DẠO NHẠC ==

Version 1:

Mừng ngày Chúa sinh ra đời, nào mình cùng nắm tay tươi cười Hoà bình đến cho muôn người, cùng cất tiếng ca mừng vui Mừng ngày Giáng sinh an hoà, mừng hạnh phúc cho muôn nhà Từ thành phố hay đồng quê muôn nơi vui tiếng hát ca vang lừng

[ĐK: ] Đêm Noel, đêm Noel, ta hãy cùng vui lên Đêm Noel, đêm đêm ta xin ơn trên ban hoà bình cho trần thế Đêm Noel, chuông vang lên, chuông giáo đường vang lên Đêm Noel, vui đêm Noel, ta hãy chúc nhau câu cười!

Boong bing boong, boong bing boong, chuông giáo đường thánh thót Đêm Noel, chuông vang như mang bao yêu thương lẫn trong ánh sao sáng Boong bing boong, boong bing boong, đêm giáng trần Thiên chúa Xin dâng lên muôn kinh trong đêm Thiên chúa giáng sinh ra đời

Version 2:

Chuông vang vang chuông vang vang chuông giáo đường ấm cúng Chuông thanh thanh chuông thanh thanh tiếng chuông ngân khắp nơi Loan tin vui loan tin vui con chúa trời giáng thế Đêm năm xưa nơi hang Be len thiên chúa giáng sinh làm người

[ĐK: ] Một trời sáng trong thơm lành và một mùa tuyết ôm cây cành Một màu trắng bao la tình một nỗi sướng vui hồi sinh Mừng ngày Chúa sinh ra đời người người đó đây vui cười Và người sẽ không buồn nữa ta mong Giáng Sinh như mong ơn lành

Mừng ngày chúa sinh ra đời người người đó đây vui cười Hoà bình đến cho muôn người cùng cất tiếng ca mừng vui Mừng ngày giáng sinh an hoà mừng hạnh phúc cho muôn nhà Từ thành phố hay đồng quê muôn nơi vui tiếng hát ca vang lừng

English version:

Dashing through the snow, in a onehorse open sleigh O'er the fields we go, laughing all the way Bells on bobtails ring, making spirits bright What fun it is to ride and sing a sleighing song to night, oh

[ĐK: ] Jingle bells, jingle bells, jingle all the way Oh what fun it is to ride in a onehorse open sleigh, hey Jingle bells, jingle bells, jingle all the way Oh what fun it is to ride in a onehorse open sleigh

== HẾT BÀI ==

Version 1:


1. Mừng ngày Chúa sinh ra đời, nào mình cùng nắm tay tươi cười
Hoà bình đến cho muôn người, cùng cất tiếng ca mừng vui
Mừng ngày Giáng sinh an hoà, mừng hạnh phúc cho muôn nhà
Từ thành phố hay đồng quê muôn nơi vui tiếng hát ca vang lừng

[ĐK: ]  Đêm Noel, đêm Noel, ta hãy cùng vui lên
Đêm Noel, đêm đêm ta xin ơn trên ban hoà bình cho trần thế
Đêm Noel, chuông vang lên, chuông giáo đường vang lên
Đêm Noel, vui đêm Noel, ta hãy chúc nhau câu cười!

Boong bing boong, boong bing boong, chuông giáo đường thánh thót
Đêm Noel, chuông vang như mang bao yêu thương lẫn trong ánh sao sáng
Boong bing boong, boong bing boong, đêm giáng trần Thiên chúa
Xin dâng lên muôn kinh trong đêm Thiên chúa giáng sinh ra đời



Version 2:


1. Chuông vang vang chuông vang vang chuông giáo đường ấm cúng
Chuông thanh thanh chuông thanh thanh tiếng chuông ngân khắp nơi
Loan tin vui loan tin vui con chúa trời giáng thế
Đêm năm xưa nơi hang Be len thiên chúa giáng sinh làm người

[ĐK: ]  Một trời sáng trong thơm lành và một mùa tuyết ôm cây cành
Một màu trắng bao la tình một nỗi sướng vui hồi sinh
Mừng ngày Chúa sinh ra đời người người đó đây vui cười
Và người sẽ không buồn nữa ta mong Giáng Sinh như mong ơn lành

