Verse 1:
There’s a lover’s moon to night
As I look back over my shoulder
All the stars are shining bright
Just like the nights when I used to hold her
She’s out there somewhere, Under the lover’s moon
Sương gió phôi pha bao tình trường
Say đắm chi cho lòng vấn vương
Biết bao năm gió phai mùi hương
Chốn xa xăm lòng nhớ quê hương
Verse 1
Another day has gone, I’m still all a lone
How could this be? You’re not here with me
You never said good bye, someone tell me why
Did you have to go, and leave my world so cold?
Em yêu anh những bâng khuâng đầu tiên
Em yêu anh trái tim nồng tha thiết
Anh hôn em hứa bên nhau suốt đời
Đừng khóc nước mắt mau chia lìa
Tâm kinh Bát Nhã muôn đời, sáng soi trí tuệ chiếu ngời tâm sa
Con thuyền Bát Nhã bao la, đưa ta về bến quê nhà chân như
Em nói dối, đã hứa rằng mãi không xa rời
Vậy mà giờ đây còn riêng mình anh thôi
Bao yêu thương ngày nào
Người mang đi hết những ngọt ngào
Còn một mình anh ôm cô đơn thét gào.
Tình này trao về anh trái tim em về với người
Dù thời gian dần qua đổi thay ngoài thế gian
Tình muôn kiếp không hề phai trao đến ai chung giấc mộng
Là nhân duyên trong giấc mơ hoài muôn kiếp
Khi biết yêu thương người
Cuộc đời em ngỡ quên nụ cười
Nhủ lòng sẽ cố quên
Và tim yêu vẫn mãi gọi tên
Đêm về trong hoang vắng
Nước mắt rơi đã biết bao lần
Một mình trong đêm nhớ em nhiều lắm
Từng giọt nước mắt cứ rơi trong niềm vui
Giờ này em đã chắc đang yên say giấc nồng
Em có biết anh vẫn thức nhớ đến em
Linh mục là chính chúa trong kiếp người
Linh mục điểm tiếp nối đất với trời
Linh mục là muối ướp cõi trần ai
Là tinh hoa của giáo hội
Ngọn hải đăng thắp trên dường trần