We’re All Alone (Chúng Mình Cô Đơn)

Trình chiếu

Đơn ca
Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Rita Coolidge: G
  • Ngọc Tuyết: G
  • Thái Hiền: Ab
  • Boz Scaggs: G
  • Kiều Nga: G

Version 1: Chúng Mình cô đơn – ca sĩ Ngọc Tuyết trình bày

Ngoài kia gió mưa tơi bời Gió mưa dường muốn không thôi Xin đừng khóc nửa trùng dương sóng đón mời Sẽ đem ta ra ngoài khơi Mĩm cười bên nhau át sóng và gió

Anh có em bên mình Giấc mơ nào cũng lên xanh Mời con sóng vào trong góc đá ghềnh Đã đi cơn đau buồn tênh Cuộc đời lên đênh nhưng mới là sống

[ĐK: ] Mình chờ đôi cánh song khép lại Thuở quanh ta vắng mênh mông Không còn e ấp đôi lòng Người yêu hỡi đời như mới bắt đầu Có riêng mình thương nhau

Xin hãy quên cuộc đời Hãy cho ngày tháng buông trôi Người yêu dấu nhìn xa lũ sóng gào Hãy như đơi chim hải âu Dập dìu bên nhau oh oh yêu dài lâu

[ĐK: ] Mình chờ đôi cánh song khép lại Thuở quanh ta vắng mênh mông Không còn e ấp đôi lòng Người yêu hỡi đời như mới bắt đầu Chúng ta riêng của nhau We're all alone, oh oh we're all alone

Version 2: Chỉ mình đôi ta (Lời Việt: Phạm Duy) ca sĩ Thái Hiền trình bày

Ngoài kia gió mưa tơi bời Gió mưa hoài mãi không thôi Này anh hỡi đừng thương tiếc mãi hoài Giấc mơ sẽ nghe buồn thêm Lòng buồn chơi vơi, nỗi đau mãi dâng

Xin khép đôi mi lại Hãy mơ mình sẽ ra đi Lìa xa hết đời gian dối đắm chìm Sẽ bay đi xa thật xa Một đời bên nhau với bao ái ân

[ĐK: ] Cửa này xin khép ngăn cách đời Đắm say riêng có đôi ta Ôi tình như gió trên trời Tình yêu hỡi, tình yêu chất ngất đời Đắm say tình không vui

English vesrion by Rita Coolidge singer

Out side the rain be gins And it may never end So cry no more on the shore a dream Will take us out to sea for evermore, for evermore

Close your eyes and dream And you can be with me 'Neath the waves, through the caves of ours, long forgotten now We're all alone, we're all alone.

Chorus: Close the window, calm the light And it will be al right no need to bother now Let it out, let it all be gin learn how to pre tend

Once a story's told It can't help but grow old Roses do, lovers too so cast Your seasons to the wind and hold me dear, oh hold me dear.

Chorus: Close the window, calm the light And it will be al right no need to bother now Let it out, let it all be gin, all’s forgotten now We're all alone, oh oh we're all alone

Chorus: Close the window, calm the light And it will be al right no need to bother now Let it out, let it all be gin, owe it to the wind my love

== DẠO NHẠC ==

Version 1: Chúng Mình cô đơn – ca sĩ Ngọc Tuyết trình bày

Ngoài kia gió mưa tơi bời Gió mưa dường muốn không thôi Xin đừng khóc nửa trùng dương sóng đón mời Sẽ đem ta ra ngoài khơi Mĩm cười bên nhau át sóng và gió

Anh có em bên mình Giấc mơ nào cũng lên xanh Mời con sóng vào trong góc đá ghềnh Đã đi cơn đau buồn tênh Cuộc đời lên đênh nhưng mới là sống

[ĐK: ] Mình chờ đôi cánh song khép lại Thuở quanh ta vắng mênh mông Không còn e ấp đôi lòng Người yêu hỡi đời như mới bắt đầu Có riêng mình thương nhau

Xin hãy quên cuộc đời Hãy cho ngày tháng buông trôi Người yêu dấu nhìn xa lũ sóng gào Hãy như đơi chim hải âu Dập dìu bên nhau oh oh yêu dài lâu

[ĐK: ] Mình chờ đôi cánh song khép lại Thuở quanh ta vắng mênh mông Không còn e ấp đôi lòng Người yêu hỡi đời như mới bắt đầu Chúng ta riêng của nhau We're all alone, oh oh we're all alone

Version 2: Chỉ mình đôi ta (Lời Việt: Phạm Duy) ca sĩ Thái Hiền trình bày

Ngoài kia gió mưa tơi bời Gió mưa hoài mãi không thôi Này anh hỡi đừng thương tiếc mãi hoài Giấc mơ sẽ nghe buồn thêm Lòng buồn chơi vơi, nỗi đau mãi dâng

