Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours
Holiday in paris, sunday afte rnoon Meeting a French boy, ev'ning walk by moon So we were dancing on the music and I was waiting for my chance I only didn't under stand him when she said in french
Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours
Anh có thương không ? có thấy bâng khuâng tơ vương gì không? Hay đang ngơ ngác đi giữa yêu thương cho đêm xanh kia trôi qua vô tình Anh có thương không ? có thấy cô đơn khi đêm về không ? Hay đang mơ mãi sao với mây trời cho đêm xuân qua âm thầm anh ơi
Giữ lễ vui nơi Paris, phố xá ôi đẹp xa vời Giữa đám đông gặp chàng, sánh bước vai cùng trăng Vai ta kề vai dìu nhau trong tiếng nhạc chất ngất đắm đuối trái tim rung động Nhưng sao anh như mơ trong tình yêu, thoáng phút vui chơi tàn
Anh có thương không ? có thấy bâng khuâng tơ vương gì không? Hay đang ngơ ngác đi giữa yêu thương cho đêm xanh kia trôi qua vô tình Anh có thương không ? có thấy cô đơn khi đêm về không ? Hay đang mơ mãi sao với mây trời cho đêm xuân qua âm thầm anh ơi
English version by The Shorts
Refrain: Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours
Holiday in paris, sunday afte rnoon Meeting a French girl, ev'ning walk by moon So we were dancing on the music and I was waiting for my chance I only didn't under stand him when she said in french
Refrain: Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours
Fall in love in Paris, didn't know what you do Walking with my girl, rendezvous for two I was afraid to kiss my baby, didn't know what she'd say Drinking wine by evening in a small c afe
I asked her to kiss me, ask for something more She didn't under stand me, lLike I did be fore
== DẠO NHẠC ==
Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours
Holiday in paris, sunday afte rnoon Meeting a French boy, ev'ning walk by moon So we were dancing on the music and I was waiting for my chance I only didn't under stand him when she said in french
Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours
Anh có thương không ? có thấy bâng khuâng tơ vương gì không? Hay đang ngơ ngác đi giữa yêu thương cho đêm xanh kia trôi qua vô tình Anh có thương không ? có thấy cô đơn khi đêm về không ? Hay đang mơ mãi sao với mây trời cho đêm xuân qua âm thầm anh ơi
Giữ lễ vui nơi Paris, phố xá ôi đẹp xa vời Giữa đám đông gặp chàng, sánh bước vai cùng trăng Vai ta kề vai dìu nhau trong tiếng nhạc chất ngất đắm đuối trái tim rung động Nhưng sao anh như mơ trong tình yêu, thoáng phút vui chơi tàn
Anh có thương không ? có thấy bâng khuâng tơ vương gì không? Hay đang ngơ ngác đi giữa yêu thương cho đêm xanh kia trôi qua vô tình Anh có thương không ? có thấy cô đơn khi đêm về không ? Hay đang mơ mãi sao với mây trời cho đêm xuân qua âm thầm anh ơi
English version by The Shorts
Refrain: Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours
Holiday in paris, sunday afte rnoon Meeting a French girl, ev'ning walk by moon So we were dancing on the music and I was waiting for my chance I only didn't under stand him when she said in french
Refrain: Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours
Fall in love in Paris, didn't know what you do Walking with my girl, rendezvous for two I was afraid to kiss my baby, didn't know what she'd say Drinking wine by evening in a small c afe
I asked her to kiss me, ask for something more She didn't under stand me, lLike I did be fore
== HẾT BÀI ==
Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours
Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours
Holiday in paris, sunday afte rnoon
Meeting a French boy, ev'ning walk by moon
So we were dancing on the music and I was waiting for my chance
I only didn't under stand him when she said in french
Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours
Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours
Anh có thương không ? có thấy bâng khuâng tơ vương gì không?
Hay đang ngơ ngác đi giữa yêu thương cho đêm xanh kia trôi qua vô tình
Anh có thương không ? có thấy cô đơn khi đêm về không ?
Hay đang mơ mãi sao với mây trời cho đêm xuân qua âm thầm anh ơi
Giữ lễ vui nơi Paris, phố xá ôi đẹp xa vời
Giữa đám đông gặp chàng, sánh bước vai cùng trăng
Vai ta kề vai dìu nhau trong tiếng nhạc chất ngất đắm đuối trái tim rung động
Nhưng sao anh như mơ trong tình yêu, thoáng phút vui chơi tàn
Anh có thương không ? có thấy bâng khuâng tơ vương gì không?