2. Mừng ngày chúa sinh ra đời người người đó đây vui cười
Hoà bình đến cho muôn người cùng cất tiếng ca mừng vui
Mừng ngày giáng sinh an hoà mừng hạnh phúc cho muôn nhà
Từ thành phố hay đồng quê muôn nơi vui tiếng hát ca vang lừng



English version:

1. Dashing through the snow, in a onehorse open sleigh
O'er the fields we go, laughing all the way
Bells on bobtails ring, making spirits bright
What fun it is to ride and sing a sleighing song to night, oh

[ĐK: ]  Jingle bells, jingle bells, jingle all the way
Oh what fun it is to ride in a onehorse open sleigh, hey
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way
Oh what fun it is to ride in a onehorse open sleigh

Version 1:


1. Mừng [C] ngày Chúa sinh ra đời, nào mình cùng nắm tay tươi [F] cười
Hoà bình đến cho muôn [G7] người, cùng cất tiếng ca mừng [C] vui
Mừng [C] ngày Giáng sinh an hoà, mừng hạnh phúc cho muôn [F] nhà
Từ thành phố hay đồng [G7] quê muôn nơi vui tiếng hát ca vang [C] lừng

[ĐK: ]  [C] Đêm Noel, đêm Noel, ta hãy cùng vui [C7] lên
[F] Đêm Noel, đêm đêm ta [C] xin ơn trên ban [D7] hoà bình cho [G7] trần thế
[C] Đêm Noel, chuông vang lên, chuông giáo đường vang [C7] lên
[F] Đêm Noel, vui đêm [C] Noel, ta hãy chúc [G7] nhau câu [C] cười!

[C] Boong bing boong, boong bing boong, chuông giáo đường thánh [C7] thót
[F] Đêm Noel, chuông vang như [C] mang bao yêu thương [D7] lẫn trong ánh [G7] sao sáng
[C] Boong bing boong, boong bing boong, đêm giáng trần Thiên [C7] chúa
[F] Xin dâng lên muôn [C] kinh trong đêm Thiên [G7] chúa giáng sinh ra [C] đời


-------------------
Version 2:


1. [C] Chuông vang vang chuông vang vang chuông giáo đường ấm [G7] cúng
[F] Chuông thanh thanh chuông thanh thanh [D7] tiếng chuông ngân khắp [G7] nơi
[C] Loan tin vui loan tin vui con chúa trời giáng [C7] thế
[F] Đêm năm xưa nơi hang Be-[C] len thiên [G7] chúa giáng sinh làm [C] người

[ĐK: ]  Một [C] trời sáng trong thơm lành và một mùa tuyết ôm cây [F] cành
Một màu trắng bao la [G7] tình một nỗi sướng vui hồi [C] sinh
[C] Mừng ngày Chúa sinh ra đời người người đó đây vui [F] cười
Và người sẽ không buồn [G7] nữa ta mong Giáng Sinh như mong ơn [C] lành

2. Mừng [C] ngày chúa sinh ra đời người người đó đây vui [F] cười
Hoà bình đến cho muôn [G7] người cùng cất tiếng ca mừng [C] vui
[C] Mừng ngày giáng sinh an hoà mừng hạnh phúc cho muôn [F] nhà
Từ thành phố hay đồng [G7] quê muôn nơi vui tiếng hát ca vang [C] lừng


--------------------
English version:

1. [C] Dashing through the snow, in a one-horse open [F] sleigh
O'er the fields we [G7] go, laughing all the [C] way
[C] Bells on bobtails ring, making spirits [F] bright
What fun it is to [G7] ride and sing a sleighing song to- [C] night, oh

[ĐK: ]  [C] Jingle bells, jingle bells, jingle all the [C7] way
[F] Oh what fun it [C] is to ride in a [D7] one-horse open [G7] sleigh, hey
[C] Jingle bells, jingle bells, jingle all the [C7] way
[F] Oh what fun it [C] is to ride in a [G7] one-horse open [C] sleigh