Xin khép đôi mi lại Hãy mơ mình sẽ ra đi Lìa xa hết đời gian dối đắm chìm Sẽ bay đi xa thật xa Một đời bên nhau với bao ái ân

[ĐK: ] Cửa này xin khép ngăn cách đời Đắm say riêng có đôi ta Ôi tình như gió trên trời Tình yêu hỡi, tình yêu chất ngất đời Đắm say tình không vui

English vesrion by Rita Coolidge singer

Out side the rain be gins And it may never end So cry no more on the shore a dream Will take us out to sea for evermore, for evermore

Close your eyes and dream And you can be with me 'Neath the waves, through the caves of ours, long forgotten now We're all alone, we're all alone.

Chorus: Close the window, calm the light And it will be al right no need to bother now Let it out, let it all be gin learn how to pre tend

Once a story's told It can't help but grow old Roses do, lovers too so cast Your seasons to the wind and hold me dear, oh hold me dear.

Chorus: Close the window, calm the light And it will be al right no need to bother now Let it out, let it all be gin, all’s forgotten now We're all alone, oh oh we're all alone

Chorus: Close the window, calm the light And it will be al right no need to bother now Let it out, let it all be gin, owe it to the wind my love

== HẾT BÀI ==

Version 1: Chúng Mình cô đơn – ca sĩ Ngọc Tuyết trình bày


1. Ngoài kia gió mưa tơi bời
Gió mưa dường muốn không thôi
Xin đừng khóc nửa trùng dương sóng đón mời
Sẽ đem ta ra ngoài khơi
Mĩm cười bên nhau át sóng và gió

2. Anh có em bên mình
Giấc mơ nào cũng lên xanh
Mời con sóng vào trong góc đá ghềnh
Đã đi cơn đau buồn tênh
Cuộc đời lên đênh nhưng mới là sống

[ĐK: ]  Mình chờ đôi cánh song khép lại
Thuở quanh ta vắng mênh mông
Không còn e ấp đôi lòng
Người yêu hỡi đời như mới bắt đầu
Có riêng mình thương nhau

3. Xin hãy quên cuộc đời
Hãy cho ngày tháng buông trôi
Người yêu dấu nhìn xa lũ sóng gào
Hãy như đơi chim hải âu
Dập dìu bên nhau oh oh yêu dài lâu

[ĐK: ]  Mình chờ đôi cánh song khép lại
Thuở quanh ta vắng mênh mông
Không còn e ấp đôi lòng
Người yêu hỡi đời như mới bắt đầu
Chúng ta riêng của nhau
We're all alone, oh oh we're all alone



Version 2: Chỉ mình đôi ta (Lời Việt: Phạm Duy) ca sĩ Thái Hiền trình bày


1. Ngoài kia gió mưa tơi bời
Gió mưa hoài mãi không thôi
Này anh hỡi đừng thương tiếc mãi hoài
Giấc mơ sẽ nghe buồn thêm
Lòng buồn chơi vơi, nỗi đau mãi dâng

2. Xin khép đôi mi lại
Hãy mơ mình sẽ ra đi
Lìa xa hết đời gian dối đắm chìm
Sẽ bay đi xa thật xa
Một đời bên nhau với bao ái ân

[ĐK: ]  Cửa này xin khép ngăn cách đời
Đắm say riêng có đôi ta
Ôi tình như gió trên trời
Tình yêu hỡi, tình yêu chất ngất đời
Đắm say tình không vui



English vesrion by Rita Coolidge singer


1. Out side the rain be gins
And it may never end
So cry no more on the shore a dream
Will take us out to sea
for evermore, for evermore

2. Close your eyes and dream
And you can be with me
'Neath the waves, through the caves of ours,
long forgotten now
We're all alone, we're all alone.

Chorus: Close the window, calm the light
And it will be al right no need to bother now
Let it out, let it all be gin learn how to pre tend

3. Once a story's told
It can't help but grow old
Roses do, lovers too so cast
Your seasons to the wind
and hold me dear, oh hold me dear.