Hay đang ngơ ngác đi giữa yêu thương cho đêm xanh kia trôi qua vô tình
Anh có thương không ? có thấy cô đơn khi đêm về không ?
Hay đang mơ mãi sao với mây trời cho đêm xuân qua âm thầm anh ơi
English version by The Shorts
Refrain: Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours
Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours
1. Holiday in paris, sunday afte rnoon
Meeting a French girl, ev'ning walk by moon
So we were dancing on the music and I was waiting for my chance
I only didn't under stand him when she said in french
Refrain: Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours
Comment ça va, comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, rester tou jours
2. Fall in love in Paris, didn't know what you do
Walking with my girl, rendezvous for two
I was afraid to kiss my baby, didn't know what she'd say
Drinking wine by evening in a small c afe
I asked her to kiss me, ask for something more
She didn't under stand me, lLike I did be fore
Tu ne comprends rien a [E] l'amour, restez la nuit, rester tou- [A] jours
[A] Comment ça [D] va, comme ci, comme ci, comme ci, comme [A] ça
Tu ne comprends rien a [E] l'amour, restez la nuit, rester tou- [A] jours
Holiday in [E] paris, sunday afte- [A] rnoon
Meeting a [E] French boy, ev'ning walk by [A] moon
So we were dancing on the [D] music and I was waiting for my [A] chance
I only didn't under- [E] stand him when she said in [A] french
[A] Comment ça [D] va, comme ci, comme ci, comme ci, comme [A] ça
Tu ne comprends rien a [E] l'amour, restez la nuit, rester tou- [A] jours
[A] Comment ça [D] va, comme ci, comme ci, comme ci, comme [A] ça
Tu ne comprends rien a [E] l'amour, restez la nuit, rester tou- [A] jours
Anh có thương [D] không ? có thấy bâng khuâng tơ vương gì [A] không?
Hay đang ngơ ngác đi giữa yêu [E] thương cho đêm xanh kia trôi qua vô [A] tình
Anh có thương [D] không ? có thấy cô đơn khi đêm về [A] không ?
Hay đang mơ mãi sao với mây [E] trời cho đêm xuân qua âm thầm anh [A] ơi
Giữ lễ vui nơi [E] Paris, phố xá ôi đẹp xa [A] vời
Giữa đám đông gặp [E] chàng, sánh bước vai cùng [A] trăng
Vai ta kề vai dìu nhau trong [D] tiếng nhạc chất ngất đắm đuối trái tim [A] rung động
Nhưng sao anh như mơ trong [E] tình yêu, thoáng phút vui chơi [A] tàn
Anh có thương [D] không ? có thấy bâng khuâng tơ vương gì [A] không?
Hay đang ngơ ngác đi giữa yêu [E] thương cho đêm xanh kia trôi qua vô [A] tình
Anh có thương [D] không ? có thấy cô đơn khi đêm về [A] không ?
Hay đang mơ mãi sao với mây [E] trời cho đêm xuân qua âm thầm anh [A] ơi
-----------------------
English version by The Shorts
Refrain: [A] Comment ça [D] va, comme ci, comme ci, comme ci, comme [A] ça
Tu ne comprends rien a [E] l'amour, restez la nuit, rester tou- [A] jours
[A] Comment ça [D] va, comme ci, comme ci, comme ci, comme [A] ça
Tu ne comprends rien a [E] l'amour, restez la nuit, rester tou- [A] jours
1. Holiday in [E] paris, sunday afte- [A] rnoon
Meeting a [E] French girl, ev'ning walk by [A] moon
So we were dancing on the [D] music and I was waiting for my [A] chance
I only didn't under- [E] stand him when she said in [A] french
Refrain: [A] Comment ça [D] va, comme ci, comme ci, comme ci, comme [A] ça
Tu ne comprends rien a [E] l'amour, restez la nuit, rester tou- [A] jours
[A] Comment ça [D] va, comme ci, comme ci, comme ci, comme [A] ça
Tu ne comprends rien a [E] l'amour, restez la nuit, rester tou- [A] jours
2. Fall in love in [E] Paris, didn't know what you [A] do
Walking with my [E] girl, rendez-vous for [A] two
I was afraid to kiss my [D] baby, didn't know what she'd [A] say
Drinking wine by [E] evening in a small c[A] afe
I asked her to [D] kiss me, ask for something [A] more
She didn't under-[E] stand me, lLike I did be-[A] fore