Yêu Một Người

(Yī Qiān Líng Yī Yè - 一千零一夜)

Trình chiếu

Đơn ca

Điệu: Slow || Đơn ca:

Tham khảo tone theo ca sĩ:
  • Nao Shoyo: Am
  • Tô Chấn Phong: Em
  • Samuel Tai: Am
  • Tú Quyên: Cm
  • Minh Thùy: Dm
  • Louis Koo & Jessica Hsuan: Bbm
  • Thái Chánh Tiêu: Am

Yêu một người nên nhớ một người Những ngày vui đã qua đi rồi Giữa đêm lạnh, từng cơn bão vẫn xoay trong hồn

Xa một người nên khóc một người Dẫu ân ái đến nay không trọn Mộng trăm năm sẽ cho ta những phút ngỡ ngàng thế thôi

[ĐK: ] Mộng rơi giữa thềm hoa, mộng sao vẫn cay đắng xót xa Rượu cay có mình ta, uống cho cạn nỗi đau muôn đời Mộng rơi giữa đời ta, mộng như những cánh én thướt tha Chiều nay có mình ta với cơn sầu

Yêu một người nên nhớ một người Suối lệ rơi giữa đêm vô tận Tiếc chi một vòng tay đã cách xa phương trời

Xa một người nên khóc một người Câu hẹn xưa chớ nên mong đợi Tình yêu ơi, hãy cho nhau khúc hát lỡ làng thế thôi

Mandarin Version

她总是不言不语  tā zǒng shì bù yán bù yǔ   黄昏等到天微明 huáng hūn děng dào tiān wēi míng 拨弄著怀中那把无弦琴 bō nòng zhù huái zhōng nà bǎ wú xián qín

寂寞里秋来春去  jì mò lǐ qiū lái chūn qù   诺言随风都飘零 nuò yán suí fēng dū piāo líng 梦中人还是没捎来一点消息 mèng zhōng rén huán shì méi shāo lái yī diǎn xiāo xī

Chorus 1: 一千零一夜 没有一夜不思念 yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù sī niàn 每一个想念化做不成双的蝶 měi yī gè xiǎng niàn huà zuò bù chéng shuāng de dié 一千零一夜 没有一夜不流泪 yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù liú lèi 流到心里面变成雪 liú dào xīn lǐ miàn biàn chéng xuě

那一夜一场大雨  nà yī yè yī cháng dà yǔ   园里的花落满地 yuán lǐ de huā luò mǎn dì 那是他为她种的金线菊 nà shì tā wéi tā zhǒng de jīn xiàn jú

当有人劝她放弃  dāng yǒu rén quàn tā fàng qì   她会微笑着看你 tā huì wēi xiào zhuó kàn nǐ 手心中紧紧握著发黄的回忆 shǒu xīn zhōng jǐn jǐn wò zhù fā huáng de huí yì

Chorus 1: 一千零一夜 没有一夜不思念 yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù sī niàn 每一个想念化做不成双的蝶 měi yī gè xiǎng niàn huà zuò bù chéng shuāng de dié 一千零一夜 没有一夜不流泪 yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù liú lèi 流到心里面变成雪 liú dào xīn lǐ miàn biàn chéng xuě

Chorus 2:一千零一夜 夜夜看到她思念 yī qiān líng yī yè   yè yè kàn dào tā sī niàn 究竟谁让她有那么忧郁的脸 jiū jìng shuí ràng tā yǒu nà me yōu yù de liǎn 一千零一夜 夜夜听到她流泪 yī qiān líng yī yè   yè yè tīng dào tā liú lèi 不知道该怎么去安慰 bù zhī dào gāi zěn me qù ān wèi

Chorus 1: 一千零一夜 没有一夜不思念 yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù sī niàn 每一个想念化做不成双的蝶 měi yī gè xiǎng niàn huà zuò bù chéng shuāng de dié 一千零一夜 没有一夜不流泪 yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù liú lèi 流到心里面变成雪 liú dào xīn lǐ miàn biàn chéng xuě

