Thành phố Jesura lem trong một đêm lạnh giá giăng đầy
Nhìn ánh sao trời bỗng một vì sao rơi ngời sáng
Mẹ Maria nơi hang đá Bê lem vinh danh Chúa sinh ra đời
Thiên thần chắp cánh vây quanh.
Sao em không đến chiều nay thứ bảy
Sao em không lại đường vắng em đi
Sao em không lại, sao em không lại
Quân trường riêng tôi đứng đây
Đếm từng chiếc lá thu bay.
I. Thành phố buồn
Nous n´irons plus ja mais, où tu m´as dit “je t´aime”
Nous n´irons plus ja mais, tuviens de deci der
Nous n´irons plus ja mais, ce soir c´est plus la peine
Nous n´irons plus ja mais, comme les autres an nées
Chẳng biết tại sao đôi ta lại xa nhau
Để cánh hoa tàn phai trong gió,
Khi ánh mặt trời khuất sau lưng đồi
Làm màn đêm vây kín quanh tôi.
Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promè nent dans la rue deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c’est d’être heureux.
Ôm em trong tay, nói câu ly biệt
Nhìn em khóc trong lòng anh đau nhói
Tiếng phi cơ gầm vang xé tan bầu trời
Vài giây thôi, rồi mỗi đứa một nơi.
Chiều phai nắng rụng lá khô bên thềm
Chiều vương khói nhạc lắng buông êm đềm
Gió chiều nhẹ rung ngàn cây thoáng vương khúc ly ca
Nhắc bao ngày qua khuất mờ gây bao niềm thương nhớ
Anh ơi em đang về phương trời cũ tìm phút mê đầu
Tìm cơn say đắm đưa đón em vào mùa xuân dài lâu
Từ đó em đau phút giây vui mừng
Từ đó em yêu dáng hoa thẹn thùng
Từ đó em quên xác thân đường trần cuộc vui đằm thắm.
Đã mấy năm nay tôi chưa về thăm trường lần nào
Đã mấy năm nay, cây phượng hồng thêm vùng già nua
Không biết lúc này có gì đổi thay
Thời gian có làm nếp nhăn thêm đầy
Hù hú hu hu hù
Mùa hạ đến với nắng chói chang xuyên qua bầu trời
Để có chút bồi hồi, nhìn cảnh chia tay trong tim thấy nhớ.