x 2
自你离开以后 zì nǐ lí kāi yǐ hòu 从此就丢了温柔 cóng cǐ jiù diū liǎo wēn róu 等待在这雪山路漫长 děng dài zài zhè xuě shān lù màn cháng 听寒风呼啸依旧 tīng hán fēng hū xiào yī jiù
一眼望不到边 yī yǎn wàng bù dào biān 风似刀割我的脸 fēng sì dāo gē wǒ dí liǎn 等不到西海天际蔚蓝 děng bù dào xī hǎi tiān jì wèi lán 无言着苍茫的高原 wú yán zhuó cāng máng dí gāo yuán
Chorus: 还记得你 答应过我不会让我把你找不见 huán jì dé nǐ dá yīng guò wǒ bù huì ràng wǒ bǎ nǐ zhǎo bù jiàn 可你跟随 那南归的候鸟飞得那么远 kě nǐ gēn suí nà nán guī dí hòu niǎo fēi dé nà me yuǎn 爱像风筝断了线 拉不住你许下的诺言 ài xiàng fēng zhēng duàn liǎo xiàn lā bù zhù nǐ xǔ xià dí nuò yán
我在苦苦等待 雪山之巅温暖的春天 wǒ zài kǔ kǔ děng dài xuě shān zhī diān wēn nuǎn dí chūn tiān 等待高原 冰雪融化之后归来的孤雁 děng dài gāo yuán bīng xuě róng huà zhī hòu guī lái dí gū yàn 爱再难以续情缘 回不到我们的从前 ài zài nán yǐ xù qíng yuán huí bù dào wǒ mén dí cóng qián
== DẠO NHẠC ==
x 2
自你离开以后 zì nǐ lí kāi yǐ hòu 从此就丢了温柔 cóng cǐ jiù diū liǎo wēn róu 等待在这雪山路漫长 děng dài zài zhè xuě shān lù màn cháng 听寒风呼啸依旧 tīng hán fēng hū xiào yī jiù
一眼望不到边 yī yǎn wàng bù dào biān 风似刀割我的脸 fēng sì dāo gē wǒ dí liǎn 等不到西海天际蔚蓝 děng bù dào xī hǎi tiān jì wèi lán 无言着苍茫的高原 wú yán zhuó cāng máng dí gāo yuán
Chorus: 还记得你 答应过我不会让我把你找不见 huán jì dé nǐ dá yīng guò wǒ bù huì ràng wǒ bǎ nǐ zhǎo bù jiàn 可你跟随 那南归的候鸟飞得那么远 kě nǐ gēn suí nà nán guī dí hòu niǎo fēi dé nà me yuǎn 爱像风筝断了线 拉不住你许下的诺言 ài xiàng fēng zhēng duàn liǎo xiàn lā bù zhù nǐ xǔ xià dí nuò yán
我在苦苦等待 雪山之巅温暖的春天 wǒ zài kǔ kǔ děng dài xuě shān zhī diān wēn nuǎn dí chūn tiān 等待高原 冰雪融化之后归来的孤雁 děng dài gāo yuán bīng xuě róng huà zhī hòu guī lái dí gū yàn 爱再难以续情缘 回不到我们的从前 ài zài nán yǐ xù qíng yuán huí bù dào wǒ mén dí cóng qián
== HẾT BÀI ==
x 2
1. 自你离开以后
zì nǐ lí kāi yǐ hòu
从此就丢了温柔
cóng cǐ jiù diū liǎo wēn róu
等待在这雪山路漫长
děng dài zài zhè xuě shān lù màn cháng
听寒风呼啸依旧
tīng hán fēng hū xiào yī jiù
2. 一眼望不到边
yī yǎn wàng bù dào biān
风似刀割我的脸
fēng sì dāo gē wǒ dí liǎn
等不到西海天际蔚蓝
děng bù dào xī hǎi tiān jì wèi lán
无言着苍茫的高原
wú yán zhuó cāng máng dí gāo yuán
Chorus: 还记得你 答应过我不会让我把你找不见
huán jì dé nǐ dá yīng guò wǒ bù huì ràng wǒ bǎ nǐ zhǎo bù jiàn
可你跟随 那南归的候鸟飞得那么远
kě nǐ gēn suí nà nán guī dí hòu niǎo fēi dé nà me yuǎn
爱像风筝断了线 拉不住你许下的诺言
ài xiàng fēng zhēng duàn liǎo xiàn lā bù zhù nǐ xǔ xià dí nuò yán
我在苦苦等待 雪山之巅温暖的春天
wǒ zài kǔ kǔ děng dài xuě shān zhī diān wēn nuǎn dí chūn tiān
等待高原 冰雪融化之后归来的孤雁
děng dài gāo yuán bīng xuě róng huà zhī hòu guī lái dí gū yàn
爱再难以续情缘 回不到我们的从前
ài zài nán yǐ xù qíng yuán huí bù dào wǒ mén dí cóng qián
1. 自你离开以后
zì nǐ lí kāi yǐ [Am] hòu
从此就丢了温柔
[Em] cóng cǐ jiù diū liǎo wēn róu
等待在这雪山路漫长
[Bm] děng dài zài zhè [Am] xuě shān lù màn cháng
听寒风呼啸依旧
[D] tīng hán fēng hū xiào yī [Em] jiù
2. 一眼望不到边
yī yǎn wàng bù dào [Am] biān
风似刀割我的脸
[Em] fēng sì dāo gē wǒ dí liǎn
等不到西海天际蔚蓝
[Bm] děng bù dào xī [Am] hǎi tiān jì wèi lán
无言着苍茫的高原
[D] wú yán zhuó cāng máng dí gāo [Em] yuán
Chorus: 还记得你 答应过我不会让我把你找不见
huán jì dé nǐ [G] dá yīng guò wǒ bù huì ràng wǒ [Em] bǎ nǐ zhǎo bù [Bm] jiàn
可你跟随 那南归的候鸟飞得那么远
kě nǐ [C] gēn suí nà nán guī dí hòu niǎo [Em] fēi dé nà me yuǎn
爱像风筝断了线 拉不住你许下的诺言
ài xiàng [Am] fēng zhēng duàn liǎo xiàn lā bù zhù nǐ xǔ xià dí nuò [B7] yán
我在苦苦等待 雪山之巅温暖的春天
wǒ zài [G] kǔ kǔ děng dài xuě shān zhī diān [Em] wēn nuǎn dí chūn tiān
等待高原 冰雪融化之后归来的孤雁
děng dài [C] gāo yuán bīng xuě róng huà zhī hòu [Em] guī lái dí gū yàn
爱再难以续情缘 回不到我们的从前
ài zài [Am] nán yǐ xù qíng yuán huí bù dào wǒ mén dí cóng [Em] qián