Chorus 2: 一千零一夜 夜夜看到她思念 yī qiān líng yī yè   yè yè kàn dào tā sī niàn 究竟谁让她有那么忧郁的脸 jiū jìng shuí ràng tā yǒu nà me yōu yù de liǎn 一千零一夜 夜夜听到她流泪 yī qiān líng yī yè   yè yè tīng dào tā liú lèi 不知道该怎么去安慰 bù zhī dào gāi zěn me qù ān wèi

是真心都疼真心  shì zhēn xīn dū téng zhēn xīn   让我就从今夜起 ràng wǒ jiù cóng jīn yè qǐ 在身边为她轻唱温暖的旋律 zài shēn biān wéi tā qīng chàng wēn nuǎn de xuán ni

Outtro

Catonese Version

她总是不言不语 taa zung si bat jin bat jyu   黄昏等到天微明  wong fan dang dou tin mei ming 拨弄著怀中那把无弦琴 but nung zyu waai zung naa baa mou jin kam

寂寞里秋来春去 zik mok leoi cau loi ceon heoi   诺言随风都飘零  nok jin ceoi fung dou piu ling 梦中人还是没捎来一点消息 mung zung jan waan si mut saau loi jat dim siu sik

Chorus1 : 一千零一夜 没有一夜不思念 jat cin ling jat je  mut jau jat je bat si nim 每一个想念化做不成双的蝶 mui jat go soeng nim faa zou bat sing soeng dik dip 一千零一夜 没有一夜不流泪 jat cin ling jat je  mut jau jat je bat lau leoi 流到心里面变成雪 lau dou sam lei min bin sing syut

那一夜一场大雨 naa jat je jat coeng daai jyu   园里的花落满地  jyun leoi dik faa lok mun dei 那是他为她种的金线菊 naa si taa wai taa zung dik gam sin guk

当有人劝她放弃 dong jau jan hyun taa fong hei   她会微笑着看你  taa wui mei siu zyu hon nei 手心中紧紧握著发黄的回忆 sau sam zung gan gan aak zyu faat wong dik wui jik

Chorus 一千零一夜 没有一夜不思念 jat cin ling jat je  mut jau jat je bat si nim 每一个想念化做不成双的蝶 mui jat go soeng nim faa zou bat sing soeng dik dip 一千零一夜 没有一夜不流泪 jat cin ling jat je  mut jau jat je bat lau leoi 流到心里面变成雪 lau dou sam lei min bin sing syut

Chorus 2: 一千零一夜 夜夜看到她思念 jat cin ling jat je  je je hon dou taa si nim 究竟谁让她有那么忧郁的脸 gau ging seoi joeng taa jau naa mo jau wat dik lim 一千零一夜 夜夜听到她流泪 jat cin ling jat je  je je ting dou taa lau leoi 不知道该怎么去安慰 bat zi dou goi zam mo heoi ngon wai

Chorus 1: 一千零一夜 没有一夜不思念 jat cin ling jat je  mut jau jat je bat si nim 每一个想念化做不成双的蝶 mui jat go soeng nim faa zou bat sing soeng dik dip 一千零一夜 没有一夜不流泪 jat cin ling jat je  mut jau jat je bat lau leoi 流到心里面变成雪 lau dou sam lei min bin sing syut

Chorus 一千零一夜 夜夜看到她思念 jat cin ling jat je  je je hon dou taa si nim 究竟谁让她有那么忧郁的脸 gau ging seoi joeng taa jau naa mo jau wat dik lim 一千零一夜 夜夜听到她流泪 jat cin ling jat je  je je ting dou taa lau leoi 不知道该怎么去安慰 bat zi dou goi zam mo heoi ngon wai

是真心都疼真心 si zan sam dou tung zan sam   让我就从今夜起  joeng ngo zau cung gam je hei 在身边为她轻唱温暖的旋律 zoi san bin wai taa hing coeng wan nyun dik syun leot

Outtro

== DẠO NHẠC ==

Yêu một người nên nhớ một người Những ngày vui đã qua đi rồi Giữa đêm lạnh, từng cơn bão vẫn xoay trong hồn

Xa một người nên khóc một người Dẫu ân ái đến nay không trọn Mộng trăm năm sẽ cho ta những phút ngỡ ngàng thế thôi