Chorus: Close the window, calm the light
And it will be al right no need to bother now
Let it out, let it all be gin, all’s forgotten now
We're all alone, oh oh we're all alone

Chorus: Close the window, calm the light
And it will be al right no need to bother now
Let it out, let it all be gin, owe it to the wind my love

Version 1: Chúng Mình cô đơn – ca sĩ Ngọc Tuyết trình bày


1. [G] Ngoài [B7] kia gió mưa tơi [Em] bời
Gió [G] mưa dường muốn không [C] thôi
[Gmaj7] Xin đừng khóc nửa trùng dương sóng đón [Am] mời
Sẽ [D7] đem ta ra ngoài [Bm7] khơi
[Em7] Mĩm [Am7] cười bên nhau át [D7] sóng và gió

2. [G] Anh có [B7] em bên [Em] mình
Giấc [G] mơ nào cũng lên [C] xanh
[Gmaj7]Mời con sóng vào trong góc đá [Am] ghềnh
Đã [D7] đi cơn đau buồn [Bm7] tênh
[Em7] Cuộc [Am7] đời lên đênh nhưng [D7] mới là sống

[ĐK: ]  [G] Mình chờ [Am7] đôi cánh song khép [Bm7] lại
Thuở [B7] quanh ta vắng mênh [Em] mông
Không [G] còn e ấp đôi [C] lòng
[Gmaj7] Người yêu hỡi đời như mới bắt [Am7] đầu
[D7] Có riêng mình thương [G] nhau

3. [G] Xin hãy [B7] quên cuộc [Em] đời
Hãy [G] cho ngày tháng buông [C] trôi
[Gmaj7] Người yêu dấu nhìn xa lũ sóng [Am] gào
Hãy [D7] như đơi chim hải [Bm7] âu
[Em7] Dập [Am7] dìu bên nhau oh oh [D7] yêu dài lâu

[ĐK: ]  [G] Mình chờ [Am7] đôi cánh song khép [Bm7] lại
Thuở [B7] quanh ta vắng mênh [Em] mông
Không [G] còn e ấp đôi [C] lòng
[Gmaj7] Người yêu hỡi đời như mới bắt [Am7] đầu
[D7] Chúng ta riêng của [Bm7] nhau
[Em7] We're [Am7] all alone, oh oh we're [D7] all alone


-----------------------
Version 2: Chỉ mình đôi ta (Lời Việt: Phạm Duy) ca sĩ Thái Hiền trình bày


1. [G] Ngoài [B7] kia gió mưa tơi [Em] bời
Gió [G] mưa hoài mãi không [C] thôi
[Gmaj7] Này anh hỡi đừng thương tiếc mãi [Am] hoài
Giấc [D7] mơ sẽ nghe buồn [Bm7] thêm
[Em7] Lòng [Am7] buồn chơi vơi, nỗi [D7] đau mãi dâng

2. [G] Xin khép [B7] đôi mi [Em] lại
Hãy [G] mơ mình sẽ ra [C] đi
[Gmaj7] Lìa xa hết đời gian dối đắm [Am] chìm
Sẽ [D7] bay đi xa thật [Bm7] xa
[Em7] Một [Am7] đời bên nhau với [D7] bao ái ân

[ĐK: ]  [G] Cửa này [Am7] xin khép ngăn cách [Bm7] đời
Đắm [B7] say riêng có đôi [Em] ta
Ôi [G] tình như gió trên [C] trời
[Gmaj7] Tình yêu hỡi, tình yêu chất ngất [Am7] đời
[D7] Đắm say tình không [G] vui


---------------------------
English vesrion by Rita Coolidge singer


1. [G] Out-[B7] side the rain be-[Em] gins
And [G] it may never [C] end
So [Gmaj7] cry no more on the shore a [Am] dream
Will [D7] take us out to [Bm7] sea
[Em7] for-[Am7] evermore, for-[D7] evermore

2. [G] Close your [B7] eyes and [Em] dream
And [G] you can be with [C] me
[Gmaj7] 'Neath the waves, through the caves of [Am] ours,
[D] long forgotten [Bm7] now
[Em7] We're [Am7] all alone, we're [D7] all alone.

Chorus: [G] Close the [Am7] window, calm the [Bm7] light
And [B7] it will be al-[Em] right no [G] need to bother [C] now
[Gmaj7] Let it out, let it all be-[Am7] gin [D7] learn how to pre-[G] tend

3. [G] Once a [B7] story's [Em] told
It [G] can't help but grow [C] old
[Gmaj7] Roses do, lovers too so [Am] cast
Your [D7] seasons to the [Bm7] wind
[Em7] and [Am7] hold me dear, oh [D7] hold me dear.

Chorus: [G] Close the [Am7] window, calm the [Bm7] light
And [B7] it will be al-[Em] right no [G] need to bother [C] now
[Gmaj7] Let it out, let it all be-[Am7] gin, [D7] all’s forgotten [Bm7] now
[Em7] We're [Am7] all alone, oh oh we're [D7] all alone

Chorus: [G] Close the [Am7] window, calm the [Bm7] light
And [B7] it will be al-[Em] right no [G] need to bother [C] now
[Gmaj7] Let it out, let it all be-[Am7] gin, [D7] owe it to the [Bm7] wind my [Em] love