[ĐK: ] Mộng rơi giữa thềm hoa, mộng sao vẫn cay đắng xót xa Rượu cay có mình ta, uống cho cạn nỗi đau muôn đời Mộng rơi giữa đời ta, mộng như những cánh én thướt tha Chiều nay có mình ta với cơn sầu

Yêu một người nên nhớ một người Suối lệ rơi giữa đêm vô tận Tiếc chi một vòng tay đã cách xa phương trời

Xa một người nên khóc một người Câu hẹn xưa chớ nên mong đợi Tình yêu ơi, hãy cho nhau khúc hát lỡ làng thế thôi

Mandarin Version

她总是不言不语  tā zǒng shì bù yán bù yǔ   黄昏等到天微明 huáng hūn děng dào tiān wēi míng 拨弄著怀中那把无弦琴 bō nòng zhù huái zhōng nà bǎ wú xián qín

寂寞里秋来春去  jì mò lǐ qiū lái chūn qù   诺言随风都飘零 nuò yán suí fēng dū piāo líng 梦中人还是没捎来一点消息 mèng zhōng rén huán shì méi shāo lái yī diǎn xiāo xī

Chorus 1: 一千零一夜 没有一夜不思念 yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù sī niàn 每一个想念化做不成双的蝶 měi yī gè xiǎng niàn huà zuò bù chéng shuāng de dié 一千零一夜 没有一夜不流泪 yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù liú lèi 流到心里面变成雪 liú dào xīn lǐ miàn biàn chéng xuě

那一夜一场大雨  nà yī yè yī cháng dà yǔ   园里的花落满地 yuán lǐ de huā luò mǎn dì 那是他为她种的金线菊 nà shì tā wéi tā zhǒng de jīn xiàn jú

当有人劝她放弃  dāng yǒu rén quàn tā fàng qì   她会微笑着看你 tā huì wēi xiào zhuó kàn nǐ 手心中紧紧握著发黄的回忆 shǒu xīn zhōng jǐn jǐn wò zhù fā huáng de huí yì

Chorus 1: 一千零一夜 没有一夜不思念 yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù sī niàn 每一个想念化做不成双的蝶 měi yī gè xiǎng niàn huà zuò bù chéng shuāng de dié 一千零一夜 没有一夜不流泪 yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù liú lèi 流到心里面变成雪 liú dào xīn lǐ miàn biàn chéng xuě

Chorus 2:一千零一夜 夜夜看到她思念 yī qiān líng yī yè   yè yè kàn dào tā sī niàn 究竟谁让她有那么忧郁的脸 jiū jìng shuí ràng tā yǒu nà me yōu yù de liǎn 一千零一夜 夜夜听到她流泪 yī qiān líng yī yè   yè yè tīng dào tā liú lèi 不知道该怎么去安慰 bù zhī dào gāi zěn me qù ān wèi

Chorus 1: 一千零一夜 没有一夜不思念 yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù sī niàn 每一个想念化做不成双的蝶 měi yī gè xiǎng niàn huà zuò bù chéng shuāng de dié 一千零一夜 没有一夜不流泪 yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù liú lèi 流到心里面变成雪 liú dào xīn lǐ miàn biàn chéng xuě

Chorus 2: 一千零一夜 夜夜看到她思念 yī qiān líng yī yè   yè yè kàn dào tā sī niàn 究竟谁让她有那么忧郁的脸 jiū jìng shuí ràng tā yǒu nà me yōu yù de liǎn 一千零一夜 夜夜听到她流泪 yī qiān líng yī yè   yè yè tīng dào tā liú lèi 不知道该怎么去安慰 bù zhī dào gāi zěn me qù ān wèi

是真心都疼真心  shì zhēn xīn dū téng zhēn xīn   让我就从今夜起 ràng wǒ jiù cóng jīn yè qǐ 在身边为她轻唱温暖的旋律 zài shēn biān wéi tā qīng chàng wēn nuǎn de xuán ni

Outtro

Catonese Version

她总是不言不语 taa zung si bat jin bat jyu   黄昏等到天微明  wong fan dang dou tin mei ming 拨弄著怀中那把无弦琴 but nung zyu waai zung naa baa mou jin kam

寂寞里秋来春去 zik mok leoi cau loi ceon heoi   诺言随风都飘零  nok jin ceoi fung dou piu ling 梦中人还是没捎来一点消息 mung zung jan waan si mut saau loi jat dim siu sik

Chorus1 : 一千零一夜 没有一夜不思念 jat cin ling jat je  mut jau jat je bat si nim 每一个想念化做不成双的蝶 mui jat go soeng nim faa zou bat sing soeng dik dip 一千零一夜 没有一夜不流泪 jat cin ling jat je  mut jau jat je bat lau leoi 流到心里面变成雪 lau dou sam lei min bin sing syut

那一夜一场大雨 naa jat je jat coeng daai jyu   园里的花落满地  jyun leoi dik faa lok mun dei 那是他为她种的金线菊 naa si taa wai taa zung dik gam sin guk

当有人劝她放弃 dong jau jan hyun taa fong hei   她会微笑着看你  taa wui mei siu zyu hon nei 手心中紧紧握著发黄的回忆 sau sam zung gan gan aak zyu faat wong dik wui jik

Chorus 一千零一夜 没有一夜不思念 jat cin ling jat je  mut jau jat je bat si nim 每一个想念化做不成双的蝶 mui jat go soeng nim faa zou bat sing soeng dik dip 一千零一夜 没有一夜不流泪 jat cin ling jat je  mut jau jat je bat lau leoi 流到心里面变成雪 lau dou sam lei min bin sing syut

Chorus 2: 一千零一夜 夜夜看到她思念 jat cin ling jat je  je je hon dou taa si nim 究竟谁让她有那么忧郁的脸 gau ging seoi joeng taa jau naa mo jau wat dik lim 一千零一夜 夜夜听到她流泪 jat cin ling jat je  je je ting dou taa lau leoi 不知道该怎么去安慰 bat zi dou goi zam mo heoi ngon wai

Chorus 1: 一千零一夜 没有一夜不思念 jat cin ling jat je  mut jau jat je bat si nim 每一个想念化做不成双的蝶 mui jat go soeng nim faa zou bat sing soeng dik dip 一千零一夜 没有一夜不流泪 jat cin ling jat je  mut jau jat je bat lau leoi 流到心里面变成雪 lau dou sam lei min bin sing syut

Chorus 一千零一夜 夜夜看到她思念 jat cin ling jat je  je je hon dou taa si nim 究竟谁让她有那么忧郁的脸 gau ging seoi joeng taa jau naa mo jau wat dik lim 一千零一夜 夜夜听到她流泪 jat cin ling jat je  je je ting dou taa lau leoi 不知道该怎么去安慰 bat zi dou goi zam mo heoi ngon wai

是真心都疼真心 si zan sam dou tung zan sam   让我就从今夜起  joeng ngo zau cung gam je hei 在身边为她轻唱温暖的旋律 zoi san bin wai taa hing coeng wan nyun dik syun leot

Outtro

== HẾT BÀI ==

1. Yêu một người nên nhớ một người
Những ngày vui đã qua đi rồi
Giữa đêm lạnh, từng cơn bão vẫn xoay trong hồn

Xa một người nên khóc một người
Dẫu ân ái đến nay không trọn
Mộng trăm năm sẽ cho ta những phút ngỡ ngàng thế thôi

[ĐK: ]  Mộng rơi giữa thềm hoa, mộng sao vẫn cay đắng xót xa
Rượu cay có mình ta, uống cho cạn nỗi đau muôn đời
Mộng rơi giữa đời ta, mộng như những cánh én thướt tha
Chiều nay có mình ta với cơn sầu

2. Yêu một người nên nhớ một người
Suối lệ rơi giữa đêm vô tận
Tiếc chi một vòng tay đã cách xa phương trời

Xa một người nên khóc một người
Câu hẹn xưa chớ nên mong đợi
Tình yêu ơi, hãy cho nhau khúc hát lỡ làng thế thôi



Mandarin Version




1. 她总是不言不语 
tā zǒng shì bù yán bù yǔ  
黄昏等到天微明
huáng hūn děng dào tiān wēi míng
拨弄著怀中那把无弦琴
bō nòng zhù huái zhōng nà bǎ wú xián qín

寂寞里秋来春去 
jì mò lǐ qiū lái chūn qù  
诺言随风都飘零
nuò yán suí fēng dū piāo líng
梦中人还是没捎来一点消息
mèng zhōng rén huán shì méi shāo lái yī diǎn xiāo xī

Chorus 1: 一千零一夜 没有一夜不思念
yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù sī niàn
每一个想念化做不成双的蝶
měi yī gè xiǎng niàn huà zuò bù chéng shuāng de dié
一千零一夜 没有一夜不流泪
yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù liú lèi
流到心里面变成雪
liú dào xīn lǐ miàn biàn chéng xuě

2. 那一夜一场大雨 
nà yī yè yī cháng dà yǔ  
园里的花落满地
yuán lǐ de huā luò mǎn dì
那是他为她种的金线菊
nà shì tā wéi tā zhǒng de jīn xiàn jú

当有人劝她放弃 
dāng yǒu rén quàn tā fàng qì  
她会微笑着看你
tā huì wēi xiào zhuó kàn nǐ
手心中紧紧握著发黄的回忆
shǒu xīn zhōng jǐn jǐn wò zhù fā huáng de huí yì

Chorus 1: 一千零一夜 没有一夜不思念
yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù sī niàn
每一个想念化做不成双的蝶
měi yī gè xiǎng niàn huà zuò bù chéng shuāng de dié
一千零一夜 没有一夜不流泪
yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù liú lèi
流到心里面变成雪
liú dào xīn lǐ miàn biàn chéng xuě

Chorus 2:一千零一夜 夜夜看到她思念
yī qiān líng yī yè   yè yè kàn dào tā sī niàn
究竟谁让她有那么忧郁的脸
jiū jìng shuí ràng tā yǒu nà me yōu yù de liǎn
一千零一夜 夜夜听到她流泪
yī qiān líng yī yè   yè yè tīng dào tā liú lèi
不知道该怎么去安慰
bù zhī dào gāi zěn me qù ān wèi

Chorus 1: 一千零一夜 没有一夜不思念
yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù sī niàn
每一个想念化做不成双的蝶
měi yī gè xiǎng niàn huà zuò bù chéng shuāng de dié
一千零一夜 没有一夜不流泪
yī qiān líng yī yè   méi yǒu yī yè bù liú lèi
流到心里面变成雪
liú dào xīn lǐ miàn biàn chéng xuě

Chorus 2: 一千零一夜 夜夜看到她思念
yī qiān líng yī yè   yè yè kàn dào tā sī niàn
究竟谁让她有那么忧郁的脸
jiū jìng shuí ràng tā yǒu nà me yōu yù de liǎn
一千零一夜 夜夜听到她流泪
yī qiān líng yī yè   yè yè tīng dào tā liú lèi
不知道该怎么去安慰
bù zhī dào gāi zěn me qù ān wèi

3. 是真心都疼真心 
shì zhēn xīn dū téng zhēn xīn  
让我就从今夜起
ràng wǒ jiù cóng jīn yè qǐ
在身边为她轻唱温暖的旋律
zài shēn biān wéi tā qīng chàng wēn nuǎn de xuán ni

Outtro




Catonese Version




1. 她总是不言不语
taa zung si bat jin bat jyu  
黄昏等到天微明 
wong fan dang dou tin mei ming
拨弄著怀中那把无弦琴
but nung zyu waai zung naa baa mou jin kam

寂寞里秋来春去
zik mok leoi cau loi ceon heoi  
诺言随风都飘零 
nok jin ceoi fung dou piu ling
梦中人还是没捎来一点消息
mung zung jan waan si mut saau loi jat dim siu sik

Chorus1 : 一千零一夜 没有一夜不思念
jat cin ling jat je  mut jau jat je bat si nim
每一个想念化做不成双的蝶
mui jat go soeng nim faa zou bat sing soeng dik dip
一千零一夜 没有一夜不流泪
jat cin ling jat je  mut jau jat je bat lau leoi
流到心里面变成雪
lau dou sam lei min bin sing syut

2. 那一夜一场大雨
naa jat je jat coeng daai jyu  
园里的花落满地 
jyun leoi dik faa lok mun dei
那是他为她种的金线菊
naa si taa wai taa zung dik gam sin guk

当有人劝她放弃
dong jau jan hyun taa fong hei  
她会微笑着看你 
taa wui mei siu zyu hon nei
手心中紧紧握著发黄的回忆
sau sam zung gan gan aak zyu faat wong dik wui jik

Chorus 1. 一千零一夜 没有一夜不思念
jat cin ling jat je  mut jau jat je bat si nim
每一个想念化做不成双的蝶
mui jat go soeng nim faa zou bat sing soeng dik dip
一千零一夜 没有一夜不流泪
jat cin ling jat je  mut jau jat je bat lau leoi
流到心里面变成雪
lau dou sam lei min bin sing syut

Chorus 2: 一千零一夜 夜夜看到她思念
jat cin ling jat je  je je hon dou taa si nim
究竟谁让她有那么忧郁的脸
gau ging seoi joeng taa jau naa mo jau wat dik lim
一千零一夜 夜夜听到她流泪
jat cin ling jat je  je je ting dou taa lau leoi
不知道该怎么去安慰
bat zi dou goi zam mo heoi ngon wai

Chorus 1: 一千零一夜 没有一夜不思念
jat cin ling jat je  mut jau jat je bat si nim
每一个想念化做不成双的蝶
mui jat go soeng nim faa zou bat sing soeng dik dip
一千零一夜 没有一夜不流泪
jat cin ling jat je  mut jau jat je bat lau leoi
流到心里面变成雪
lau dou sam lei min bin sing syut

Chorus 2. 一千零一夜 夜夜看到她思念
jat cin ling jat je  je je hon dou taa si nim
究竟谁让她有那么忧郁的脸
gau ging seoi joeng taa jau naa mo jau wat dik lim
一千零一夜 夜夜听到她流泪
jat cin ling jat je  je je ting dou taa lau leoi
不知道该怎么去安慰
bat zi dou goi zam mo heoi ngon wai

3. 是真心都疼真心
si zan sam dou tung zan sam  
让我就从今夜起 
joeng ngo zau cung gam je hei
在身边为她轻唱温暖的旋律
zoi san bin wai taa hing coeng wan nyun dik syun leot

Outtro

 

Intro:
[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]
[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]

1. [Em] Yêu một người nên [Bm] nhớ một người
[C] Những ngày vui đã [D] qua đi rồi
[C] Giữa đêm lạnh, từng cơn [Am] bão vẫn xoay trong [B7] hồn

[Em] Xa một người nên [Bm] khóc một người
[C] Dẫu ân ái đến [D] nay không trọn
[C] Mộng trăm năm sẽ cho [D] ta những phút ngỡ ngàng thế [Em] thôi

[ĐK: ]  Mộng rơi [G] giữa thềm [D] hoa, mộng sao [G] vẫn cay đắng xót [D] xa
Rượu cay [Em] có mình [D] ta, uống cho [Em] cạn nỗi đau muôn [D] đời
Mộng rơi [G] giữa đời [D] ta, mộng như [G] những cánh én thướt [D] tha
Chiều nay [Em] có mình [D] ta với cơn [Em] sầu

2. [Em] Yêu một người nên [Bm] nhớ một người
[C] Suối lệ rơi giữa [D] đêm vô tận
[C] Tiếc chi một vòng tay [Am] đã cách xa phương [B7] trời

[Em] Xa một người nên [Bm] khóc một người
[C] Câu hẹn xưa chớ [D] nên mong đợi
[C] Tình yêu ơi, hãy cho [D] nhau khúc hát lỡ làng thế [Em] thôi


-------------------
Mandarin Version
Intro:
[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]
[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]

1. 她总是不言不语 
[Em] tā zǒng shì bù [Bm] yán bù yǔ  
黄昏等到天微明
[C] huáng hūn děng dào [D] tiān wēi míng
拨弄著怀中那把无弦琴
[C] bō nòng zhù huái zhōng [Am] nà bǎ wú xián [B7] qín

寂寞里秋来春去 
[Em] jì mò lǐ qiū [Bm] lái chūn qù  
诺言随风都飘零
[C] nuò yán suí fēng [D] dū piāo líng
梦中人还是没捎来一点消息
[C] mèng zhōng rén huán shì [D] méi shāo lái yī diǎn xiāo [Em] xī

Chorus 1: 一千零一夜 没有一夜不思念
yī qiān [G] líng yī [D] yè   méi yǒu [G] yī yè bù sī [D] niàn
每一个想念化做不成双的蝶
měi yī [Em] gè xiǎng [D] niàn huà zuò [Em] bù chéng shuāng de [D] dié
一千零一夜 没有一夜不流泪
yī qiān [G] líng yī [D] yè   méi yǒu [G] yī yè bù liú [D] lèi
流到心里面变成雪
liú dào [Em] xīn lǐ [D] miàn biàn chéng [Em] xuě

2. 那一夜一场大雨 
[Em] nà yī yè yī [Bm] cháng dà yǔ  
园里的花落满地
[C] yuán lǐ de huā [D] luò mǎn dì
那是他为她种的金线菊
[C] nà shì tā wéi tā [Am] zhǒng de jīn xiàn [B7] jú

当有人劝她放弃 
[Em] dāng yǒu rén quàn [Bm] tā fàng qì  
她会微笑着看你
[C] tā huì wēi xiào [D] zhuó kàn nǐ
手心中紧紧握著发黄的回忆
[C] shǒu xīn zhōng jǐn jǐn [D] wò zhù fā huáng de huí [Em] yì

Chorus 1: 一千零一夜 没有一夜不思念
yī qiān [G] líng yī [D] yè   méi yǒu [G] yī yè bù sī [D] niàn
每一个想念化做不成双的蝶
měi yī [Em] gè xiǎng [D] niàn huà zuò [Em] bù chéng shuāng de [D] dié
一千零一夜 没有一夜不流泪
yī qiān [G] líng yī [D] yè   méi yǒu [G] yī yè bù liú [D] lèi
流到心里面变成雪
liú dào [Em] xīn lǐ [D] miàn biàn chéng [Em] xuě

Chorus 2:一千零一夜 夜夜看到她思念
yī qiān [G] líng yī [D] yè   yè yè [G] kàn dào tā sī [D] niàn
究竟谁让她有那么忧郁的脸
jiū jìng [Em] shuí ràng [D] tā yǒu nà [Em] me yōu yù de [D] liǎn
一千零一夜 夜夜听到她流泪
yī qiān [G] líng yī [D] yè   yè yè [G] tīng dào tā liú [D] lèi
不知道该怎么去安慰
bù zhī [Em] dào gāi zěn [D] me qù ān [Em] wèi

Chorus 1: 一千零一夜 没有一夜不思念
yī qiān [G] líng yī [D] yè   méi yǒu [G] yī yè bù sī [D] niàn
每一个想念化做不成双的蝶
měi yī [Em] gè xiǎng [D] niàn huà zuò [Em] bù chéng shuāng de [D] dié
一千零一夜 没有一夜不流泪
yī qiān [G] líng yī [D] yè   méi yǒu [G] yī yè bù liú [D] lèi
流到心里面变成雪
liú dào [Em] xīn lǐ [D] miàn biàn chéng [Em] xuě

Chorus 2: 一千零一夜 夜夜看到她思念
yī qiān [G] líng yī [D] yè   yè yè [G] kàn dào tā sī [D] niàn
究竟谁让她有那么忧郁的脸
jiū jìng [Em] shuí ràng [D] tā yǒu nà [Em] me yōu yù de [D] liǎn
一千零一夜 夜夜听到她流泪
yī qiān [G] líng yī [D] yè   yè yè [G] tīng dào tā liú [D] lèi
不知道该怎么去安慰
bù zhī [Em] dào gāi zěn [D] me qù ān [Em] wèi

3. 是真心都疼真心 
[Em] shì zhēn xīn dū [Bm] téng zhēn xīn  
让我就从今夜起
[C] ràng wǒ jiù cóng [D] jīn yè qǐ
在身边为她轻唱温暖的旋律
[C] zài shēn biān wéi tā [D] qīng chàng wēn nuǎn de xuán [Em] ni

Outtro
[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]
[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]

-------------------
Catonese Version
Intro:
[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]
[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]

1. 她总是不言不语
[Em] taa zung si bat [Bm] jin bat jyu  
黄昏等到天微明 
[C] wong fan dang dou [D] tin mei ming
拨弄著怀中那把无弦琴
[C] but nung zyu waai zung [Am] naa baa mou jin [B7] kam

寂寞里秋来春去
[Em] zik mok leoi cau [Bm] loi ceon heoi  
诺言随风都飘零 
[C] nok jin ceoi fung [D] dou piu ling
梦中人还是没捎来一点消息
[C] mung zung jan waan si [D] mut saau loi jat dim siu [Em] sik

Chorus1 : 一千零一夜 没有一夜不思念
jat cin [G] ling jat [D] je  mut jau [G] jat je bat si [D] nim
每一个想念化做不成双的蝶
mui jat [Em] go soeng [D] nim faa zou [Em] bat sing soeng dik [D] dip
一千零一夜 没有一夜不流泪
jat cin [G] ling jat [D] je  mut jau [G] jat je bat lau [D] leoi
流到心里面变成雪
lau dou [Em] sam lei [D] min bin sing [Em] syut

2. 那一夜一场大雨
[Em] naa jat je jat [Bm] coeng daai jyu  
园里的花落满地 
[C] jyun leoi dik faa [D] lok mun dei
那是他为她种的金线菊
[C] naa si taa wai taa [Am] zung dik gam sin [B7] guk

当有人劝她放弃
[Em] dong jau jan hyun [Bm] taa fong hei  
她会微笑着看你 
[C] taa wui mei siu [D] zyu hon nei
手心中紧紧握著发黄的回忆
[C] sau sam zung gan gan [D] aak zyu faat wong dik wui [Em] jik

Chorus 1. 一千零一夜 没有一夜不思念
jat cin [G] ling jat [D] je  mut jau [G] jat je bat si [D] nim
每一个想念化做不成双的蝶
mui jat [Em] go soeng [D] nim faa zou [Em] bat sing soeng dik [D] dip
一千零一夜 没有一夜不流泪
jat cin [G] ling jat [D] je  mut jau [G] jat je bat lau [D] leoi
流到心里面变成雪
lau dou [Em] sam lei [D] min bin sing [Em] syut

Chorus 2: 一千零一夜 夜夜看到她思念
jat cin [G] ling jat [D] je  je je [G] hon dou taa si [D] nim
究竟谁让她有那么忧郁的脸
gau ging [Em] seoi joeng [D] taa jau naa[Em] mo jau wat dik [D] lim
一千零一夜 夜夜听到她流泪
jat cin [Em] ling jat [D] je  je je [G] ting dou taa lau [D] leoi
不知道该怎么去安慰
bat zi [Em] dou goi zam [D] mo heoi ngon [Em] wai

Chorus 1: 一千零一夜 没有一夜不思念
jat cin [G] ling jat [D] je  mut jau [G] jat je bat si [D] nim
每一个想念化做不成双的蝶
mui jat [Em] go soeng [D] nim faa zou [Em] bat sing soeng dik [D] dip
一千零一夜 没有一夜不流泪
jat cin [G] ling jat [D] je  mut jau [G] jat je bat lau [D] leoi
流到心里面变成雪
lau dou [Em] sam lei [D] min bin sing [Em] syut

Chorus 2. 一千零一夜 夜夜看到她思念
jat cin [G] ling jat [D] je  je je [G] hon dou taa si [D] nim
究竟谁让她有那么忧郁的脸
gau ging [Em] seoi joeng [D] taa jau naa [Em] mo jau wat dik [D] lim
一千零一夜 夜夜听到她流泪
jat cin [Em] ling jat [D] je  je je [G] ting dou taa lau [D] leoi
不知道该怎么去安慰
bat zi [Em] dou goi zam [D] mo heoi ngon [Em] wai

3. 是真心都疼真心
[Em] si zan sam dou [Bm] tung zan sam  
让我就从今夜起 
[C] joeng ngo zau cung [D] gam je hei
在身边为她轻唱温暖的旋律
[C] zoi san bin wai taa [D] hing coeng wan nyun dik syun [Em] leot

Outtro
[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]
[Em][D]-[Em][D]-[C][D][Em]